İngilizce Türkçe Sözlük







7 Şubat 2016 Pazar

Beyoncé – Formation (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

1035x1035-image003-640x640

(What happened after New Orleans!?)
(Bitch… I’m back by popular demand!)

New Orleans’dan sonra ne oldu?
Sürtük… Popüler istek üzerine geri döndüm!

Y’all haters corny with that illuminati mess
Paparazzi, catch my fly, and my cocky fresh
I’m so reckless when I rock my Givenchy dress (stylin’)
I’m so possessive so I rock his Roc necklaces
My daddy Alabama, Momma Louisiana
You mix that negro with that Creole make a Texas bamma
I like my baby hair, with baby hair and afros
I like my negro nose with Jackson Five nostrils
Earned all his money but they never take the country out me
I got hot sauce in my bag, swag

Siz nefret edenler şu illuminati saçmalığıyla bayatladınız
Paparazzi, uçuşumu yakala, ve kendimi beğenmiş havamı
Givenchy elbisemin içinde çok umursamazım
Çok ele geçirilmişim, Roc kolyelerini sallıyorum
Babam Alabama, annem Louisiana
Bu zenciyi Creole* ile karıştırıp bir Texas bamma*’sı elde ettiniz
Bebek saçlarımı seviyorum, bebek saçlarımla ve afrolarla
Zenci burnumu Jackson Five burun delikleriyle seviyorum
Bütün parasını kazandım ama içimdeki yerliyi çıkaramadılar
Çantamda acı sos var, swag*

Oh yeah baby, oh yeah I, ohhhhh, oh yes I like that
I did not come to play with you hoes
I came to slay, bitch
I like cornbreads and collard greens, bitch
Oh yes, you best to believe it

Evet bebeğim, evet, oh, evet tıpkı böyle
Buraya sizlerle oynamaya gelmedim
Buraya saldırmaya geldim, sürtük
Mısır ekmeğini ve kara lahanayı severim, sürtük
Oh evet, en iyisi buna inanmalısın

Y’all haters corny with that illuminati mess
Paparazzi, catch my fly, and my cocky fresh
I’m so reckless when I rock my Givenchy dress (stylin’)
I’m so possessive so I rock his Roc necklaces
My daddy Alabama, Momma Louisiana
You mix that negro with that Creole make a Texas bamma
I like my baby hair, with baby hair and afros
I like my negro nose with Jackson Five nostrils
Earned all his money but they never take the country out me
I got hot sauce in my bag, swag

Siz nefret edenler şu illuminati saçmalığıyla bayatladınız
Paparazzi, uçuşumu yakala, ve kendimi beğenmiş havamı
Givenchy elbisemin içinde çok umursamazım
Çok ele geçirilmişim, Roc kolyelerini sallıyorum
Babam Alabama, annem Louisiana
Bu zenciyi Creole ile karıştırıp bir Texas bamma’sı elde ettiniz
Bebek saçlarımı seviyorum, bebek saçlarımla ve afrolarla
Zenci burnumu Jackson Five burun delikleriyle seviyorum
Bütün parasını kazandım ama içimdeki yerliyi çıkaramadılar
Çantamda acı sos var, swag

I see it, I want it
I stunt, yeah, little hornet
I dream it, I work hard
I grind ‘til I own it
I twirl all my haters
Albino alligators
El Camino with the ceiling low
Sippin’ Cuervo with no chaser
Sometimes I go off, I go off
I go hard, I go hard
Get what’s mine, take what’s mine
I’m a star, I’m a star
Cause I slay, slay
I slay, hey, I slay, okay
I slay, okay, all day, okay
I slay, okay, I slay okay
We gon’ slay, slay
Gon’ slay, okay
We slay, okay
I slay, okay
I slay, okay
Okay, okay, I slay, okay
Okay, okay, okay, okay
Okay, okay, ladies, now let’s get in formation, cause I slay
Okay ladies, now let’s get in formation, cause I slay
Prove to me you got some coordination
Slay trick, or you get eliminated

Onu gördüm, onu istedim
Reklam yaptım, evet küçük eşek arısı
Onu hayal ettim, çok çalıştım
Elde edene kadar eziyet çektim
Bütün nefret edenlerimi döndürdüm
Albino timsahları
Alçak tavanlı El Camino
Kovalayan olmadan Cuervo ile kaydım
Bazen çıktım, çıktım
Bazen zorladım, zorladım
Benim olanı elde ettim, benim olanı aldım
Ben bir yıldızım, ben bir yıldızım
Çünkü saldırırım, saldırırım
Saldırırım, hey, saldırırım, tamam mı
Saldırırım, tamam mı, tüm gün, tamam mı
Saldırırım, tamam mı, saldırırım, tamam
Saldıracağız, saldıracağız
Saldıracağız, tamam mı
Saldırırız, tamam
Saldırırım, tamam
Saldırırım, tamam
Tamam, tamam, saldırırım, tamam
Tamam, tamam, tamam, tamam
Tamam, tamam bayanlar, şimdi, haydi bilgilenelim, çünkü saldırırım
Tamam bayanlar, haydi bilgilenelim çünkü saldırırım
Biraz koordinasyonunuz olduğunu bana kanıtlayın
Saldırma numarası, yoksa elenirsiniz

When he fuck me good I take his ass to Red Lobster, cause I slay
When he fuck me good I take his ass to Red Lobster, cause I slay
If he hit it right, I might take him on a flight on my chopper, cause I slay
Drop him off at the mall, let him buy some J’s, let him shop up, cause I slay
I might get your song played on the radio station, cause I slay
I might get your song played on the radio station, cause I slay
You might just be a black Bill Gates in the making, cause I slay
I might just be a black Bill Gates in the making, cause I slay

Beni iyi becerdiğinde onun kıçını Red Lobster*’a aldım çünkü saldırırım
Beni iyi becerdiğinde onun kıçını Red Lobster’a aldım çünkü saldırırım
İyi çakarsa, onu bir uçuşluğuna helikopterime alırım çünkü saldırırım
Alışveriş merkezinde indiririm, birkaç J almasına izin veririm, alışveriş yapmasına izin veririm, çünkü saldırırım
Belki şarkını radyoda çaldırırım çünkü saldırırım
Yapım aşamasındaki siyah Bill Gates olabilirsin çünkü saldırırım
Yapım aşamasındaki siyah Bill Gates olabilirim çünkü saldırırım

I see it, I want it
I stunt, yeah, little hornet
I dream it, I work hard
I grind ‘til I own it
I twirl all my haters
Albino alligators
El Camino with the ceiling low
Sippin’ Cuervo with no chaser
Sometimes I go off, I go off
I go hard, I go hard
Get what’s mine, take what’s mine
I’m a star, I’m a star
Cause I slay, slay
I slay, hey, I slay, okay
I slay, okay, all day, okay
I slay, okay, I slay okay
We gon’ slay, slay
Gon’ slay, okay
We slay, okay
I slay, okay
I slay, okay
Okay, okay, I slay, okay
Okay, okay, okay, okay
Okay, okay, ladies, now let’s get in formation, cause I slay
Okay ladies, now let’s get in formation, cause I slay
Prove to me you got some coordination
Slay trick, or you get eliminated

Onu gördüm, onu istedim
Reklam yaptım, evet küçük eşek arısı
Onu hayal ettim, çok çalıştım
Elde edene kadar eziyet çektim
Bütün nefret edenlerimi döndürdüm
Albino timsahları
Alçak tavanlı El Camino
Kovalayan olmadan Cuervo ile kaydım
Bazen çıktım, çıktım
Bazen zorladım, zorladım
Benim olanı elde ettim, benim olanı aldım
Ben bir yıldızım, ben bir yıldızım
Çünkü saldırırım, saldırırım
Saldırırım, hey, saldırırım, tamam mı
Saldırırım, tamam mı, tüm gün, tamam mı
Saldırırım, tamam mı, saldırırım, tamam
Saldıracağız, saldıracağız
Saldıracağız, tamam mı
Saldırırız, tamam
Saldırırım, tamam
Saldırırım, tamam
Tamam, tamam, saldırırım, tamam
Tamam, tamam, tamam, tamam
Tamam, tamam bayanlar, şimdi, haydi bilgilenelim, çünkü saldırırım
Tamam bayanlar, haydi bilgilenelim çünkü saldırırım
Biraz koordinasyonunuz olduğunu bana kanıtlayın
Saldırma numarası, yoksa elenirsiniz

Okay ladies, now let’s get in formation, I slay
Okay ladies, now let’s get in formation
You know you that bitch when you cause all this conversation
Always stay gracious, best revenge is your paper

Tamam bayanlar, haydi bilgilenelim çünkü saldırırım
Tamam bayanlar, haydi bilgilenelim çünkü saldırırım
Bütün bu konuşmaya sebep olduğundan o sürtük olduğunu biliyorsun
Her zaman zarif kal, kağıdın en iyi intikamdır

Girl I hear something, thunder
(Golly this is that water boy, oh lord…)

Bir şey duyuyorum, gök gürültüsü
(Golly bu su çocuk, oh tanrım…)

Creole: İspanyolca’da yerli anlamına gelir
Bamma: Sınıfı, zevki, tarzı olmayan insanları ifade etmek için kullanılır
Swag: Giyiniş şekilleriyle, konuşmasıyla kendine özgü bir tarz
Red Lobster: Ünlü bir Çin restorantı

Asena Bilgiç

oğuzhan şen

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder