İngilizce Türkçe Sözlük







26 Ağustos 2021 Perşembe

Need To Know – Doja Cat (Türkçe Çeviri)

Doja Cat – Need To Know Lyrics | Genius Lyrics

Yeah

Wanna know what it’s like (like)
Baby, show me what it’s like (like)
I don’t really got no type (type)
I just wanna fuck all night
Yeah-yeah, oh-whoa-whoa (oh, ooh, mmm)
Baby, I need to know, mmm (yeah, need to know)
I just been fantasizin’ (size)
And we got a lotta time (time)
Baby, come throw the pipe (pipe)
Gotta know what it’s like (like)
Yeah-yeah, oh-whoa-whoa
Baby, I need to know, mmm

Evet
Nasıl olduğunu bilmek istiyorum (gibi)
Bebeğim, bana nasıl olduğunu göster (gibi)
Gerçekten tipim yok (tip)
sadece bütün gece dağıtmak istiyorum
Evet-evet, oh-whoa-whoa (oh, ooh, mmm)
Bebeğim, bilmem gerek, mmm (evet, bilmem gerek)
Sadece hayal kuruyordum (boyut)
Ve çok zamanımız var (zaman)
Bebeğim gel şu işi bitirelim (boru)
Nasıl olduğunu bilmeliyim (gibi)
Evet-evet, oh-whoa-whoa
Bebeğim, bilmem gerek, mmm

What’s your size? (Size)
Add, subtract, divide (‘vide)
Daddy don’t throw no curves (curves)
Hold up, I’m goin’ wide (wide)
We could just start at ten (ten)
Then we can go to five (five)
I don’t play with my pen (pen)
I mean what I write
Yeah-yeah, whoa-whoa-whoa

I just can’t help but be sexual (whoa)
Tell me your schedule (yeah)
I got a lotta new tricks for you, baby
Just sayin’ I’m flexible (I will)
I do what I can to get you off (I will)
Might just fuck him with my makeup on (I will)
Eat it like I need an apron on (yeah, ay)
Eat it ’til I need to change my thong (yeah, ay)
We could do it to your favorite song (yeah, ay)
Take a ride into the danger zone
You know my nigga be buggin’ me
I just be wonderin’ if you can fuck on me better
Itchin’ for me like an ugly sweater
Need it in me like a Chuck E. need cheddar
I need to know (yeah)

Bedenin kaç?
Ekle, çıkar, böl
Babacık beni köşeye sıkıştırma
Bekle, seni şaşırtacağım
Tam saat 10’da başlayabiliriz
Sonra beşe kadar devam ederiz
Kalemimle oynamam* (kalem)
Ne demek istiyorsam onu yazıyorum
Evet-evet, whoa-whoa-whoa
Tatmin etmekten başka bir şey yapamam (whoa)
Bana programını söyle (evet)
Senin için bir sürü yeni numaralarım var bebeğim
Yani sana esnek olduğumu söylüyorum (yapacağım)
Seni rahatlatmak için elimden geleni yapıyorum (yapacağım)
Makyajım varken bile senin olabilirim (yapacağım)
Önlüğe ihtiyacım varmış gibi ye (evet, ay)
Tangamı değiştirmem gerekene kadar ye (evet, ay)
En sevdiğin şarkıda da yapabiliriz (evet, ay)
Tehlikeli bölgeye bir gezintiye çıkalım
Zencimin beni rahatsız ettiğini biliyorsun
Sadece merak ediyorum beni daha iyi becerebilir misin
Çirkin bir kazak gibi sinir bozucu
Bana bir Chuck E gibi ihtiyacım var, kaşar peynirine ihtiyacım var
Bilmem gerek (evet)

Wanna know what it’s like (like)
Baby, show me what it’s like (like)
I don’t really got no type (type)
I just wanna fuck all night
Yeah-yeah, oh-whoa-whoa (oh, ooh, mmm)
Baby, I need to know, mmm (yeah, need to know)
I just been fantasizin’ (size)
And we got a lotta time (time)
Baby, come throw the pipe (pipe)
Gotta know what it’s like (like)
Yeah-yeah, oh-whoa-whoa
Baby, I need to know, mmm

Nasıl olduğunu bilmek istiyorum
Bebeğim, bana nasıl olduğunu göster
Gerçekten tipim yok (tip)
sadece bütün gece dağıtmak istiyorum
Evet-evet, oh-whoa-whoa (oh, ooh, mmm)
Bebeğim, bilmem gerek, mmm (evet, bilmem gerek)
Sadece hayal kuruyordum
Ve çok zamanımız var (zaman)
Bebeğim gel şu işi bitirelim
Nasıl olduğunu bilmeliyim
Evet-evet, oh-whoa-whoa
Bebeğim, bilmem gerek, mmm

You’re exciting, boy, come find me
Your eyes told me, “Girl, come ride me”
Fuck that feeling both us fighting
Could he try me? (Yeah) mmm, most likely

Oğlum sen çok heyecan vericisin, gel beni bul;
Gözlerin bana dedi ki: “Kızım, benimle ol”
Boşver tartışmayalım
Beni deneyebilir mi? büyük ihtimalle

Tryna see if you could handle this ass
Prolly give his ass a panic attack
Sorry if I gave a random erection
Prolly thinkin’ I’m a telekinetic
Oh, wait, you a fan of the magic?
Poof, pussy like an Alakazam (yeah)
I heard from a friend of a friend

That that dick was a ten out of ten
I can’t stand it, just one night me
Clink with the drink, gimme a sip
Tell me what’s your kink, gimme the dick
Spank me, slap me, choke me, bite me (yeah, wait)
Uh, wait, I can take it (ah)
Give a fuck ’bout what your wifey’s sayin’ (yeah)

Bu götü kalbin kaldırabilecek mi diye anlamaya çalışıyorsun
Galiba götü korktu
Üzgünüm eğer seni öylesine kaldırdıysam*
Düşünüyorumda sanırım ben doğaüstü güçlerim var
Oh, bekle sihiri sever misin?
Off, Alakazam gibi kedicik
Arkadaşının arkadaşından duydum ki
O sik 10 üzerinden 10
Dayanamıyorum, bir gece daha lütfen
İçeceği tokuştur, bana bir yudum ver
Söyle bana neyi seversin sen, uzat sikini
Şaplak at bana, tokatla beni, boğazıma sarıl, ısır beni.
Ah, bir dakika bunu kaldırabilirim
Karının ne dediğini sikime takmam

Wanna know what it’s like (like)
Baby, show me what it’s like (like)
I don’t really got no type (type)
I just wanna fuck all night
Yeah-yeah, oh-whoa-whoa (oh, ooh, mmm)
Baby, I need to know, mmm (yeah, need to know)
I just been fantasizin’ (size)
And we got a lotta time (time)
Baby, come throw the pipe (pipe)
Gotta know what it’s like (like)
Yeah-yeah, oh-whoa-whoa
Baby, I need to know, mmm

Nasıl olduğunu bilmek istiyorum
Bebeğim, bana nasıl olduğunu göster
Gerçekten tipim yok (tip)
sadece bütün gece dağıtmak istiyorum
Evet-evet, oh-whoa-whoa (oh, ooh, mmm)
Bebeğim, bilmem gerek, mmm (evet, bilmem gerek)
Sadece hayal kuruyordum
Ve çok zamanımız var (zaman)
Bebeğim gel şu işi bitirelim
Nasıl olduğunu bilmeliyim
Evet-evet, oh-whoa-whoa
Bebeğim, bilmem gerek, mmm

rumeysa

Adblock test (Why?)

20 Ağustos 2021 Cuma

CRAVITY GAS PEDAL TÜRKÇE ÇEVİRİ


 CRAVITY GAS PEDAL TÜRKÇE ÇEVİRİ

Evet, yaşadığım rüya gibi

Hayatta çiçek

Üzerime parlayan güneş doğar ve batar,


Şehir, şehir, daha fazla yak

Çılgın, daha fazla lokomotif, her şey dönüyor ve dönüyor

Daha vahşi oluyor

Beni izle bebeğim, bırak onu düşürdüğünü göreyim 


Yıldızları zirveye kadar takip et, tırmanıyoruz

Yukarı çık ve sana göstereyim


Evet bu gece bebeğim bir kargaşanın ortasından geçiyorum

Bunun için endişelenme, devam et


Bu yüzden lütfen bana hazır olduğunu söyle

Şimdi sola dön


Gaz pedalı, gaz pedalı, gaz pedalı uh!

Koş (benim için çılgınca), bütün gece dönüyoruz

Üzerine bas, seni göremiyorum, sadece seni görebiliyorum ooh evet

Dön, şimdi sağa

Gaz pedalı, gaz pedalı, gaz pedalı uh!


Üzerine bas ve hız ölçerimi kır

Ovuşturulmuş BGM kolay binmek woah gibi riskli


Yeni bir parça yapmak uh

Baş döndürücü eğri üzerinde adım atmaya devam edin

Zemin daha da ısınsın diye, sadece önüme bakıp yürüyorum


Ellerini birleştir gökyüzüne dua et

Sadece gerçek tut ah evet

Sadece ateş püskürtün, V12 motoru yakınlaştırmaya hazır


Yıldızları zirveye kadar takip et, tırmanıyoruz

Yukarı çık ve sana göstereyim


Ulaşamayacağınız sınıra ulaşın

Bu yüzden lütfen bana hazır olduğunu söyle

Şimdi sola dön


Gaz pedalı, gaz pedalı, gaz pedalı uh!

Koş  (benimle çıldır), bütün gece dönüyoruz

Üzerine bas, seni göremiyorum, sadece seni görebiliyorum ooh evet

Dön, şimdi sağa

Gaz pedalı, gaz pedalı, gaz pedalı uh!


Erimiş gibi görünen sıcak bir sinyal

Bana kazınmış olma sebebin


Biliyorsun kimse senin yaptığını yapamaz

Ne yaparsan yap

Biliyorsun kimse senin yaptığını yapamaz


Senden başka hiçkimse

Senin yaptığını yapabilir


Senin yaptığını yapabilir

Şimdi sola dön


Gaz pedalı, gaz pedalı, gaz pedalı uh!

Koş  (benimle çıldır), bütün gece dönüyoruz

Üzerine bas, seni göremiyorum, endişelerini yok et ooh evet

Dön şimdi sağa

Gaz pedalı, gaz pedalı, gaz pedalı uh!


Yavaşça

Kızaran şehir ışıkları

Beni kimse durduramaz


Yavaşça

Yavaşça tırmanın, bineriz ya da ölürüz

Ne kadar hızlı gidersen git

Asla mola verme


Her gece yavaşça başla

Çok hızlı gitsen bile

Ara vermek yok

Şimdi sola dön


Gaz pedalı, gaz pedalı, gaz pedalı uh!

Gaz pedalı, gaz pedalı, gaz pedalı uh!

Dön şimdi sağa

Gaz pedalı, gaz pedalı, gaz pedalı uh!

Gaz pedalı, gaz pedalı, gaz pedalı uh!



CRAVITY GAS PEDAL OFFİCAL MV





























<script async src="https://ift.tt/3z2fJ6R"

     crossorigin="anonymous"></script>


Adblock test (Why?)

19 Ağustos 2021 Perşembe

TXT LO$ER=LO♡ER TÜRKÇE ÇEVİRİ


 TXT LO$ER=LO♡ER TÜRKÇE ÇEVİRİ

Ben bir DÜŞGÜNÜM 


Gri bir arabaya binmek

Uzaklara kaçmak

Bu lanet dünya


Elini tutan elim

Sadece yaralı olsa da

Seninleyken önemli değil


Savaşarak, kanayarak, kaybederek kazanamam

Eğer alamıyorsam, düşük tutuyorum


Ağlıyor, ağlıyor, ağlıyor, unut şimdi

Seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum


Ne yaparsam yapayım

''Koş'' diyorum 


Lütfen çılgınca gülün

Göz yaşları şimdi hoşçakal, deme zamanı

''Çalıştırmak''

Asla arkana bakma

Her iki elinde Hunnit bantları


Ben bir kaybedenim

Ben bir DÜŞGÜNÜM 


Dolar işareti olan sevgili

Kaybeden mi


Ben bir sevgiyim, ben bir sevgiyim

Dolar işareti olan sevgili

Kaybeden mi


Savaş hayatı 

Ben bir fiyaskoydum

Sen benim kurtarıcımsın

Şüphe yok, şüphe yok, şüphe yok

Uçurum kenarında

Senin ışığın bana yol gösteriyor

Beni kazanan yapmak

Çok doğru, çok doğru


Dipte emekleyerek,kavga ederek, kanayarak, yorgun ve bitkin

Reddetmek için, hepsini alıyorum


Ağlıyor, ağlıyor, ağlıyor, unut şimdi

Seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum


Ne yaparsam yapayım

''Koş'' diyorum 


Lütfen çılgınca gülün

Göz yaşları şimdi hoşçakal, deme zamanı

''Çalıştırmak''

Asla arkana bakma

Her iki elinde Hunnit bantları


Ben bir kaybedenim

Ben bir DÜŞGÜNÜM 


Dolar işareti olan sevgili

Kaybeden mi


Ben bir sevgiyim, ben bir sevgiyim

Dolar işareti olan sevgili

Kaybeden mi


Bu otoyoldan aşağı atla

Kırık kanatlarla

Sonsuza doğru uçmak

Tüm gücünle düşüyorsun

Seninleyse

Düşmek de güzel

Gökyüzüne bakmak

Mutlu bir şekilde batıyorum


Sadece birbirimize sarılmak istiyorum

Berbat uçuşumun sonu

Herkes bana gülse de umurumda değil

Ben de senin denizine batmak istiyorum


''Koş'' diyorum 


Lütfen çılgınca gülün

Göz yaşları şimdi hoşçakal, deme zamanı

''Çalıştırmak''

Asla arkana bakma

Her iki elinde Hunnit bantları


Ben bir kaybedenim

Ben bir DÜŞGÜNÜM 


Dolar işareti olan sevgili

Kaybeden mi


Ben bir sevgiyim, ben bir sevgiyim

Dolar işareti olan sevgili

Kaybeden mi



TXT LO$ER=LO♡ER OFFİCAL MV




















<script async src="https://ift.tt/3z2fJ6R"

     crossorigin="anonymous"></script>


Adblock test (Why?)

awfultune – redesign Türkçe Çeviri ve Sözleri

rain rain go away
Come again another day
I wanna live forever
But mental illness gets in the way
I feel so compelled
When mania helps itself
I cut my bangs and dye my hair
I do it so well
Look how beautiful it is
I am not in charge of this
And when i come down
I know that i’ll be pissed

Yağmur yağmur git
Başka bir gün geri gel
Sonsuza kadar yaşamak istiyorum
Ama akıl hastalıkları yoluma çıkıyor
Çok zorlanmış hissediyorum
Mani kendini gösterdiğinde
Kâkül kesip saçlarımı boyuyorum
Çok iyi yapıyorum
Ne kadar güzel olduğuna bak
Bunun sorumlusu ben değilim
Ve aşağı indiğimde
Sinir olacağımı biliyorum

Theres something inside
That fucking hurts me every time
Ive tried every single
Pill to help me chill
And i’m not satisfied
One minute i’ll be fucked
And the next minute i’m fine
I can’t believe myself
Im overwhelmed
I think ive lost my mind
Don’t romanticize my life
I need a redesign
Don’t romanticize my life
I, i need a redesign

İçimde bir şey var
Sürekli canımı yakan
Beni sakinleştirecek
Her türlü hapı denedim
Ve tatmin olmadım
Bir dakika önce mahvolmuş oluyorum
Öteki dakika iyiyim
Kendime inanamıyorum
Bunaldım
Sanırım aklımı kaybettim
Hayatımı romantize etme
Yeniden tasarlanmaya ihtiyacım var
Hayatımı romantize etme
Benim, yeniden tasarlanmaya ihtiyacım var

I have the good days
Good phase
Feeling like i like my face
And body, taking pictures
Cuz i know im a hottie
Then the bad days, comes in waves
Feelin like i gained weight
Wish i could disembody
And be somebody else
Cause im unwell
I can’t control myself
Im asking for help

İyi günlerim var
İyi dönemlerim
Yüzümü beğeniyormuş gibi hissediyorum
Ve vücudum, fotoğraflar çekiyorum
Çünkü ateşli olduğumu biliyorum
Sonra kötü günler, dalga halinde geliyor
Kilo almışım gibi hissediyorum
Keşke sökebilseydim
Ve başka biri olabilseydim
Çünkü iyi değilim
Kendimi kontrol edemiyorum

Theres something inside
That fucking hurts me every time
Ive tried every single
Pill to help me chill
And i’m not satisfied
One minute i’ll be fucked
And the next minute i’m fine
I can’t believe myself
Im overwhelmed
I think ive lost my mind
Don’t romanticize my life
I need a redesign
Don’t romanticize my life
I, i need a redesign

İçimde bir şey var
Sürekli canımı yakan
Beni sakinleştirecek
Her türlü hapı denedim
Ve tatmin olmadım
Bir dakika önce mahvolmuş oluyorum
Öteki dakika iyiyim
Kendime inanamıyorum
Bunaldım
Sanırım aklımı kaybettim
Hayatımı romantize etme
Yeniden tasarlanmaya ihtiyacım var
Hayatımı romantize etme
Benim, yeniden tasarlanmaya ihtiyacım var

Adblock test (Why?)

A-Wall – Loverboy Türkçe Çeviri ve Sözleri

Yeah you can call me lover boy
They say I throw my heart around
And you can be my lover girl
I’ll pick you up drive you around
I’ll show you how to fall in love
We’ll be the talk of all the town
Now everybody wants to be like us
They’re getting jealous, feel it now
Oh wow

Evet bana aşk adamı diyebilirsin
Kalbimi oraya buraya dağıttığımı söylüyorlar
Ve sen de benim aşk kadınım olabilirsin
Seni arabayla alıp etrafı gezdirebilirim
Sana nasıl aşık olacağını gösteririm
Tüm kasabanın ağzına sakız oluruz
Şimdi herkes bizim gibi olmak istiyor
Kıskanıyorlar, hissediyorum

Kill the lights
Oh baby close your eyes
The way you’re looking at me
You’ve got me mesmerized
Something I can’t escape
Feel like I’m lost in space
You’ve got that good loving
Girl if you leave me I might throw my heart away
You know my heart can’t take the break
Nothing will ever be the same
We’ll meet again some other day
Oh yeah

Işıkları söndür
Ah bebeğim kapa gözlerini
Bana bakış şeklin
Beni büyüledin
Kaçamayacağım bir şey
Uzayda kaybolmuşum gibi hissediyorum
Çok güzel seviyorsun
Eğer beni terk edersen kalbimi fırlatıp atabilirim
Kalbimin bu arayı kaldıramayacağını biliyorsun
Hiç bir şey eskisi gibi olmayacak
Başka bir gün tekrar buluşacağız

It’s such a shame
Somehow the love came to an end
You’ve started talking to a tool
You’re telling lies to all your friends
But you know damn well it should be me
But I’m moving on doing my best
Now everybody whispers things ’bout us
You’re hearing voices in your head
Can’t forget

Çok yazık
Bir şekilde aşk sona erdi
Bir aletle konuşmaya başladın
Tüm arkadaşlarına yalanlar söylüyorsun
Onun ben olmam gerektiğini gayet de iyi biliyorsun
Ama devam edip elimden geleni yapıyorum
Şimdi herkes bizim hakkımızda bir şeyler fısıldıyor
Kafandan sesler duyuyorsun
Unutma

Kill the lights
Oh baby close your eyes
The way you’re looking at me
You’ve got me mesmerized
Something I can’t escape
Feel like I’m lost in space
You’ve got that good loving
Girl if you leave me I might throw my heart away
You know my heart can’t take the break
Nothing will ever be the same
We’ll meet again some other day
Oh yeah oh yeah
(3x)

Işıkları söndür
Ah bebeğim kapa gözlerini
Bana bakış şeklin
Beni büyüledin
Kaçamayacağım bir şey
Uzayda kaybolmuşum gibi hissediyorum
Çok güzel seviyorsun
Eğer beni terk edersen kalbimi fırlatıp atabilirim
Kalbimin bu arayı kaldıramayacağını biliyorsun
Hiç bir şey eskisi gibi olmayacak
Başka bir gün tekrar buluşacağız (3x)

Adblock test (Why?)

18 Ağustos 2021 Çarşamba

Hot Freaks – Puppy Princess Türkçe Çeviri ve Sözleri

You know me as your boyfriend’s goofy friend
I seem to have this effect on women
And your friends aren’t as goofy as I am
I try my best to keep you entertained
Always laughing at the jokes you are saying
I nod my head when you make a point
Oh oh

Beni erkek arkadaşının şapşal arkadaşı olarak biliyorsun
Kadınlarda bu tarz bir etkim var gibi görünüyor
Ve arkadaşların benim kadar şapşal değil
Seni eğlendirmek için elimden geleni yapıyorum
Sürekli yaptığın şakalara gülüyorum
Haklı olduğun zaman kafamı sallıyorum
Ah ah

Kiss me, kiss me with your eyes closed
Whisper that your heart shows
All I want is you, yeah you (come on now)
Hold me, hold me I’m your bunny
Tell me I’m not funny
Tell me I’m legit
‘Cause I feel weak, in your hands and your feet
A precious end, I’ll never feel your touch

Öp beni, gözlerin kapalıyken öp beni
Kalbinin attığını fısılda
Tek istediğim sensin, evet sensin( haydi ama)
Tut beni, tut ben senin tavşanınım
Bana komik olmadığımı söyle
Bana ciddi olduğumu söyle
Çünkü zayıf hissediyorum, elinde ayağında
Özel bir son, asla senin dokunuşunu hissedemeyeceğim

You guys came to the restaurant where I clean
I saw you in the window I got flushed
I rushed outside and cracked some jokes
And in a while I came and got your plates
And you guys went on the rest of your date
I scrubbed cheese and wished I was somebody else

Temizlik yaptığım restorana geliyorsunuz
Seni camda görüp kızardım
Dışarı koştum ve bir kaç espri patlattım
Ve bir süre sonra gelip tabaklarınızı getirdim
Ve siz randevunuzun kalanına devam ettiniz
Peyniri çitiledim ve başka biri olmayı diledim

Kiss me, kiss me with your eyes closed
Whisper that your heart shows
All I want is you, yeah you (come on now)
Hold me, hold me I’m your bunny
Tell me I’m not funny
Tell me I’m legit
‘Cause I feel weak, in your hands and your feet
A precious end, I’ll never
feel your touch

Öp beni, gözlerin kapalıyken öp beni
Kalbinin attığını fısılda
Tek istediğim sensin, evet sensin( haydi ama)
Tut beni, tut ben senin tavşanınım
Bana komik olmadığımı söyle
Bana ciddi olduğumu söyle
Çünkü zayıf hissediyorum, elinde ayağında
Özel bir son, asla senin dokunuşunu hissedemeyeceğim

I’m a fool
I’m a fool
I’m a fool
A fool for you

Zavallıyım
Zavallıyım
Zavallıyım
Senin için bir zavallıyım

Kiss me, kiss me with your eyes closed
Whisper that your heart shows
All I want is you, yeah you (come on now)
Hold me, hold me I’m your bunny
Tell me I’m not funny
Tell me I’m legit
Kiss me, kiss me with your eyes closed
Whisper that your heart shows
All I want is you, yeah you

Öp beni, gözlerin kapalıyken öp beni
Kalbinin attığını fısılda
Tek istediğim sensin, evet sensin( haydi ama)
Tut beni, tut ben senin tavşanınım
Bana komik olmadığımı söyle
Bana ciddi olduğumu söyle
Çünkü zayıf hissediyorum, elinde ayağında
Özel bir son, asla senin dokunuşunu hissedemeyeceğim

Adblock test (Why?)

girl in red – i’ll die anyway. Türkçe Çeviri ve Sözleri

I think back to when
Life was good, I was content
But it’s been so many years
I can’t remember how it feels

Hayatın güzel olduğu, memnun olduğum
Zamanları düşünüyorum
Ama üzerinden o kadar uzun zaman geçti ki
Nasıl hissettirdiğini hatırlamıyorum

I reach for me but I’m not there
It’s so lonely but who cares
It’s fine, it’s okay
I’ll die anyway
I reach for me, but I’m not there
I always wonder why I’m here
It’s fine, it’s okay
I’ll die anyway

Kendimi bulmak için uzanıyorum ama ben orada değilim
Çok yalnızım ama kimin umurunda
Tamam, sorun değil
Kendimi bulmak için uzanıyorum, ama ben orada değilim
Sürekli neden burada olduğumu sorguluyorum
Tamam, sorun değil
Nasılsa öleceğim

I guess I could say
I’ve learned to live this way
But it’s still hard to find
Reasons to stay alive

Sanırım
Bu yolla yaşamayı öğrendim diyebilirim
Ama hala
Yaşamak için sebep bulmak çok zor

Accepting I’m pointless
Isn’t the hardest

When it’s so
Completely obvious
My questions are countless
Looking for answers
So far I’m clueless
Go back to sleep

İşe yaramaz olduğumu kabullenmek
En zoru değil mi
Çok bariz olmasına rağmen
Sorularım sayısız
Cevapları arıyorum
Hala ipin ucunu bulamadım
Uyumaya devam et

I reach for me but I’m not there
It’s so lonely but who cares
It’s fine, it’s okay
I’ll die anyway
I reach for me but I’m not there
I always wonder why I’m here
It’s fine, it’s okay
I’ll die anyway

Kendimi bulmak için uzanıyorum ama ben orada değilim
Çok yalnızım ama kimin umurunda
Tamam, sorun değil
Kendimi bulmak için uzanıyorum, ama ben orada değilim
Sürekli neden burada olduğumu sorguluyorum
Tamam, sorun değil
Nasılsa öleceğim

Adblock test (Why?)

Doja Cat – Woman (Türkçe çeviri)

Doja Cat – Woman (Türkçe çeviri)

Woman
Let me be your woman
Woman, woman, woman
I can be your woman
Woman, woman, woman
Let me be your woman
Woman, woman, woman
I can be your woman
Woman, woman, woman

Kadın
Kadının olmama izin ver
Kadın, kadın, kadın
Kadının olabilirim
Kadın, kadın, kadın
Kadının olmama izin ver
Kadın, kadın, kadın
Kadının olabilirim
Kadın, kadın, kadın

What you need?
She give tenfold, come here, papa, plant your seed
She can grow it from her womb, a family
Provide lovin’ overlooked and unappreciated, you see
You can reciprocate
I got delicious taste
You need a woman’s touch in your place
Just protect her and keep her safe
Baby, worship my hips and waist
So feminine with grace
I touch your soul when you hear me say
“Boy, let me be your woman”

Neye ihtiyacın var?
On katını verebilir, buraya gel, babacık, tohumlarını ek
Onu rahminde büyütebilir, bir aile
Karşındakinin aşkını görmezden gelip takdir edilmemesini sağlıyorsun, görüyorsun
Karşılık verebilirsin
Harika bir tadım var
Mekanında bir kadının dokunuşuna ihtiyacın var
Onu koru ve güvende tut
Bebeğim, kalçama ve belime tap
Zarafetle çok kadınsı
Söylediğimi duyduğunda ruhuna dokunuyorum;
“Oğlum, kadının olmama izin ver”

Let me be your woman
Woman, woman, woman
I can be your woman
Woman, woman, woman
Let me be your woman
Woman, woman, woman
I can be your woman
Woman, woman, woman

Kadının olmama izin ver
Kadın, kadın, kadın
Kadının olabilirim
Kadın, kadın, kadın
Kadının olmama izin ver
Kadın, kadın, kadın
Kadının olabilirim
Kadın, kadın, kadın

I can be your lady, I’m a woman
I’m a motherfucker but they got a problem
Put some babies in your life and take away the drama
Put that paper in the picture, like a diorama
Gotta face a lot people that are opposite
‘Cause the world told me we ain’t got that common sense
Gotta prove it to myself that I’m on top of shit
And you will never know a God, without a Goddess
As honest as fuckin’ honest get
And I could be on everything
I mean I could be the leader, head of all the states
I could smile and jiggle it ’til his pockets empty
I could be the CEO, just look at Robyn Fenty
And I’ma be there for you ’cause you on my team, girl
Don’t ever think you ain’t hella these niggas dream girl
They wanna pit us against each other when we succeedin’ for no reasons
They wanna see us end up like we Regina on Mean Girls
Princess or queen, tomboy or king (yeah)
You’ve heard a lot, you’ve never seen (nah)
Mother Earth, Mother Mary rise to the top
Divine feminine, I’m feminine (why?)

Leydin olabilirim, ben bir kadınım
Çok fenayım ama onların bununla problemi var
Hayatına birkaç bebek koy ve dramayı al götür
Diorama gibi resimdeki kağıdı koy
Karşıt fikirli çoğu insanla karşılaşmalıyım
Çünkü dünya bana dedi ki yargılama yetkisine sahip değiliz
En iyisi olduğumu kanıtlamak zorunda kaldım
Ve tanrıçasız bir tanrı tanıyamayacaksın
Dürüstçe, bu çok dürüstçe, anla
Her şeyi başarabilirim
Yani lider olabilirim, bütün devletlerin başında
Cebi boşalana kadar gülüp kıkırdayabilirim
CEO olabilirim, sadece Robyn Fenty’e bak
Ve senin için orada olacağım çünkü benim takımımdasın kızım
Bu zencilerin hayalindeki kız olmadığını düşünme bile
Onlar bizi birbirimize düşürmeye çalışıyorlar sebep olmadan başarıya ulaştığımızda
Sonumuzun Mean Girls’deki Regina gibi olmasını istiyorlar
Prenses ya da kraliçe, erkek fatma ya da kral
Çok şey duydun, hiçbir şey görmedin
Doğa ana, Meryem ana zirveye yükseliyorlar
Kutsal kadınsılık, ben kadınsıyım

Woman
Let me be your woman
Woman, woman, woman
I can be your woman
Woman, woman, woman
Let me be your woman
Woman, woman, woman
I can be your woman
Woman, woman, woman

Kadın
Kadının olmama izin ver
Kadın, kadın, kadın
Kadının olabilirim
Kadın, kadın, kadın
Kadının olmama izin ver
Kadın, kadın, kadın
Kadının olabilirim
Kadın, kadın, kadın

Adblock test (Why?)