İngilizce Türkçe Sözlük







27 Aralık 2017 Çarşamba

The Weeknd – Odd Look (Remix) (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

Görüntülenme: 16

Şarkı YouTube Video Link ——-> https://www.youtube.com/watch?v=DZVufkUOzuI

—-JESUS—-

Your hesitation speaks to me louder than million words per minute
Senin çekingenliğin bana dakika başına bir milyon sözcükten daha da sesli konuşuyor
I was born to this life you’re living, in this game, oh yea
Ben bu oyuna senin yaşadığın dünyada hayata gelmişim
(Said) Said nothing will ever be, ever be the same when you’re finished
Bitirdiğinde hiç bir şey, hiç bir zaman aynı olmazmış
I freed a couple souls, just yesterday, oh yea
Daha dün iki üç tane ruhu özgürlüğüne kavuşturdum

I had a good girl in my room
Odamda uslu bir tane kız var
No tats on her skin, I put work all in her purse
Cildinde hiç dövmesi yok, amcığına yapacağı bir iş verdim
She got guilt all in her grin
Kızın sırıtışında günahkarlık var
And I swear it be the same every fuckin where that I’ve been
Ve yemin ederim ki bu bulunduğum her yerde aynı
All you girls try to be saints, I’ll make you wanna sin
Siz tüm kızlar aziz olmaya çalışın, ben size günah yaptırmak isteteceğim
You can come to my hotel(burada ”home town”da demiş olabilir ama ”hotel” kelimesi şarkıya daha çok bütünlük sağlıyor o yüzden ”hotel” olarak aldım)
Otelime gelebilirsiniz
You can bring me a friend
Benim için arkadaş da getirebilirsiniz
You can dress up like twins, I can teach you some French
Sanki ikizmişsiniz gibi giyinebilirsiniz, size biraz Fransız öğretebilirim
Paperplanes full of kush, a couple cups full of gin
Sigaralar marijuana otu ile dolu, bardaklar gin ile
Don’t know what city I’m in, wake up and do it again
Hangi şehirdeyim bilmiyorum, tekrar kalkıp aynısını yine yapacağım
And if you know me well then I don’t like to talk
Ve eğer beni iyi tanıyorsan konuşmayı sevmem
But when I make a move, you know it’s loud as fuck
Ama ben bir hamle yapınca yeterince sesli olduğunu biliyorsundur
And if you wanna scream, get loud as fuck baby
Ve haykırmak istersen istediğin kadar sesli haykır bebeğim
I can tell you’ve earned a bit of deconstruction
Birazcık parçalanmayı hak ettiğini söyleyebilirim
A little bit, a little bit, ooh yeah… ooh
Birazcık, birazcık

Your hesitation speaks to me louder than million words per minute
Senin utangançlığın bana dakika başına bir milyon sözcükten daha da çok konuşuyor
I was born to this life you’re living, in this game, oh yeah
Ben bu oyuna senin yaşadığın dünyada hayata gelmişim
Said nothing will ever be… ever be the same, when you’re finished
Sen sikişini bitirdikten sonra hiç bir şey, hiç bir zaman aynısı olmazmış
I freed a couple of souls, just yesterday, ooh yeah
Ama ben daha dün iki çift kadını özgürlüğüne kavuşturdum

—-jesus—-

Do you feel like you’ll come back around?
Eski haline geri dönecekmiş gibi hissediyor musun?
Does it make you strong?
Seni güçlü yapıyor mu?
Do you feel like you can take the planet on? Oh girl
Dünyayı yerinden sökecekmişsin gibi hissediyor musun?
Did I seem to give you a little bit more love – to your gloomy life – to your empty life?
Senin kasvetli hayatına, senin boş hayatına biraz fazla mı sevgi vermişim gibi görünüyor?
Little life, little lie, oh yea
Değersiz hayatına, küçük yalan
Do you feel like you got your money’s worth?
Aldığın paraya değmiş gibi hissediyor musun?
Cause if you did this round’s on me
Çünkü öyle hissediyorsan bu sefer ki benden
Just promise that you’ll come back to me
Sadece bana geri döneceğine söz ver
Feed me, baby, feed me, baby
Doyur beni bebeğim, doyur beni bebeğim

Your hesitation speaks to me louder than million words per minute
Senin çekingenliğin bana dakika başına bir milyon sözcükten daha da sesli konuşuyor
I was born to this life you’re living, in this game, oh yea
Ben bu oyuna senin yaşadığın dünyada hayata gelmişim
Said nothing will ever be, ever be the same when you’re finished
Bitirdiğinde hiç bir şey, hiç bir zaman aynı olmazmış
I freed a couple souls, just yesterday, baby
Daha dün iki üç tane ruhu özgürlüğüne kavuşturdum bebeğim

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder