İngilizce Türkçe Sözlük







2 Şubat 2016 Salı

G-Eazy – Me, Myself & I (feat. Bebe Rexha) [Türkçe Çeviri] (Çeviri)

When It's Dark Out

Oh, it’s just me, myself and I
Solo ride until I die
Cause I got me for life
(Got me for life, yeah)
Oh I don’t need a hand to hold
Even when the night is cold
I got that fire in my soul

Oh, sadece ben bizzat kendim
Ölene kadar yalnızım
Çünkü hayat benim için var
(Hayat benim için var, evet)
Bir el tutmaya ihtiyacım yok
Gece soğuk olunca bile
Ruhumda ateş var

And as far as I can see I just need privacy
Plus a whole lot of tree, fuck all this modesty
I just need space to do me get a world that they’re tryna see
A Stella Maxwell right beside of me
A Ferrari I’m buyin’ three
A closet of Saint Laurent, get what I want when I want
Cause this hunger is driving me, yeah
I just need to be alone, I just need to be at home
Understand what I’m speaking on if time is money I need a loan
But regardless I’ll always keep keepin’ on
Fuck fake friends, we don’t take L’s we just make M’s
While y’all follow, we just make trends
I’m right back to work when that break ends

Bildiğim kadarıyla yalnızlığa ihtiyacım olduğunu görebiliyorum
Artı bir sürü ağaç, tüm bu tevazuyu siktir et
Onların görmeye çalıştıkları yeri bir dünya yapmaya ihtiyacım var
Bir Stella Maxwell tam yanımda
3 tane Ferrari satın alıyorum
Saint Laurent dolabı, istediğim zaman istediğim şeyi elde ederim
Çünkü bu açlık beni sürdürüyor, evet
Sadece yalnız olmaya ihtiyacım var, sadece evde olmaya ihtiyacım var
Eğer zaman para olsaydı bir krediye ihtiyacım olduğu ne üzerine konuşmak istediğimi anlıyorum
Ama ne olursa olsun her zaman açık tutmaya devam ederim
Sahte arkadaşları siktir et, biz L’i almayız M’yi yaparız
Siz hepiniz takip ederken, biz sadece trendleri yapıyoruz
Mola bittiğinde işe geri dönerim

Oh, it’s just me, myself and I
Solo ride until I die
Cause I got me for life
(Got me for life, yeah)
Oh I don’t need a hand to hold
Even when the night is cold
I got that fire in my soul

Oh, sadece ben bizzat kendim
Ölene kadar yalnızım
Çünkü hayat benim için var
(Hayat benim için var, evet)
Bir el tutmaya ihtiyacım yok
Gece soğuk olunca bile
Ruhumda ateş var

Yeah, and I don’t like talking to strangers
So get the fuck off me I’m anxious
I’m tryna be cool but I may just go ape shit
Say “fuck y’all” to all of y’all faces
It changes though now that I’m famous
Everyone knows how this lifestyle is dangerous
But I love it the rush is amazing
Celebrate nightly and everyone rages
I found how to cope with my anger
I’m swimming in money
Swimming in liquor my liver is muddy
But it’s all good I’m still sippin’ this bubbly
This shit is lovely, this shit ain’t random, I didn’t get lucky
Made it right here cause I’m sick with it Cudi
They all take the money for granted
But don’t want to work for it tell me now, isn’t it funny? nah

Evet, yabancılarla konuşmaktan hoşlanmam
O yüzden siktir et beni, ben endişeliyim
Havalı olmaya çalışıyorum ama maymun boku gibiyim
Hepinizin suratı ‘’ ne bok yersen ye’’ diyor
Şimdi ünlü olmama rağmen bu değişir
Herkes bilir bu hayat tarzının tehlikeli olduğunu
Acelelik harika buna bayıldım
Kutlama geceli ve herkes öfkeli
Öfkemle nasıl başa çıkabileceğimi buldum
Para içinde yüzüyorum
Çamurlu karaciğerim içki içinde yüzüyor
Ama her şey iyi, ben bu kabarcıklıyı yudumluyorum
Bu bok sevimli, bu bok rastgele değil, şanslı olamadım
Burada yapılmış çünkü Cudi ile hastayım
Hepsi imtiyaz için para alır
Ama bunu bana söylemek için çalışmak istemiyor, bu komik mi? Hayır

Oh, it’s just me, myself and I
Solo ride until I die
Cause I got me for life
(Got me for life, yeah)
Oh I don’t need a hand to hold
Even when the night is cold
I got that fire in my soul

Oh, sadece ben bizzat kendim
Ölene kadar yalnızım
Çünkü hayat benim için var
(Hayat benim için var, evet)
Bir el tutmaya ihtiyacım yok
Gece soğuk olunca bile
Ruhumda ateş var

I don’t need anything to get me through the night
Except the beat that’s in my heart
Yeah, it’s keeping me alive
(Keeps me alive)
I don’t need anything to make me satisfied (you know)
Cause the music fills me good and it gets me every time

Geceyi geçirmek için hiçbir şeye ihtiyacım yok
Kalbimin atışları haricinde
Evet, beni hayatta tutuyor
( Hayatta tutuyor)
Memnun olmak için hiçbir şeye ihtiyacım yok
Çünkü müzik beni iyi yapıyor ve her zaman beni alır

Like ba-ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-da-ba (Yee!)
Ba-ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-da-ba
Cause the music fills me good and it gets me every time

Like ba-ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-da-ba (Evet!)
Ba-ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-da-ba
Çünkü müzik beni iyi yapıyor ve her zaman beni alır

Yeah, lonely nights I laid awake
Pray to lord, my soul to take
My heart’s become too cold to break
Know I’m great but I’m broke as hell
Having dreams that I’m folding cake
All my life I’ve been told to wait
But I’mma get it now, yeah it’s no debate
Yeah

Evet, yalnız gece uyanık uzandım
Tanrıya dua et, ruhum çekildi
Kalbim çok soğuk kırılmaya gidiyor
İyi olduğumu biliyorum ama cehennem gibi beş parasızım
Hayallerimde katlanır pasta yapıyorum
Tüm hayatım beklemeye söylendi
Ama şimdi anlayacağım, evet tartışma yok

Oh, it’s just me, myself and I
Solo ride until I die
Cause I got me for life
(Got me for life, yeah)
Oh I don’t need a hand to hold
Even when the night is cold
I got that fire in my soul

Oh, sadece ben bizzat kendim
Ölene kadar yalnızım
Çünkü hayat benim için var
(Hayat benim için var, evet)
Bir el tutmaya ihtiyacım yok
Gece soğuk olunca bile
Ruhumda ateş var

I don’t need anything to get me through the night
Except the beat that’s in my heart
Yeah, it’s keeping me alive
(Keeps me alive)
I don’t need anything to make me satisfied (you know)
Cause the music fills me good and it gets me every time

Geceyi geçirmek için hiçbir şeye ihtiyacım yok
Kalbimin atışları haricinde
Evet, beni hayatta tutuyor
(Hayatta tutuyor)
Memnun olmak için hiçbir şeye ihtiyacım yok
Çünkü müzik beni iyi yapıyor ve her zaman beni alır

Like ba-ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-da-ba
Cause the music fills me good and it gets me every time

Like ba-ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-da-ba
Çünkü müzik beni iyi yapıyor ve her zaman beni alır

imzaaaaam

1 Şubat 2016 Pazartesi

Melanie Martinez Play Date Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

You call me on the telephone, you feel so far away
You tell me to come over there's some games you want to play
I'm walking to your house, nobody's home
It's me and you and you and me alone

We're just playing hide and seek
It's getting hard to breathe under the sheets with you
I don't want to play no games
I'm tired of always chasing, chasing after you

I don't give a fuck about you anyways
Whoever said I gave a shit about you?
You never share your toys or communicate
I guess I'm just a play date to you

Wake up in your bedroom and there's nothing left to say
When I try to talk you're always playing board games
I wish I had monopoly over your mind
I wish I didn't care all the time

We're just playing hide and seek
It's getting hard to breathe under the sheets with you
I don't want to play no games
I'm tired of always chasing, chasing after you

I don't give a fuck about you anyways
Whoever said I gave a shit about you?
You never share your toys or communicate
I guess I'm just a play date to you

Ring around the rosy
I never know, I never know what you need
Ring around the rosy, I want to give you, want to give you
What you need

I don't give a fuck about you anyways
Whoever said I gave a shit about you?
You never share your toys or communicate
I guess I'm just a play date to you

You know I give a fuck about you everyday
Guess it's time that I tell you the truth
If I share my toys, will you let me stay?
Don't want to leave this play date with you

TÜRKÇE ÇEVİRİ:

Beni telefondan ararsın, uzakta hissedersin
Bana gelmemi söylersin, oynamak isteğin birkaç oyun var
Evine yürüyorum, kimse yok
Yanlız ben ve sen, sen ve ben

Sadece saklambaç oynuyoruz
Seninle çarşafın altındayken nefes almak zorlaşıyor
Oyun oynamak istemiyorum
Sürekli seni kovalamaktan yoruldum, seni kovalamaktan

Hiçbir şekilde umurumda değilsin
Sana değer verdiğimi kim söyledi?
Hiç oyuncaklarını paylaşmıyor veya iletişim kurmuyorsun
Sanırım ben senin için sadece bir oyun buluşmasıyım*

Yatak odanda uyanıyorum ve söylenecek bir şey yok
Seninle konuşmaya çalıştığımda her zaman masa oyunları oynuyorsun
Keşke zihnin üzerinde monopoly'm olsaydı
Keşke sürekli umursamasaydım

Sadece saklambaç oynuyoruz
Seninle çarşafın altındayken nefes almak zorlaşıyor
Artık oyun oynamak istemiyorum
Her zaman peşinde, seni kovalamaktan yoruldum

Hiçbir şekilde umurumda değilsin
Sana değer verdiğimi kim söyledi?
Hiç oyuncaklarını paylaşmıyor veya iletişim kurmuyorsun
Sanırım ben senin için sadece bir oyun buluşmasıyım

Rosy'nin etrafında çember olun*
Hiçbir zaman neye ihtiyacın olduğunu bilemedim
Rosy'nin etrafında çember olun, sana vermek istiyorum
İhtiyacın olanı

Biz sadece saklambaç oynuyorduk
Seninle çarşafın altındayken nefes almak zorlaşıyor
Artık oyun oynamak istemiyorum
Her zaman peşinde, seni kovalamaktan yoruldum

Bilirsin, seni her gün önemserim
Sanırım bu gerçeği söylemenin vakti
Eğer oyuncaklarımı paylaşırsam, benimle kalacak mısın?
Seninle bu oyun buluşmasını bırakmak istemiyorum

Rihanna Goodnight Gotham Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

Only if for a night

Night, night, for a night, for a
Night, night, for a night, for a
Night, night, for a night, for a
Night, night, for a night, for a
Night, night, for a night, for a
Night, night, for a night, for a
Night, night, for a night, for a
Night, night, for a night, for a
Night, night, for a night, for a
Only if for a night

Night, night, for a night, oh
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, for a night, oh
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, for a night, oh
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, for a night, oh
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, for a night, oh
For a night, oh, for a night, oh

Night, night, for a night, for a
Night, night, for a night, for a
Night, night, for a night, for a
Night, night, for a night, for a
Night, night, for a night, for a
Night, night, for a night, for a
Night, night, for a night, for a
Night, night, for a night, for a
Night, night, for a night, for a
Only if for a night

Night, night, for a night, oh
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, for a night, oh
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, night
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, night
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, night
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, night
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, for a night, oh
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, for a night, oh
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, for a night, oh
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, for a night, oh
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, for a night, oh
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, for a night, oh
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, for a night, oh
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, for a night, oh
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, night
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, night
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, night
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, night
For a night, oh, for a night, oh
TÜRKÇE ÇEVİRİ:

Yalnızca bir gece içinse

Gece, gece, bir gece için, için
Gece, gece, bir gece için, için
Gece, gece, bir gece için, için
Gece, gece, bir gece için, için
Gece, gece, bir gece için, için
Gece, gece, bir gece için, için
Gece, gece, bir gece için, için
Gece, gece, bir gece için, için
Gece, gece, bir gece için, için
Yalnızca bir gece içinse

Gece, gece, bir gece için, oh
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, bir gece için, oh
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, bir gece için, oh
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, bir gece için, oh
Bir gece için, oh, bir gece için, oh

Gece, gece, bir gece için, için
Gece, gece, bir gece için, için
Gece, gece, bir gece için, için
Gece, gece, bir gece için, için
Gece, gece, bir gece için, için
Gece, gece, bir gece için, için
Gece, gece, bir gece için, için
Gece, gece, bir gece için, için
Gece, gece, bir gece için, için
Yalnızca bir gece içinse

Gece, gece, bir gece için, oh
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, bir gece için, oh
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, gece
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, gece
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, gece
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, gece
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, bir gece için, oh
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, bir gece için, oh
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, bir gece için, oh
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, bir gece için, oh
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, bir gece için, oh
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, bir gece için, oh
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, bir gece için, oh
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, bir gece için, oh
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, bir gece için, oh
Gece, gece, gece
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, gece
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, gece
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, gece
Bir gece için, oh, bir gece için, oh

Little Mix Salute Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

[Jesy]
Ladies all across the world
Listen up
We're looking for recruits
If you're with with me
Let me see your hands
Stand up and salute
Get your killer heels
Sneakers, pumps
Or lace up your boots
Representing all the women
Salute
Salute

[Jade]
Ladies all across the world
Listen up
We're looking for recruits
If you're with with me
Let me see your hands
Stand up and salute
Get your killer heels
Sneakers, pumps
Or lace up your boots
Representing all the women
Salute
Salute

[Jesy]
It's who we are
We don't need no
Camouflage
Just a female
Battle cry
And we're taking off

[Jade]
If you're with me
Women

Let me hear you say

Ladies all across the world
Listen up
We're looking for recruits
If you're with with me
Let me see your hands
Stand up and salute
Get your killer heels
Sneakers, pumps
Or lace up your boots
Representing all the women
Salute
Salute

Attention! Salute
Attention! Salute
Attention!
Representing all the women
Salute
Salute

[Leigh-Anne]
We are everywhere
Warriors, your country needs
You
If you're ready, ladies
Better keep steady
Ready, aim
Shoot

Don't need ammunition
On a mission
Now we hit you with the truth

[Leigh-Anne]
Divas
Queens
We don't need no money
Salute

[Perrie]
We are everywhere
Warriors, your country needs
You
If you're ready, ladies
Better keep steady
Ready, aim
Shoot

[All]
Don't need ammunition
On a mission
Now we hit you with the truth

[Perrie]
Representing all the women
Salute
Salute

[Jesy]
It's who we are
We don't need no
Camouflage
Just a female
Battle cry
And we're taking off

[Jade]
If you're with me
Women

Let me hear you say

Ladies all across the world
Listen up
We're looking for recruits
If you're with with me
Let me see your hands
Stand up and salute
Get your killer heels
Sneakers, pumps
Or lace up your boots
Representing all the women
Salute
Salute

Attention! Salute
Attention! Salute
Attention!
Representing all the women
Salute
Salute

[Jesy]
You think we're just pretty things
You couldn't be more wrong
Standing strong
We carry on
We keep moving on
Moving up, yeah

[Leigh-Anne]
Can't stop a hurricane
Ladies, it's time to awake, yeah

Attention!
(Ladies…)
Attention!
(Originals)

Let me hear you say

Ladies all across the world
Listen up
We're looking for recruits
If you're with with me
Let me see your hands
Stand up and salute
Get your killer heels
Sneakers, pumps
Or lace up your boots
Representing all the women
Salute
Salute

Attention! Salute
Attention! Salute
Attention
Representing all the women
Salute
Salute

TÜRKÇE ÇEVİRİ:

[Jesy]
Bayanlar tüm dünyada
Dinleyin
Acemi er arıyoruz
Eğer benimleysen
Ellerini göreyim
Ayağa kalk ve selam ver
Öldürücü topuklularını al
Spor ayakkabılar, pompalar
Ya da botlarını bağla
Tüm kadınları temsil et
Selam
Selam

[Jade]
Bayanlar tüm dünyada
Dinleyin
Acemi er arıyoruz
Eğer benimleysen
Ellerini göreyim
Ayağa kalk ve selam ver
Öldürücü topuklularını al
Spor ayakkabılar, pompalar
Ya da botlarını bağla
Tüm kadınları temsil et
Selam
Selam

[Jesy]
Bu olduğumuz şey
Kamuflaja
İhtiyacımız yok
Sadece bir kadın
Savaş çığlığı
Ve biz çıkarıyoruz

[Jade]
Eğer benimleysen
Kadın

Dediğinizi duyayım

Bayanlar tüm dünyada
Dinleyin
Acemi er arıyoruz
Eğer benimleysen
Ellerini göreyim
Ayağa kalk ve selam ver
Öldürücü topuklularını al
Spor ayakkabılar, pompalar
Ya da botlarını bağla
Tüm kadınları temsil et
Selam
Selam

Dikkat! Selam
Dikkat! Selam
Dikkat!
Tüm kadınları temsil et
Selam!
Selam!

[Leigh-Anne]
Biz her yerdeyiz
Savaşçılar, ülkenin
Sana ihtiyacı var
Eğer hazırsanız, hanımlar
İstikrarlı kalsanız iyi olur
Hazır, hedef,
Vur

Mühimmata ihtiyaç yok
Misyonda
Şimdi seni gerçekle vuracağız

[Leigh-Anne]
Divalar
Kraliçeler
Paraya ihtiyacımız yok
Selam

[Perrie]
Biz her yerdeyiz
Savaşçılar, ülkenin
Sana ihtiyacı var
Eğer hazırsanız, hanımlar
İstikrarlı kalsanız iyi olur
Hazır, hedef,
Vur

[Hepsl]
Mühimmata ihtiyaç yok
Misyonda
Şimdi seni gerçekle vuracağız

[Perrie]
Tüm kadınları temsil et
Selam
Selam

[Jesy]
Bu olduğumuz şey
Kamuflaja
İhtiyacımız yok
Sadece bir kadın
Savaş çığlığı
Ve biz çıkarıyoruz

[Jade]
Eğer benimleysen
Kadın

Dediğinizi duyayım

Bayanlar tüm dünyada
Dinleyin
Acemi er arıyoruz
Eğer benimleysen
Ellerini göreyim
Ayağa kalk ve selam ver
Öldürücü topuklularını al
Spor ayakkabılar, pompalar
Ya da botlarını bağla
Tüm kadınları temsil et
Selam
Selam

Dikkat! Selam
Dikkat! Selam
Dikkat!
Tüm kadınları temsil et
Selam!
Selam!

[Jesy]
Sadece bizim tatlı şeyler olduğumuzu düşünüyorsunuz
Daha fazla yanılmayacaksınız
Güçlü kalıyoruz
Devam ediyoruz
Hayata devam ediyoruz
Devam ediyoruz, evet

[Leigh-Anne]
Bir kasırgayı durduramaz
Bayanlar, uyanmanın zamanı, evet

Dikkat!
(Bayanlar...)
Dikkat!
(Özgünler)

Dediğinizi duyayım

Bayanlar tüm dünyada
Dinleyin
Acemi er arıyoruz
Eğer benimleysen
Ellerini göreyim
Ayağa kalk ve selam ver
Öldürücü topuklularını al
Spor ayakkabılar, pompalar
Ya da botlarını bağla
Tüm kadınları temsil et
Selam
Selam

Dikkat! Selam
Dikkat! Selam
Dikkat!
Tüm kadınları temsil et
Selam!
Selam!

Sia Space Between Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

[Verse 1]
Never ending symptoms in my head
We lay hollow in the emptiness
I'm too tired to push you from the bed

[Pre-Chorus]
No more fighting, no more fighting
No more fighting for us

[Chorus]
Feel the void in our bed
The space between is deafening
Oh, we don't bend or break it
The space between is deafening
The space between is deafening

[Verse 2]
No one's moving, we lack the courage to
We lay in stalemate, wishing the other would
But we're too tired, we're at the ember's core

[Pre-Chorus]
No more fighting, there's no more fighting
There's no more fighting for us

[Chorus]
Feel the void in our bed
The space between is deafening
Oh, we don't bend or break it
The space between is deafening

[Bridge]
No more fighting, we've given up now
Silence has more than worth
Imagination cures loneliness
When you become a prisoner

[Chorus]
Feel the void in our bed
The space between is deafening
Oh, we don't bend or break it
The space between is deafening

TÜRKÇE ÇEVİRİ:

Kafamda sonu olmayan / hiç bitmeyen semptomlar var.
(1- Kafamda asla bitmeyen cümle var.)
Boşluktaki bir çukurun içindeyiz
Seni yataktan itmekten çok yoruldum

Artık kavga yok, artık kavga yok
Bizin için artık kavga yok.

Yatağımızda ki eksikliği hisset.
(2- Yatağımızda ki eksikliği doldur)
Aradaki boşluk/mesafe sağır edici
Ona boyun eğdirmiyoruz ya da sesini kısmıyoruz
Aradaki boşluk sağır edici
Aradaki boşluk sağır edici

Hiç kimse hareket etmiyor, hiçbirimizin buna cesareti yok
Bir çıkmazın içindeyiz, diğerinin içinde olmasını istediğimiz
Ama çok yorgunuz, sönmekte olan ateşin içindeyiz
3- We let the embers cool - Aramızdaki ateşin sönmesine izin veriyoruz

Artık kavga yok, artık kavga yok
Bizim için artık kavga yok.

Yatağımızda ki eksikliği hisset.
(2- Yatağımızda ki eksikliği doldur)
Aradaki boşluk/mesafe sağır edici
Ona boyun *eğdirmiyoruz ya da **sesini kısmıyoruz
Aradaki boşluk/mesafe sağır edici

Artık kavga etmek yok, pes ediyoruz
Sessizlik hak ettiğinden daha fazla görüyor
Hayal gücü yalnızlığı tedavi edebilir
Tutsak biri olduğunda

Yatağımızda ki eksikliği hisset.
(2- Yatağımızda ki eksikliği doldur)
Aradaki boşluk/mesafe sağır edici
Ona boyun eğdirmiyoruz ya da sesini kısmıyoruz
Aradaki boşluk/mesafe sağır edici

Rihanna James Joint Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

I'd rather be smoking weed
Whenever we breathe
Everytime you kiss me
Don't say that you miss me
Just come get me

Don't know why just know I want to
Don't know why just know I want you

I'd rather be breaking things
Cause we can't see
We're too busy kissing
Just making scenes
Here come the police
They know about your history
How you live and love like "fuck rules"?
Don't care why, just know I love you

TÜRKÇE ÇEVİRİ:

Ot içen olmayı tercih ederim
Ne zaman nefes alıyorsak
Her zaman beni öp
Beni özlediğini söyleme
Sadece gelip beni al

Bilmiyorum neden sadece istiyorum
Bilmiyorum neden sadece seni istiyorum

Aykırı davranan olmayı tercih ederim
Çünkü göremiyoruz
Öpüşmek ile çok meşgulüz
Daha şimdi olay çıkardık
Polis buraya geldi.
Onlar geçmişini biliyor
Nasıl yaşıyorsun ve hangi lanet olası kuralları seviyorsun?
Sebebini boşver, sadece seni sevdiğimi bil

Drake – Summer Sixteen (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

f80e7592-640x640

[Intro: Drake] Looking, looking

Looking, looking

Looking, looking

Looking, looking

Looking, looking [Hook: Drake] Looking for revenge

All summer sixteen

All summer sixteen

Playing dirty not clean

Out in front of Four Seasons

Looking like a damn football team

All in the same thing

All repping one thing

Looking for revenge [Verse 1: Drake] To do what you couldn’t do

Tell Obama that my verses are just like the whips that he in

They bulletproof

Minus twenty we in Pitfield

That Kai’s kitchen in a Canada Goose

Famous as fuck but I’m still in the cut when they round up the troops

I’m just a sicko a real sicko when you get to know me nigga

I let the diss record drop, you was staying right below me, nigga

We must have played it a hundred times, you was going to bed

Why would I put on a vest I expect you to aim for the head?

I coulda killed you the first time

You don’t have to try to say it louder nigga

Trust, we heard you the first time

It’s nothing personal I would have done it to anyone

And I blame where I came from

And I blame all my day ones

You know Chubbs like Draymond

You better off not saying nothing

Them boys they a handful

Then I hit ‘em with the Hotline

Chris Breezy with the dance moves

Mo-G with the dance moves

Ave Boy with the dance moves

Jimi Hendrix with the solo

Those the strings that you can’t pull

Yeah, and I could really dish it out

Come and get it from the source

Fuck with all the word of mouth

Golden State running practice at my house

Nigga, what am I about?

You gon’ really feel it now

I’m out here… [Hook: Drake] Looking for revenge

All summer sixteen

All summer sixteen

Playing dirty not clean

Out in front of Four Seasons

Looking like a damn football team

All repping one thing

Looking for revenge [Verse 2: Drake] All you boys in the new Toronto want to be me a little

All your exes know I like my O’s with a V in the middle

You would love it if I went away or didn’t say nothing else

How am I keeping it real by keeping this shit to myself?

You was never gang, gang, gang, gang, you was never one of us

Had us fooled for a minute there, now we done all grown up

But I’m better off anyway, y’all never gon’ feel this Drake

Say you seeing ‘bout it when you see me man y’all never home anyway

Thought of things that you shoulda said, said things that you shouldn’t say

We even gave you the whole money play and y’all still broke to this day

“Oh it’s your time now” yeah, that’s what everybody say

I used to wanna be on Roc-A-Fella then I turned into Jay

Now I got a house in LA, Now I got a bigger pool than Ye

And look man, Ye’s pool is nice, mine’s just big is what I’m saying

I’m that nigga’s what I’m saying

Getting things done around here

How you let me run it down here

I’m not even from around here

Six, six, six, six, six soon as I’m back in the city they throw a parade

I might get a key to the city and give it to Wayne

Or give it to one of the young boys to carry the wave

Yeah, so trust me, they’ll be out here… [Hook: Drake] Looking for revenge

All summer sixteen

All summer sixteen

Playing dirty not clean

Out in front of Four Seasons

Looking like a damn football team

All in the same thing

All repping one thing

Looking for… [Outro: DJ Khaled] They don’t want us to have a bigger pool than Kanye

ÇEVRİLİYOR…

oğuzhan şen