İngilizce Türkçe Sözlük







8 Ekim 2016 Cumartesi

Bruno Mars - 24K Magic Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



Bruno Mars'ın yeni şarkısı 24K magic İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi ile karşınızda.

24K Magic
24K Sihir
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

Tonight
Bu gece
I just want to take you higher
Seni uçurmak istiyorum
Throw your hands up in the sky
ellerini gökyüzüne kaldırmak istiyorum
Let's set this party off right
hadi bu partiyi doğru yapalım

Players, put yo' pinky rings up to the moon
Oyuncular, pembe yüzüklerinizi aya doğru kaldırın
Girls, what y'all trying to do?
Kızlar, ne yapmaya çalışıyorsunuz?
24 karat magic in the air
Havada 24 karat sihir var
Head to toe soul player
Baştan aşağı ruh oyuncusu
Uh, look out!
Uh, Bak

Pop pop, it's show time (Show time)
Pop pop, şov zamanı
Show time (Show time)
Şov zamanı (şov zamanı)
Guess who's back again?
Tahmin et kim tekrar geri döndü?
Oh they don't know? (Go on tell 'em)
Oh bilmiyorlar mı? (Git onlara söyle)
Oh they don't know? (Go on tell 'em)
Oh bilmiyorlar mı? (Git onlara söyle)
I bet they know soon as we walk in (Showin' up)
Bahse girerim ki gider gitmez öğrenecekler (Göster)
Wearing Cuban links (ya) designer minks (ya)
Tasarım vizyon kürkümü giyiyorum (yes)
Inglewood's finest shoes (Whoop, whoop)
Inglewood'un en iyi ayakkabılarını giyiyorum (Whoop, whoop)
Don't look too hard
Çok sert bakma
Might hurt ya'self
Kendini incitebilirsin
Known to give the color red the blues
Kırmızı rengine mavi vermesiyle bilinir*

Ooh shit, I'm a dangerous man with some money in my pocket (Keep up)
Ooh kahretsin, ben cebimde parası olan tehlikeli bir adamım (Başa çık)
So many pretty girls around me and they waking up the rocket (Keep up)
Çevremde birçok tatlı kız var ve roket uyandırıyorlar(Başa çık)
Why you mad? Fix ya face
Neden delirdin? Yüzünü düzelt
Ain't my fault y'all be jocking (Keep up)
Hepinizin spor delisi olmanız benim suçum değil (Başa çık)

Players only, come on put your pinky rings up to the moon
Sadece oyuncular, hadi pembe yüzüklerinizi aya doğru kaldırın
Girls, what y'all trying to do?
Kızlar, ne yapmaya çalışıyorsunuz?
24 karat magic in the air
Havada 24 Karat sihir var
Head to toe soul player
Baştan aşağı ruh oyuncusu
Uh, look out!
Uh, bak!

Second verse for the hustlas (hustlas)
İkinci dize üçkağıtçılar için (Üçkağıtçılar)
Gangstas (Gangstas)
Gangsterlar için (Gangsterlar)
Bad bitches and ya ugly ass friends (Haha)
Kötü sürükler ve çirkin popolu arkadaşlar için (Haha)
Can I preach? (Uh oh) Can I preach? (Uh oh)
Vaaz verebilir miyim? (Uh oh) Vaaz verebilir miyim? (Uh oh)
I gotta show 'em how a pimp get it in
Onlara nasıl pezevenklik yapılır göstereceğim
First, take your sip (sip), do your dip (dip)
İlk önce yudumunu al (yudumla), çömel (çömel)
Spend your money like money ain't shit (Whoop, whoop)
Paranı sanki para bir şey değilmiş gibi harca (Whoop, whoop)
We too fresh
Çok yeniyiz
Got to blame in on Jesus
İsa'yı suçlayalım
Hashtag blessed
Hashtag kutsal (#blessed)
They ain't ready for me
Onlar bana hazır değiller

Shit, I'm a dangerous man with some money in my pocket (Keep up)
Kahretsin, ben cebimde parası olan tehlikeli bir adamım (Başa çık)
So many pretty girls around me and they waking up the rocket (Keep up)
Çevremde birçok tatlı kız var ve roket uyandırıyorlar(Başa çık)
Why you mad? Fix ya face
Neden delirdin? Yüzünü düzelt
Ain't my fault y'all be jocking (Keep up)
Hepinizin spor delisi olmanız benim suçum değil (Başa çık)

Players only, come on put your pinky rings up to the moon
Sadece oyuncular, hadi pembe yüzüklerinizi aya doğru kaldırın
Girls, what y'all trying to do?
Kızlar, ne yapmaya çalışıyorsunuz?
24 karat magic in the air
Havada 24 Karat sihir var
Head to toe soul player
Baştan aşağı ruh oyuncusu
Uh, look out!
Uh, bak!

(Wooh)
Everywhere I go they be like
Nereye gitsem onlar böyle
Ooh, soul player ooh
Ooh, ruh oyuncusu ooh
Everywhere I go they be like
Nereye gitsem onlar böyle
Ooh, soul player ooh
Ooh, ruh oyuncusu ooh
Everywhere I go they be like
Nereye gitsem onlar böyle
Ooh, soul player ooh
Ooh, ruh oyuncusu ooh
Now, now, now
Şimdi, şimdi, şimdi
Watch me break it down like (Uh)
Beni burayı yıkarken izle (Uh)
24 karat, 24 karat magic
24 karat, 24 karat sihir
What's that sound?
Bu ses ne?
24 karat, 24 karat magic
24 karat, 24 karat sihir
Come on now
Hadi şimdi
24 karat, 24 karat magic
24 karat, 24 karat sihir
Don't fight the feeling
Hislerinle kavga etme
Invite the feeling
Hislerini davet et


Just put your pinky rings up to the moon
Pembe yüzüklerinizi aya doğru kaldırın
Girls, what y'all trying to do?
Kızlar, ne yapmaya çalışıyorsunuz?
24 karat magic in the air
Havada 24 karat sihir var
Head to toe soul player
Baştan aşağı ruh oyuncusu
Put your pinky rings up to the moon
Pembe yüzüklerinizi aya doğru kaldırın
Girls, what y'all trying to do? (Do)
Kızlar, ne yapmaya çalışıyorsunuz? (Ne yapıyorsunuz)
24 karat magic in the air
Havada 24 karat sihir var
Head to toe soul player
Baştan aşağı ruh oyuncusu
(24 karat, 24 karat magic, magic, magic)
(24 karat, 24 karat sihir, sihir, sihir)
Oh, look out
Oh, bak!

(24 karat magic, magic)
(24 karat sihir, sihir)

1 Ekim 2016 Cumartesi

INNA - Say It With Your Body Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

INNA yeni şarkısı Say It With Your Body Şarkısı İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi

Say It With Your Body

Vücudunla Söyle

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!You, you don't have to move your lips

Sen, dudaklarını oynatmana gerek yok

Baby you, say it with your body

Bebeğim sen, vücudunla söyle

We, we don't have to talk all that

Biz, bu kadar çok konuşmamıza gerek yok

And I knew the second that I saw you

Ve ben seni ikinci görüşümde biliyordum

Never felt like this before

Daha önce böyle hissetmedim

They don't make like you no more

Onlar seni hiçbir şeymişsin gibi yapmıyor

Come alive like an animal

Bir hayvan gibi canlan

Do-do-do-do don't talk, say it with you body

Ko-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle

Do-do-do-do don't talk, say it with you body

Ko-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle

Do-do-do-do don't talk, say it with you body

Ko-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle

Do-do-do-do don't talk, shut up, say it with you body

Ko-ko-ko-ko konuşma, kapat çeneni, vücudunla söyle

You tell me that I'm all you want

Bana tek istediğinin ben olduğumu söylüyorsun

That you knew the second when you saw me

Beni ikinci görüşünde biliyordun

You, you make me move my hips like you do

Sen, kalçalarımın senin yaptığın gibi hareket etmesini sağlıyorsun

I want you to control me

Beni kontrol etmeni istiyorum

Never felt like this before

Daha önce böyle hissetmedim

They don't make like you no more

Onlar seni hiçbir şeymişsin gibi yapmıyor

Come alive like an animal

Bir hayvan gibi canlan

Do-do-do-do don't talk, say it with you body

Ko-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle

Do-do-do-do don't talk, say it with you body

Ko-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle

Do-do-do-do don't talk, say it with you body

Ko-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle

Do-do-do-do don't talk, shut up, say it with you body

Ko-ko-ko-ko konuşma, kapat çeneni, vücudunla söyle

Say it with you body

Vücudunla söyle

Say it with you body

Vücudunla söyle

Do-do-do-do don't talk, say it with you body

Ko-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle

Do-do-do-do don't talk, say it with you body

Ko-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle

Do-do-do-do don't talk, say it with you body

Ko-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle

Do-do-do-do don't talk, say it with you body

Ko-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle

Do-do-do-do don't talk, say it with you body

Ko-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle

Do-do-do-do don't talk, shut up, say it with you body

Ko-ko-ko-ko konuşma, kapat çeneni, vücudunla söyle

30 Eylül 2016 Cuma

The Chainsmokers - All We Know Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)


The Chainsmokers'ın yeni şarkısı All We Know İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi...


All We Know

Bütün bildiğimiz

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Fighting flames of fire

Yangının savaşan alevleri

Hang onto burning wires

Yanan teller üzerine yapışmış

We don’t care anymore

Artık umurumuzda değil,

Are we fading lovers?

Biz sevgilileri solduruyor muyuz?

We keep wasting colors

Biz renkleri boşa harcıyoruz

Maybe we should let this go

Belki de bırakmalıyız bunu

We’re falling apart, still we hold together

Biz parçalanıyoruz, hala bir aradayız

We’ve passed the end, so we chase forever

Biz sonu da geçtik, bu yüzden sonsuza kadar takipteyiz

’Cause this is all we know

Çünkü bütün bildiğimiz bu

This feeling’s all we know

Bütün bildiğimiz bu duygu

I’ll ride my bike up to the world

Bisikletimi dünyaya süreceğim

Down the streets right through the city

Caddelerin altından şehre doğru

I’ll go everywhere you go

Nereye gidersen ben de gideceğim

From Chicago to the coast

Chicagodan sahile kadar

You tell me, “Hit this and let’s go

Söyle bana, "Vur bunu ve gidip

Blow the smoke right through the window”

Doğruca pencereden dumanı üfleyelim"

’Cause this is all we know

Çünkü bütün bildiğimiz bu

’Cause this is all we know

Çünkü bütün bildiğimiz bu

’Cause this is all we know

Çünkü bütün bildiğimiz bu

’Cause this is all we know

Çünkü bütün bildiğimiz bu

Never face each other one but different covers

Asla birine karşı olmayın ama dış görünüşler

We don’t care anymore

Umurumuzda değil

Two hearts still beating on with different rhythms

İki kalp hala atıyor farklı ritmlerde

Maybe we should let this go

Belki de bırakmalıyız bunu

We’re falling apart, still we hold together

Biz parçalanıyoruz, hala bir aradayız

We’ve passed the end, so we chase forever

Biz sonu da geçtik, bu yüzden sonsuza kadar takipteyiz

’Cause this is all we know

Çünkü bütün bildiğimiz bu

This feeling’s all we know

Bütün bildiğimiz bu duygu

I’ll ride my bike up to the world

Bisikletimi dünyaya süreceğim

Down the streets right through the city

Caddelerin altından şehre doğru

I’ll go everywhere you go

Nereye gidersen ben de gideceğim

From Chicago to the coast

Chicagodan sahile kadar

You tell me, “Hit this and let’s go

Söyle bana, "Vur bunu ve gidip

Blow the smoke right through the window”

Doğruca pencereden dumanı üfleyelim"

’Cause this is all we know

Çünkü bütün bildiğimiz bu

’Cause this is all we know

Çünkü bütün bildiğimiz bu

’Cause this is all we know

Çünkü bütün bildiğimiz bu

’Cause this is all we know

Çünkü bütün bildiğimiz bu

19 Eylül 2016 Pazartesi

Fifth Harmony - That's My Girl Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



That's My Girl şarkısının İngilizce şarkı sözleri ve Türlçe çevirisi


That's My Girl
İşte beni kızım (sevgilim)
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

Who's been working so damn hard
Kim çok çalışıyor?
You got that head on overload?
Kafana çok fazla bilgi mi yükledin?
Got yourself this flawless body
Kendine bu kusursuz vücudu yaptın
Aching now from head to toe
Şimdi kafandan parmak ucuna kadar acıyor
Ain't nothing, ain't nothing
Hiçbir şey değil, hiçbir şey değil
All my ladies 'round the world
Dünyanın her yerindeki kadınlarım
Ain't nothing, ain't nothing
Hiçbir şey değil, hiçbir şey değil
Good girls better get bad...
İyi kızlar kötü olsa daha iyi olur...

You've been down before
Daha önce yıkıldın
You've been hurt before
Daha önce incindin
You got up before
Daha önce kalktın
You'll be good to go, good to go
Gitmek için iyi olacaksın, iyi olacaksın
Destiny said it, you got to get up and get it
Kader söyledi, kalkıp onu alman gerek
Get mad independent and don't you ever forget it
Bağımsızlığında delir ve bunu asla unutma
Got some dirt on your shoulder
Omuzlarına biraz pislik bulaştır
Then let me brush it off for ya
Sonra senin için onu temizlemeye izin ver
If you're feeling me, put your five high
Eğer beni hissediyorsan beşlik çak
That's my girl!
İşte benim kızım!

That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
(Get up, what you waiting for?)
(Kalk, neyi bekliyorsun?)
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım

Nod if you been played by every boo just trying to show you off
Eğer her sevgilin sana gösteriş yapmaya çalıştıysa başını salla
Thought he was the best you ever had until he cut you off
Seni incitine kadar senin için en iyisi olduğunu düşünmüştün
Ain't nothing, ain't nothing
Hiçbir şey değil, hiçbir şey değil
Bet, you bet, you know your worth
İddia ederim ki değerini biliyorsundur
Ain't nothing, ain't nothing
Hiçbir şey değil, hiçbir şey değil
Good girls better get bad
İyi kızlar kötü olsa daha iyi olur

You've been down before
Daha önce yıkıldın
You've been hurt before
Daha önce incindin
You got up before
Daha önce kalktın
You'll be good to go, good to go
Gitmek için iyi olacaksın, iyi olacaksın
Destiny said it, you got to get up and get it
Kader söyledi, kalkıp onu alman gerek
Get mad independent and don't you ever forget it
Bağımsızlığında delir ve bunu asla unutma
Got some dirt on your shoulder
Omuzlarına biraz pislik bulaştır
Then let me brush it off for ya
Sonra senin için onu temizlemeye izin ver
If you're feeling me, put your five high
Eğer beni hissediyorsan beşlik çak
That's my girl!
İşte benim kızım!

That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
(Get up, what you waiting for?)
(Kalk, neyi bekliyorsun?)
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım

You've been down before
Daha önce yıkıldın
You've been hurt before
Daha önce incindin
You got up before
Daha önce kalktın
You'll be good to go, good to go
Gitmek için iyi olacaksın, iyi olacaksın
Destiny said it, you got to get up and get it
Kader söyledi, kalkıp onu alman gerek
Get mad independent and don't you ever forget it
Bağımsızlığında delir ve bunu asla unutma
Got some dirt on your shoulder
Omuzlarına biraz pislik bulaştır
Then let me brush it off for ya
Sonra senin için onu temizlemeye izin ver
If you're feeling me, put your five high
Eğer beni hissediyorsan beşlik çak
That's my girl!
İşte benim kızım!

That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
(Get up, what you waiting for?)
(Kalk, neyi bekliyorsun?)
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
(That's my girl, that's my girl, that's my girl, that's my girl )
(İşte benim kızım, işte benim kızım, işte benim kızım)

Ain't nothing, ain't nothing, ain't nothing
Hiçbir şey değil, hiçbir şey değil, hiçbir şey değil
Put your heart and your soul in it
Kalbini ve ruhunu koy
Ain't nothing, ain't nothing, ain't nothing
Hiçbir şey değil, hiçbir şey değil, hiçbir şey değil
Now put your heart and your soul in it
Şimdi kalbini ve ruhunu koy

That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım

That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım

(That's my girl...)
(İşte benim kızım)

Fifth Harmony - That's My Girl Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

That's My Girl şarkısının İngilizce şarkı sözleri ve Türlçe çevirisi

Şu an çevriliyor.. yakında paylaşılacak

That's My Girl

İşte beni kızım (sevgilim)

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

Who's been working so damn hard

You got that head on overload?

Got yourself this flawless body

Aching now from head to toe

Ain't nothing, ain't nothing

All my ladies 'round the world

Ain't nothing, ain't nothing

Good girls better get bad...

You've been down before

You've been hurt before

You got up before

You'll be good to go, good to go

Destiny said it, you got to get up and get it

Get mad independent and don't you ever forget it

Got some dirt on your shoulder

Then let me brush it off for ya

If you're feeling me, put your five high

That's my girl!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

That's my girl

That's my girl

That's my girl

(Get up, what you waiting for?)

That's my girl

That's my girl

That's my girl

Nod if you been played by every boo just trying to show you off

Thought he was the best you ever had until he cut you off

Ain't nothing, ain't nothing

Bet, you bet, you know your worth

Ain't nothing, ain't nothing

Good girls better get bad

You've been down before

You've been hurt before

You got up before

You'll be good to go, good to go

Destiny said it, you got to get up and get it

Get mad independent and don't you ever forget it

Got some dirt on your shoulder

Then let me brush it off for ya

If you're feeling me, put your five high

That's my girl

That's my girl

That's my girl

That's my girl

(What you wait, what you wait, what you wait

What you waiting for?)

That's my girl

That's my girl

That's my girl

You've been down before

You've been hurt before

You got up before

You'll be good to go, good to go

Destiny said it, you got to get up and get it

Get mad independent and don't you ever forget it

Got some dirt on your shoulder

Then let me brush it off for ya

If you're feeling me, put your five high

That's my girl

That's my girl

That's my girl

That's my girl

(What you wait, what you wait

What you waiting for?)

That's my girl

That's my girl

That's my girl

(That's my girl, that's my girl

That's my girl, that's my girl )

Ain't nothing, ain't nothing, ain't nothing

Put your heart and your soul in it

Ain't nothing, ain't nothing, ain't nothing

Now put your heart and your soul in it

That's my girl

That's my girl

That's my girl

That's my girl

That's my girl

That's my girl

(That's my girl...)

16 Eylül 2016 Cuma

J Balvin - Safari Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft.Pharrell Williams

Çevriliyor...

Safari

Av (Vahşi doğa gezisi)

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!A ella le gus

O (kız) seviyor

A ella le gus

O seviyor

A ella le gus

O seviyor

A ella le gusta

O seviyor

A mí me gusta

Ben seviyorum

A ella le gusta

O seviyor

Bailar me gusta

Dans etmeyi seviyorum

A ella le gusta

O da seviyor

Mami mami con tu party

A mí me gusta

Este party es un safari

A ella le gusta

Todos miran como bailas

A mí me gusta

Hoy tu andas con un animal

A ella le gusta

Mami mami con tu party

A mí me gusta

Este party es un safari

A ella le gusta

Todos miran como bailas

A mí me gusta

Hoy tu andas, baila pa mi

A ella le gusta

Vente conmigo

A mí me gusta

Solo conmigo

A ella le gusta

Vente conmigo

A mí me gusta

A sola conmigo

A ella le gusta

Vente conmigo

A mí me gusta

A sola conmigo

A ella le gusta

Vente conmigo

A mí me gusta

A sola conmigo

Todo ese cuerpo que tú tienes me vuelve loco

Y más cuando bailas pa' mi

Esa mirada provoca y tu toda loca

Te muerdes los labios cuando suena el beep

Oye papi vamos con mis amigas para el party

Tengo algo por un animal

Cuando mi gente está aquí hay tsunami

Así es lo que me gusta

You know I like it when

Me llamo princesa

Voy a coger provecho

Lo que me gusta

You know I like it when

Me llamo princesa

Voy a coger provecho

A ella le gusta

A mí me gusta

Así le gusta

Bailar me gusta

A ella le gusta

Mami mami con tu party

A mí me gusta

Este party es un safari

A ella le gusta

Todos miran como bailas

A mí me gusta

Hoy tu andas con un animal

A ella le gusta

Mami mami con tu party

A mí me gusta

Este party es un safari

A ella le gusta

Todos miran como bailas

A mí me gusta

Hoy tu andas, baila pa mi

A ella le gusta

Vente conmigo

A mí me gusta

Solo conmigo

A ella le gusta

Vente conmigo

A mí me gusta

A sola conmigo

A ella le gusta

Vente conmigo

A mí me gusta

A sola conmigo

A ella le gusta

Vente conmigo

A mí me gusta

A sola conmigo

Saca la fiera que llevas ahí

Ese instinto salvaje que me gusta

Cuando se pone de paila empiezo mirarla

La tela me arranca y seguimos aquí

Oye papi vamos con mis amigas para el party

Tengo algo por un animal

Cuando mi gente está aquí hay tsunami

Así es lo que me gusta

You know I like it when

Me llamo princesa

Voy a coger provecho

Lo que me gusta

You know I like it when

Me llamo princesa

Voy a coger provecho

A ella le gusta

A mí me gusta

A ella le gusta

Bailar me gusta

A ella le gusta

A mí me gusta

A ella le gusta

A mí me gusta

Kanye West - Fade Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)


Kanye West'in yeni şarkısı Fade Türkçe çevirisi
Fade

Soluyor

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!When no one ain't around (I feel it's fadin')

Etrafta kimseler yokken (Hissediyorum o soluyor)

I think I think too much (I feel it's fadin')

Bence çok fazla düşünüyorum (Hissediyorum o soluyor)

Ain't nobody watchin' (I feel it's fadin')

Hiçkimse izlemiyor (Hissediyorum o soluyor)

I just fade away

Ben de yavaş yavaş soluyorum

I feel it

Hissediyorum

Fade away

Solup gidiyor

I feel it

Hissediyorum

I feel it

Hissediyorum

Fade away-ay-ay-ay

Solup gidiyor

I think I think too much

Bence çok fazla düşünüyorum

I feel it

Hissediyorum

Your love is fadin'

Senin aşkın soluyor

I feel it

Hissediyorum

Roll up, roll up; hold up, hold up; po' up, po' up

Sar, sar, sar, tut, tut, kaldır, kaldır

I feel it

Hissediyorum

I love to... I wanna... I'm tryna...

Seviyorum... İstiyorum... Deniyorum

I feel it

Hissediyorum

I'ma rock the boat, work the middle 'til it hurt a little

Bir çuval inciri berbat edeceğim, o biraz acıyana kadar ortaya çalışacağım

I feel it

Hissediyorum

Your love is fadin'

Aşkın soluyor

I feel

Hissediyorum

Fuckin' with a real ass nigga

Lanet bir zenci k*çıylasın

I feel it

Hissediyorum

Fuck how you feel ass nigga

Zencinin k*çını nasıl hissettiğini s*ktr*et

I feel it

Hissediyorum

Bitch better act like you know better

Or*spu daha iyini biliyormuş gibi davransan iyi olur

I feel it

Hissediyorum

WoahWhen no one ain't around (I feel it's fadin')

Etrafta kimseler yokken (Hissediyorum o soluyor)

I think I think too much (I feel it's fadin')

Bence çok fazla düşünüyorum (Hissediyorum o soluyor)

Ain't nobody watchin' (I feel it's fadin')

Hiçkimse izlemiyor (Hissediyorum o soluyor)

I just fade away (I feel it's fadin')

Ben de yavaş yavaş soluyorum (Hissediyorum o soluyor)

You don't even know, I've been so far gone (I feel it)

Sen bile bilmiyorsun, o kadar uzağa gittim ki (Hissediyorum)

I've been so led on, I've been runnin' 'round (I feel it)

Kandırıldım, etrafta koşuşturdum (Hissediyorum)

I've been on my shit, whole world on my dick (I feel it)

Ben kendi b*kumdaydı, bütün dünya da benim s*k*mde

I just need to know (I can feel it)

Sadece bilmem gerekiyor (Hissedebiliyorum)

Oh, deep inside

En derinden

Deep, deep, down inside

Derin, derin, en derinden

I feel it

Hissediyorum

Yes, deep inside

Evet, en derinden

Deep, deep, down inside

Derin, derin, en derinden

I feel it

Hissediyorum

Oh, deep inside

En derinden

Deep, deep, down inside

Derin, derin, en derinden

I feel it

Hissediyorum

Yes, deep inside

Evet, en derinden

I get lifted, yes

Güçlendim, evet

Deep, deep, down inside

Derin, derin, en derinden

I can feel it

Hissediyorum

Oh, deep inside

En derinden

Oh, I get lifted, yes

Güçlendim, evet

Deep, deep, down inside

Derin, derin, en derinden

I feel it

Hissediyorum

Yes, deep inside

Evet, en derinden

Oh, I get lifted, yes

Güçlendim, evet

Deep, deep, down inside

Derin, derin, en derinden

I feel it

Hissediyorum

Oh, deep inside

En derinden

Oh, I get lifted, yes

Güçlendim, evet

Deep, deep, down inside

Derin, derin, en derinden

I feel it

Hissediyorum

Yes, deep inside

Evet, en derinden

Oh, I get lifted, yes

Güçlendim, evet

Deep, deep, down inside

Derin derin en derinden

I get

Ben

I feel it's fadin'

Hissediyorum aşkın soluyor

Oh, I get lifted, yes

Güçlendim, evet

I feel it

Hissediyorum

I feel it

Hissediyorum

I feel it

Hissediyorum

I feel it's fadin

Hissediyorum O (aşkın) soluyor

I can feel it

Hissedebiliyorum

Calvin Harris - My Way Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

Calvin Harris Yeni şarkısı My Way İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi ile karşınızda.

My Way

Benim Yolum

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!(Why wait to say, at least I did it my way)

(Söylemek için neden bekliyorsun, ben en azından bildiğim gibi yaptım)

Lie awake, two faced...

(dinlenmek amacıyla) uzanmış, iki yüzlü,

But in my heart I understand

Ama kalbimde anlıyorum

I made my move and it was all about you

Hamlemi yaptım ve bunların hepsi senin içindi

Now I feel so far removed

Şimdi çok ayrı kaldığımızı hissediyorum

You were the one thing in my way

Sen benim yolumdaki bir nesneydin

You were the one thing in my way

Sen benim yolumdaki bir nesneydin

You were the one thing in my way

Sen benim yolumdaki bir nesneydin

You were the one thing in my way

Sen benim yolumdaki bir nesneydin

You were the one thing in my way

Sen benim yolumdaki bir nesneydin

You were the one thing in my way

Sen benim yolumdaki bir nesneydin

My way, oh way, oh way, oh way

Yolumda, yolumda, yolumda

My way, oh way, oh way, oh way

Yolumda, yolumda, yolumda

My way, oh way, oh way, oh way

Yolumda, yolumda, yolumda

My way, my way, my way

Yolumda, yolumda, yolumda

(Why wait to say, at least I did it my way)

(Neden bekliyorsun, ben en azından bildiğim gibi yaptım)

Lie awake, two faced...

(dinlenmek amacıyla) uzanmış, iki yüzlü,

But in my heart I understand

Ama kalbimde anlıyorum

I made my move and it was all about you

Hamlemi yaptım ve bunların hepsi senin içindi

Now I feel so far removed

Şimdi çok ayrı kaldığımızı hissediyorum

You were the one thing in my way

Sen benim yolumdaki bir nesneydin

You were the one thing in my way

Sen benim yolumdaki bir nesneydin

You were the one thing in my way

Sen benim yolumdaki bir nesneydin

You were the one thing in my way

Sen benim yolumdaki bir nesneydin

You were the one thing in my way

Sen benim yolumdaki bir nesneydin

You were the one thing in my way

Sen benim yolumdaki bir nesneydin

My way, oh way, oh way, oh way

Yolumda, yolumda, yolumda

My way, oh way, oh way, oh way

Yolumda, yolumda, yolumda

My way, oh way, oh way, oh way

Yolumda, yolumda, yolumda

My way, my way, my way

Yolumda, yolumda, yolumda

You were the one thing in my way

Sen benim yolumdaki bir nesneydin

You were the one thing in my way

Sen benim yolumdaki bir nesneydin

You were the one thing in my way

Sen benim yolumdaki bir nesneydin

You were the one thing in my way

Sen benim yolumdaki bir nesneydin

You were the one thing in my way

Sen benim yolumdaki bir nesneydin

You were the one thing in my way

Sen benim yolumdaki bir nesneydin

My way, oh way, oh way, oh way

Yolumda, yolumda, yolumda

My way, oh way, oh way, oh way

Yolumda, yolumda, yolumda

My way, oh way, oh way, oh way

Yolumda, yolumda, yolumda

My way, oh way, oh way, oh way

Yolumda, yolumda, yolumda

My way, oh way, oh way, oh way

Yolumda, yolumda, yolumda

15 Eylül 2016 Perşembe

Meghan Trainor - Better Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft.Yo Gotti



Meghan Trainor'in Yo Gotti ile düeti Better şarkısı İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi ile karşınızda.

Better
Daha İyi
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

Finally blew up in my face
Sonunda hayatımı mahvetti
Crash and burnt to pieces
Kırdı ve parçalarını yaktı
You got what you want from me
Benden ne istiyorsun
I gave you what you needed
Ne istediysen verdim

I was warned but fooled by charm
Uyarmışlarıdı beni ama cazibene kandım
And you deserve to be alone
Ve sen yalnız olmayı hak ettin

And I deserve better, better than you
Ve ben de daha iyisini, senden daha iyisini hak ettim
I deserve better, better than you
Daha iyisini, senden daha iyisini
I deserve better
Hak ettim
Tell 'em what they already know, I deserve better
Onlara zaten bildikleri şeyleri söyle, daha iyisini hak kettim
Tell 'em what they already know, I deserve better
Onlara zaten bildikleri şeyleri söyle, daha iyisini hak kettim

I used to cry to all my friends
Bütün arkadaşlarıma haykırıyordum
But they would say, "I told ya"
Ama onlar derdi ki, "sana dedim"
Finally, I can breathe again
Sonuç olarak, tekrar nefes alabiliyor
The weight is off my shoulders
Omuzlarımdan bir yük kalktı

I was warned but fooled by charm
Uyarmışlarıdı beni ama cazibene kandım
And you deserve to be alone
Ve sen yalnız olmayı hak ettin

And I deserve better, better than you
Ve ben de daha iyisini, senden daha iyisini hak ettim
I deserve better, better than you
Daha iyisini, senden daha iyisini
I deserve better
Hak ettim
Tell 'em what they already know, I deserve better
Onlara zaten bildikleri şeyleri söyle, daha iyisini hak kettim
Tell 'em what they already know, I deserve better
Onlara zaten bildikleri şeyleri söyle, daha iyisini hak kettim

Let's talk about the word "deserve"
"Hak etmek" kelimesi hakkında konuşalım
Or talk 'bout the world deserves a queen (You queen)
Ya da "Hak eden bir kraliçe"  hakkında (Kraliçesin)
Let's talk about that four letter word: love
Üç harfli kelime hakkında konuşalım: Aşk
I think you deserve a king
Bence sen bir kral olmayı hak ettin
I think you deserve the world and everything in it
Bence sen dünyayı ve içindeki herşeyi hak ettin
And I try to go get it to show you I meant it when I
Ve ----------- demek istiyorum ki ben senden
Tell you I'm sorry, tomorrow I promise that I
Özür dilediğimde, söz veriyorum ertesi gün
Try to better, I'll do whatever for mine
Daha iyisini deneyeceğim, benim için ne olursa yapacağım
And I ain't tryna be your friend's friends
Ve arkadaşının arkadaşı olmayı denemeyeceğim
Or your quote unquote fake friend, that's why I hate friends
Ya da tırnak içinde sahte arkadaş, bu yüzden arkadaşlarından nefret ediyorum
I'd rather see you laugh to see you cry
Seni ağlarken görmektense gülerken görmeyi tercih ederim
I'd rather see you lead and tell a lie
Seni bir yalan söylerken görmeyi tercih ederim
And you ain't gotta say it, you deserve better
Ve şunu asla söyleme, sen daha iyisini hak ettin

And I deserve better, better than you
Ve ben de daha iyisini, senden daha iyisini hak ettim
I deserve better, better than you
Daha iyisini, senden daha iyisini
I deserve better
Hak ettim
Tell 'em what they already know, I deserve better
Onlara zaten bildikleri şeyleri söyle, daha iyisini hak kettim
Tell 'em what they already know, I deserve better
Onlara zaten bildikleri şeyleri söyle, daha iyisini hak kettim

9 Eylül 2016 Cuma

Lady Gaga - Perfect Illusion Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

Lady Gaga'nın yeni şarkısı Perfect Illusion İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi ile karşınızda.


Perfect Illusion

Mükemmel İlizyon

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Tryin' to get control

Kontrolü sağlamaya çalışıyorum

Pressure's takin' its toll

Yerini baskı alıyor

Stuck in the middle zone

Ortada takılı kaldım

I just want you alone

Seni yalnız istiyorum

My guessing game is strong

Tahmin etmede iyiyimdir

Way too real to be wrong

Yanlış olması için çok gerçekçi

Caught up in your show

Şovundan etkilenmiştim

Yeah, at least now I know

Evet, en azından şimdi biliyorum ki...

It wasn't love, it wasn't love

Aşk değildi bu, aşk değildi

It was a perfect illusion (Perfect illusion)

Mükemmel bir illüzyondu (Mükemmel ilizyon)

Mistaken for love, it wasn't love

Aşkı karıştırmışız, bu aşk değildi

It was a perfect illusion (Perfect illusion)

Mükemmel bir illüzyondu (Mükemmel ilizyon)

You were a perfect illusion

Mükemmel bir illüzyondun

I don't need eyes to see

Görmek için gözlere ihtiyacım yok

I felt you touchin' me

Bana dokunuşunu hissetmiştim

High like amphetamine

Amfetamin gibi sarhoş

Maybe you're just a dream

Belki de sadece bir rüyasın

That's what it means to crush

Bu parçalanmak demekti

Now that I'm wakin' up

Artık uyandığıma göre

I still feel the blow

Hâlâ esintiyi hissediyorum

But at least now I know

Ama en azından biliyorum ki...

It wasn't love, it wasn't love

Aşk değildi bu, aşk değildi

It was a perfect illusion (Perfect illusion)

Mükemmel bir illüzyondu (Mükemmel ilizyon)

Mistaken for love, it wasn't love

Aşkı karıştırmışız, bu aşk değildi

It was a perfect illusion (Perfect illusion)

Mükemmel bir illüzyondu (Mükemmel ilizyon)

Where are you? Cause I can't see you

Neredesin? Göremiyorum da

It was a perfect illusion but I feel you watchin' me

Mükemmel bir illüzyondu ama izlediğini hissediyorum

Dilated, falling free in a modern ecstasy

Açıldım, modern bir coşku içinde serbestçe düşüyorum

Where are you? Cause I can't see you

Neredesin? Göremiyorum da

It was a perfect illusion but I feel you watchin' me

Mükemmel bir ilizyondu ama beni izlediğini hissediyorum

But I feel you watchin' me

Ama beni izlediğini hissedyorum

Illusion

İlizyon

But I feel you watchin' me

Ama beni izlediğini hissediyorum

Mistaken for love

Aşkı karıştırmışız

Where were you? Cause I can't see

Nerdesin? Göremiyorum da

But I feel you watchin' me

Ama beni izlediğini hissediyorum

Mistaken for love

Aşkı karıştırmışız

Dilated, falling free in a modern ecstasy

Açıldım, modern bir coşku içinde serbestçe düşüyorum

Mistaken for love

Aşkı karıştırmışız

In a modern ecstasy

Modern bir coşku içinde

In a modern ecstasy

Modern bir coşku içinde

I'm over the show

Şovu bıraktım

Yeah at least now I know

Evet, en azından şimdi biliyorum ki...

It wasn't love, it wasn't love

Bu aşk değildi, bu aşk değildi

It was a perfect illusion (Perfect illusion)

Mükemmel bir ilizyondu (Mükemmel ilizyon)

Mistaken for love, it wasn't love

Aşkı karıştırmışız, bu aşk değildi

It was a perfect illusion (Perfect illusion)

Mükemmel bir ilizyondu (Mükemmel ilizyon)

You were a perfect illusion

Sen mükemmel bir ilizyondun

You were a perfect illusion

Sen mükemmel bir ilizyondun

It was a perfect illusion

Bu mükemmel bir ilizyondu

Somewhere in all the confusion

Bütün bu karmaşanın bir yerinde

It was a perfect illusion, illusion (illusion)

Bu mükemmel bir ilizyondu (ilizyon)

Where were you 'cause I can't see it

Neredesin? Göremiyorum da

It was perfect illusion but I feel you watchin' me, baby

Bu mükemmel bir ilizyondu ama beni izlediğini hissediyorum, bebeğim

Somewhere in all the confusion

Bütün bu karmaşanın bir yerinde

Dilated, fallin' free

Açıldım serbestçe düşüyorum

You were so perfect

Çok mükemmeldin

In a modern ecstasy

Modern bir coşku içinde

You were a perfect illusion

Sen mükemmel bir ilizyondun

8 Eylül 2016 Perşembe

OneRepublic - Future Looks Good Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

Future Looks Good

Gelecek İyi Görünüyor

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Woke up starin' at this, starin' at this empty room

Bu boş odaya bakarak uyandım

Looked at thousand different pictures that your mother took of you

Annenin çektiği binlerce farklı fotoğrafa baktım

You see I had this crazy dream last night - this man, he talked to me

Görüyorsun dün gece bu çılgın rüyayı gördüm -Bu adam, o benimle konuştu

He told me everything that's good and bad about my history

Bana dedi ki: Hikayemdeki tüm iyi ve kötü şeyleri

But he said that you are, you are the future

Ama o dediki sen, sen geleceksin

He said that you are, you are the future

O dedi ki sen, sen geleceksin

And the future looks good

Ve gelecek iyi görünüyor

The future looks good

Gelecek iyi görünüyor

Oh call me any time that every time you're losin' it

Beni kaybettiğin herhangi bir zaman arayabilirsin

And tell me anyone and everyone who makes you feel like shit

Ve seni berbat hissettiren her kimse bana söyle

Because you know anybody, everybody else can lie

Çünkü biliyorsun, herkes yalan söyleyebilir

But honey I won't see you with a, see you with a broken set of eyes

Ama tatlım yapmayacağım, seni görmeyeceğim, seni bir çift kırgın gözle görmeyeceğim

I swear that you are, you are the future

Yemin ederim ki sen, sen geleceksin

I swear that you are, you are the future

Yemin ederim ki sen, sen geleceksin

And the future looks good

Ve gelecek güzel görünüyor

Oh, yeah the future looks good , oh, yeah

Evet gelecek güzel görünüyor, evet

The future looks good oh, yeah

Gelecek güzel görünüyor, evet

The future looks good oh, yeah

Gelecek güzel görünüyor, evet

You, you, you

Sen, sen, sen

You, you, you

Sen, sen, sen

Woke up starin' at this, starin' at this empty room

Bu boş odaya bakarak uyandım

Looked at thousand different pictures that your mother took of you

Annenin çektiği binlerce farklı fotoğrafa baktım

4 Eylül 2016 Pazar

Zara Larsson - Ain't My Fault Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



Zara Larsson Yeni şarkısı Ain't My Fault İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi ile karşınızda.

Ain't My Fault
Benim Hatam Değil
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

(Oh my, oh my, oh my...)
(Ah Tanrım,Ah Tanrım,Ah Tanrım)
Oh my, oh my, oh my
Ah,Tanrım,Ah Tanrım,Ah Tanrım
Oh my, oh my, oh my, oh my!
Ah Tanrım,Ah Tanrım,Ah Tanrım,Ah Tanrım

It ain't my fault you keep turning me on
Beni sürekli tahrik ediyorsan bu benim hatam değil
It ain't my fault you got, got me so gone
Aklımı başımdan fena alıyorsan benim hatam değil
It ain't my fault I'm not leaving alone
Yalnız bırakmamam benim hatam değil
It ain't my fault you keep turning me on
Beni sürekli tahrik ediyorsan bu benim hatam değil
I can't talk right now, I'm looking and I like what I'm seeing
Şu an konuşamam,bakıyorum ve gördüğüm şey hoşuma gidiyor
Got me feeling kinda shocked right now
Biraz şokta gibi hissetmemi sağlıyor
Could've stopped right now, even if I wanted
Şimdi durabilirdim,eğer isteseydim
Gotta get it, get it, get it, while it's hot right now
Şimdi tazeyken almam gerekiyor
Oh my god, what is this
Aman Tanrım,bu nedir
Why you all in my business
Neden bütün işime karışıyorsun
Baby I insist, please don't blame me for what ever happens next
Bebeğim ısrar ediyorum,lütfen sonra olacaklardan sonra beni suçlama

No I, can't be responsible
Hayır ben sorumlu olamam
If I, get you in trouble now
Şimdi senin başını belaya sokarsam
See you're, too irresistible
Bak,sen çok karşıkoyulmazsın
Yeah that's for sure
Evet bu kesin bir şey

So if I put your hands where my eyes can't see
O yüzden ellerini gözlerimin göremeyeceği bir yere koyarsam
Then you're the one who's got a hold on me
O zaman bana sahip olan sensin
No I can't be responsible, responsible
Hayır ben sorumlu olamam
It ain't my fault
Benim hatam değil

It ain't my fault (no, no, no, no)
Benim hatam değil (hayır,hayır,hayır)
It ain't my fault (no, no, no, no)
Benim hatam değil (hayır,hayır,hayır)

It ain't my fault you came here looking like that
Senin buraya böyle görünerek gelmen benim hatam değil
You just made me trip, fall, and land on your lap
Sadece benim takılmamı,düşmemi ve kucağına inmemi sağladın
Certain bad boy swoon, body hotter than a sun
Kesin bir kötü çocuk baygıntısı,vücudu güneşten daha sıcak (seksi)
I don't mean to be rude, but I look so damn good on ya
Kaba olmak istemem ama Tanrım senin üzerinde çok güzel duruyorum

Ain't got time right now, missed me with the what's your name, your sign?
Şu an zamanım yok,beni "adın ne,burcun ne?" gibi sorularla kaçırdın
It's out of time, I just called an Uber* and it's right outside
Zaman tükendi,az önce bir Uber* çağırdım ve tam dışarıda bekliyor
Oh my god, what is this
Aman Tanrım,bu nedir
Why you all in my business
Neden bütün işime karışıyorsun
Baby I insist, please don't blame me for what ever happens next
Bebeğim ısrar ediyorum,lütfen sonra olacaklardan sonra beni suçlama

No I, can't be responsible
Hayır ben sorumlu olamam
If I, get you in trouble now
Şimdi senin başını belaya sokarsam
See you're, too irresistible
Bak,sen çok karşıkoyulmazsın
Yeah that's for sure
Evet bu kesin bir şey

So if I put your hands where my eyes can't see
O yüzden ellerini gözlerimin göremeyeceği bir yere koyarsam
Then you're the one who's got a hold on me
O zaman bana sahip olan sensin
No I can't be responsible, responsible
Hayır ben sorumlu olamam
It ain't my fault
Benim hatam değil

It ain't my fault (no, no, no, no)
Benim hatam değil (hayır,hayır,hayır)
It ain't my fault (no, no, no, no)
Benim hatam değil (hayır,hayır,hayır)

Baby one, two, three
Bebeğim,bir,iki,üç
Your body's calling me
Vücudun beni çağırıyor
And I know wherever it is
Nerede olduğunu biliyorum
Is exactly where I wanna be
Tam olmak istediğim yerde
But don't blame me
Ama beni suçlama
It ain't my fault
Benim hatam değil

It ain't my fault (no, no, no, no)
Benim hatam değil (hayır,hayır,hayır)
It ain't my fault (no, no, no, no)
Benim hatam değil (hayır,hayır,hayır)
It ain't my fault (oh my, oh my, oh my)
Benim hatam değil (Ah Tanrım,Ah Tanrım,Ah Tanrım)

So if I put your hands where my eyes can't see
O yüzden ellerini gözlerimin göremeyeceği bir yere koyarsam
Then you're the one who's got a hold on me
O zaman bana sahip olan sensin
No I can't be responsible, responsible
Hayır ben sorumlu olamam
It ain't my fault
Benim hatam değil

It ain't my fault (no, no, no, no)
Benim hatam değil (hayır,hayır,hayır)
It ain't my fault (no, no, no, no)
Benim hatam değil (hayır,hayır,hayır)

It ain't my fault you got me so caught
Benim suçum değil,beni kendine fena bağladın
It ain't my fault you got me so caught
Benim suçum değil,beni kendine fena bağladın

(Oh, well that's too bad it ain't my fault...!)
(Ah,pekala,bu çok kötü,benim hatam değil...!)

2 Eylül 2016 Cuma

Sia - The Greatest Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



Sia'nın yeni şarkısı The Greatest İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi ile karşınızda.

The Greatest
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

Uh-oh, running out of breath, but I
Nefesim kesilmiş haldeyim ama benim
Oh, I, I got stamina
Dayanma gücüm var
Uh-oh, running now, I close my eyes
Koşuyorum şimdi, gözlerimi kapatıp
Well, oh, I got stamina
Dayanma gücüm var
And uh-oh, I see another mountain to climb
Ve, diğer zor işleri görüyorum

But I, I got stamina
Ama ben, dayanma gücüne sahibim
And uh-oh, I need another love to be mine
Ve, diğer ben olmayı sevmem gerekiyor
Cause I, I got stamina
Çünkü benim, dayanma gücüm var

Don't give up; I won't give up
Pes etme, ben etmeyeceğim
Don't give up, no no no
Pes etme, hayır hayır hayır
Don't give up; I won't give up
Pes etme, ben etmeyeceğim
Don't give up, no no no
Pes etme, hayır hayır hayır

I'm free to be the greatest, I'm alive
En büyük olmak için özgürüm, hala hayattayım
I'm free to be the greatest here tonight, the greatest
En büyük olmak için bu gece buradayım, en büyük
The greatest, the greatest alive
En büyük, en büyük de hayatta
The greatest, the greatest alive
En büyük, en büyük de hayatta

Uh-oh, running out of breath, but I
Nefesim kesilmiş haldeyim ama ben
Oh, I, I got stamina
Dayanma gücüne sahibim
Uh-oh, running now, I close my eyes
Koşuyorum şimdi, gözlerimi kapatıp
Well, oh, I got stamina
Dayanma gücüm var
And oh yeah, running to the waves below
Ve evet, dev dalgaların içine dalıyorum
But I, I got stamina
Ama dayanma gücüm var
And oh yeah, I'm running and I'm just enough
Ve evet, koşuyorum ama yeteri kadar değil
And uh-oh, I got stamina
Ve, dayanma gücüne sahibim

Don't give up; I won't give up
Pes etme, ben etmeyeceğim
Don't give up, no no no
Pes etme, hayır hayır hayır
Don't give up; I won't give up
Pes etme, ben etmeyeceğim
Don't give up, no no no
Pes etme, hayır hayır hayır

I'm free to be the greatest, I'm alive
En büyük olmak için özgürüm, hala hayattayım
I'm free to be the greatest here tonight, the greatest
En büyük olmak için bu gece burdayım, en büyük
The greatest, the greatest alive
En büyük, en büyük de hayatta
The greatest, the greatest alive
En büyük, en büyük de hayatta

Oh-oh, I got stamina
Dayanma gücüm var
Oh-oh, I got stamina
Dayanma gücüm var
Oh-oh, I got stamina
Dayanma gücüm var
Oh-oh, I got stamina
Dayanma gücüm var

Hey, I am the truth
Hey, ben haklıyım
Hey, I am the wisdom of the fallen; I'm the youth
Hey, ben bilgelikten düşmüş haldeyim; gençlik çağımdayım
Hey, I am the greatest; hey, this is the proof
Hey, ben en büyüğüm, hey, bu da ıspatı
Hey, I work hard, pray hard, pay dues, hey
Hey, çok çalışırım, çok dua ederim, vergimi öderim, hey
I transform with pressure; I'm hands-on with effort
Ben baskılarla değiştim, ellerimle çabalayarak
I fell twice before; my bounce back was special
Daha önce iki kere yıkıldım, kendimi toparlamam çok özeldi
Letdowns will get you, and the critics will test you
Hayal kırıklıkları seni saracak ve eleştriler seni test edecek
But the strong will survive; another scar may bless you, ah
Ama atlatacak gücte olacaksın, belki de başka bir yaran seni koruyacak

Don't give up (no no); I won't give up (no no)
Pes etme (hayır hayır); Ben etmeyeceğim (hayır hayır)
Don't give up, no no no (nah)
Pes etme, hayır hayır hayır
Don't give up; I won't give up
Pes etme; ben etmeyeceğim
Don't give up, no no no
Pes etme, hayır hayır hayır

I'm free to be the greatest, I'm alive
En büyük olmak için özgürüm, hala hayattayım
I'm free to be the greatest here tonight, the greatest
En büyük olmak için bu gece buradayım, en büyük
The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up, no no no)
En büyük, en büyük de hayatta (Pes etme, pes etme, pes etme, hayır hayır hayır)
The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up, no no no)
En büyük, en büyük de hayatta (Pes etme, pes etme, pes etme, hayır hayır hayır)

The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)
En büyük, en büyük de hayatta (Pes etme, pes etme, pes etme; dayanma gücüm var)
The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)
En büyük, en büyük de hayatta (Pes etme, pes etme, pes etme; dayanma gücüm var)
The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)
En büyük, en büyük de hayatta (Pes etme, pes etme, pes etme; dayanma gücüm var)
The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)
En büyük, en büyük de hayatta (Pes etme, pes etme, pes etme; dayanma gücüm var)
The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)
En büyük, en büyük de hayatta (Pes etme, pes etme, pes etme; dayanma gücüm var)
The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)
En büyük, en büyük de hayatta (Pes etme, pes etme, pes etme; dayanma gücüm var)
The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)
En büyük, en büyük de hayatta (Pes etme, pes etme, pes etme; dayanma gücüm var)
The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)
En büyük, en büyük de hayatta (Pes etme, pes etme, pes etme; dayanma gücüm var)

31 Ağustos 2016 Çarşamba

Drake - Too Good ft. Rihanna Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



Too Good
Fazla iyi
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

Oh yeah yeah yeah
Oh Evet, evet, evet
Oh yeah yeah yeah
Oh Evet, evet, evet
Yeah, look
Evet, bak

I don't know how to talk to you
Seninle nasıl konuşacağımı bilmiyorum
I don't know how to ask you if you're okay
Sana iyi olup olmadığını nasıl soracağımı bilmiyorum
My friends always feel the need to tell me things
Arkadaşlarım sürekli Ba bir şeyler demek istiyor
Seems like they're just happier than us these days
Bu günlerde onlar bizden daha mutlu gibi görünüyor
Yeah, these days I don't know how to talk to you
Evet, bu günlerde seninle nasıl konuşacağımı bilmiyorum
I don't know how to be there when you need me
Bana ihtiyacın olduğunda nasıl yanında olacağımı bilmiyorum
It feels like the only time you'll see me
Is when you turn your head to the side and look at me differently
Beni sadece kafanı çevirip değişik bir şekilde bana baktığında görüyorsun sanki

Yeah, and last night I think I lost my patience
Evet, ve dün gece sanırım sabrımı yitirdim
Last night I got high as your expectations
Dün gece çok fazla şey bekledim
Last night, I came to a realization
Dün gece, bir şeyin farkına vardım
And I hope you can take it
Ve umarım bunu kaldırabilirsin
I hope you can take it
Umarım bunu kaldırabilirsin

I'm too good to you
Senin için fazla iyiyim
I'm way too good to you
Senin için fazlasıyla iyiyim
You take my love for granted
Aşkımı hafife alıyorsun
I just don't understand it
Bunu anlamıyorum bir türlü
No, I'm too good to you
Hayır, senin için fazla iyiyim
I'm way too good to you
Senin için fazla iyiyim
You take my love for granted
Aşkımı hafife alıyorsun
I just don't understand it
Bunu anlamıyorum bir türlü

I don't know how to talk to you
Seninle nasıl konuşacağımı bilmiyorum
I just know I find myself getting lost with you
Kendimi seninle kaybettiğimi fark ettiğimi biliyorum sadece
Lately you just make me work too hard for you
Son zamanlarda senin için çok çaba göstermeme sebep oluyorsun
Got me on flights overseas, and I still can't get across to you
Yurt dışı uçuşuna gönderiyorsun, ve ben hâlâ sana ulaşamıyorum

Yeah, and last night I think I lost my patience
Evet, ve dün gece sanırım sabrımı yitirdim
Last night I got high as your expectations
Dün gece çok fazla şey bekledim
Last night, I came to a realization
Dün gece, bir şeyin farkına vardım
And I hope you can take it
Ve umarım bunu kaldırabilirsin
I hope you can take it
Umarım bunu kaldırabilirsin

I'm too good to you
Senin için fazla iyiyim
I'm way too good to you
Senin için fazlasıyla iyiyim
You take my love for granted
Aşkımı hafife alıyorsun
I just don't understand it
Bunu anlamıyorum bir türlü
No, I'm too good to you
Hayır, senin için fazla iyiyim
I'm way too good to you
Senin için fazla iyiyim
You take my love for granted
Aşkımı hafife alıyorsun
I just don't understand it
Bunu anlamıyorum bir türlü

Years go by too fast
Yıllar çok çabuk geçiyor
I can't keep track
Ayak uyduramıyorum
How long did we last?
Ne kadar sürdü ilişkimiz?
I feel bad for asking
Sormaya çekiniyorum
It can't end like this
Böyle bitemez
We gotta take time with this
Bu konuda yavaşlamalıyız
Cock up yuh bumper, sit down 'pon it
Silahını doldur, otur onun üstüne
Let me see if this is something I can fix
Bunun düzeltebileceğim bir şey olup olmadığını görmeme izin ver
You got somebody other than me
Benden başka biri var
Don't play the victim when you're with me
Benimleyken kurbanı oynama
Free time is costing me more than it seems sacrificing things
Boş zaman bana göründüğünden daha fazlasına mal oluyor
And I wanna tell you my intentions
Ve sana niyetimi belli etmek istiyorum
I wanna do the things that I mention
Söylediğim şeyleri yapmak istiyorum
I wanna benefit from the friendship
Arkadaşlığımızdan yarar sağlamak istiyorum
I wanna get the late night message from you, from you
Senden, senden gece mesajı almak istiyorum
I put my hands around you
Ellerimi sana doluyorum
Gotta get a handle on you
Senden bir tutam almalıyım
Gotta get a handle on the fact that...
Şu gerçeği bilmeliyim...

I'm too good to you
Senin için fazla iyiyim
I'm way too good to you
Senin için fazlasıyla iyiyim
You take my love for granted
Aşkımı hafife alıyorsun
I just don't understand it
Bunu anlamıyorum bir türlü
No, I'm too good to you
Hayır, senin için fazla iyiyim
I'm way too good to you
Senin için fazla iyiyim
You take my love for granted
Aşkımı hafife alıyorsun
I just don't understand it
Bunu anlamıyorum bir türlü

Gyal a you mi waan
Kızım, sen benim istediğim kişi misin?
Pay fi yuh visa meck yo fly out regular, BRB
Kart borcunu öde, seni uçuracağım
Cock up yuh bumper, sit down 'pon it
Bebek, doldur silahını, otur onun üstüne
Gyal yo pum pum good and yuh fit
Kızım senin popon güzel ve fitsin
Give you everything weh deh in my wallet and in my pocket
Cüzdanımdaki ve cebimdeki her şeyi vereceğim sana
Cock up yuh bumper, sit down 'pon it
Bebek, doldur silahını, otur onun üstüne
Gyal yo pum pum good and yuh fit
Kızım senin popon güzel ve fitsin
Give you everything weh deh in my wallet and in my pocket
Cüzdanımdaki ve cebimdeki her şeyi vereceğim sana

29 Ağustos 2016 Pazartesi

Britney Spears - Make Me Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)ft. G-Eazy




Make Me
Beni Yapıyorsun
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

Friday, I'm dreaming a mile a minute 'bout somebody
Cuma, birisi hakkında hızla hayal kuruyorum
(This feeling, I wanna go with it, cause there's no way)
(Bu his, onunla gitmek istiyorum, çünkü başka yol yok)
We're hiding away from this tonight, oh, this tonight
Bu gece bundan saklanacağız, oh, bu gece
Can tell you want me...
Beni istediğini söyleyebilir misin?
By the way I see you starin' 'cross the room, babe
Bu arada odanın karşısına gözlerini diktiğini görüyorum, bebeğim
No shame in the game
Oyunda utanma yok
Just cut the shit, be honest...
Sadece yalan söylemeyi kes, dürüst ol
Yeah, you know what you gotta do tonight, do tonight!
Evet, bu gece ne yapacağını biliyorsun, bu gece

I just want you to make me move
Sadece beni harekete geçirmeni istiyorum
Like it ain't a choice for you, like you got a job to do
Sanki senin için bir seçim gibi değil de, sanki yapman gereken bir iş gibi
Just want you to raise my roof
Sadece çatımı yükseltmeni istiyorum
Something sensational (oh yeah!)
Heyecan verici şeyler (oh evet)

And make me oooh, oooh, oooh, oooh...
Ve beni oooh, oooh, oooh, oooh yapıyorsun
And make me oooh, oooh, oooh, oooh...
Ve beni oooh, oooh, oooh, oooh yapıyorsun

No rules
Kural yok
From the bar to the car, let's take it back to my room
Bardan arabaya, hadi benim odama dönelim
Igniting the heat of the moment; let the sparks fuse
Anın heyecanını ateşle, kıvılcımların ateşlenmesine izin ver
Blowing up to the ceiling, we're burning bright
Tavana patla, parlak olarak yanıyoruz
When we cross the line
Çizgiyi geçtiğimiz zaman

Cause you're the flame I can't do without
Çünkü sen alevsin, sensiz yapamam
The fire comes in the sapphire sun
Ateş safir güneşte geliyor
There's no way I'm gonna be fighting this tonight, this tonight
Başka yolu yok, bu gece savaşacağım, bu gece

I just want you to make me move
Sadece beni harekete geçirmeni istiyorum
Like it ain't a choice for you, like you got a job to do
Sanki senin için bir seçim gibi değil de, sanki yapman gereken bir iş gibi
Just want you to raise my roof
Sadece çatımı yükseltmeni istiyorum
Something sensational (oh yeah!)
Heyecan verici şeyler (oh evet)
And make me oooh, oooh, oooh, oooh...
Ve beni oooh, oooh, oooh, oooh yapıyorsun
And make me oooh, oooh, oooh, oooh...
Ve beni oooh, oooh, oooh, oooh yapıyorsun

Baby, cause you're the spark that won't go out
Bebeğim, çünkü gitmeyecek olan kıvılcımsın
My heart's on fire when you're around
Sen etraftayken kalbim alev alev yanıyor
Make me oooh, oooh, oooh, oooh
Beni oooh, oooh, oooh, oooh yapıyorsun
(Yeah, Eazy)
(Evet, Eazy)

I don't care if it's a random person or the biggest star
Bu sıradan birisi mi yoksa en büyük starlardan birisi mi umurumda değil
Out in Vegas or little bars
Vegas'tan çıkmış veya küçük barlardan
Really not a difference if it's near or far
Yakın veya uzak olması bir fark değil
Listen, here we are; need you
Dinle, işte buradayız, sana ihtiyacım var
I've always wondered what was off limits
Her zaman yasak bölgenin ne olduğunu merak etmişimdir
Staring at you til I'm caught in this
Yakalanana kadar sana bakıyorum
Back and forth like this was all tennis
İleri ve geri, sanki bu tenismiş gibi
I'm all jealous, you came with someone
Kıskancım, birisiyle geldin
But we could tell that there's changes coming
Ama değişimlerin geleceği söyleyebiliriz
See I could tell that you're a dangerous woman
Anlıyorum, senin tehlikeli bir kadın olduğunu söyleyebilirim
That means you're speaking my language, come on
Bu demek oluyor ki benim dilimi konuşuyorsun, hadi
Now follow me, let's go
Şimdi beni takip et, gidelim
Like Penelope in "Blow"
"Blow"daki Penelope gibi
Well worth the stealing you, it's a felony, yeah I know
Seni çalmama değdi, bu bir suç, evet, biliyorum
That's why they keep on telling me to let go, yeah
Bu yüzden bana devamlı bırakmamı söylüyorlar, evet

But I need you and I can take you
Ama sana ihtiyacım var ve seni alabilirim
All the way and I'm able
Her yoldan ve verebilirim
To give you something sensational, so let's go, yeah
Sana heyecan verici şeyler verebilirim, o yüzden hadi, evet
Said I need you and I can take you
Sana ihtiyacım olduğunu ve seni alabileceğimi söyledim
All the way and I'm able
Her yoldan ve yapabilirim
So follow me and I can make you
Bu yüzden beni takip et ve ben seni yapabilirim

And make me oooh (move), oooh, oooh (yeah), oooh
Ve beni oooh (hareket et), oooh, oooh (evet), oooh yapıyorsun
And make me oooh, oooh, oooh, oooh
Ve beni oooh, oooh, oooh, oooh yapıyorsun

Baby, cause you're the spark that won't go out
Bebeğim, çünkü gitmeyecek olan kıvılcımsın
My heart's on fire when you're around
Sen etraftayken kalbim alev alev yanıyor
Make me oooh, oooh, oooh, oooh
Beni oooh, oooh, oooh, oooh yapıyorsun
(Yeah, you make me oooh...)
(Evet, beni oooh yapıyorsun)

24 Ağustos 2016 Çarşamba

Britney Spears - If I'm Dancing Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

Çevriliyor

If I'm Dancing

Dans Ediyorsam

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

Cinematic, take it right back

With a bottle of perfume lotion

Where'd you come from talking like that?

Butterfly from the bottom of the ocean

And I can't stop this slow motion trip...

Been away with me, no politics

It's a perfect notion

Your gravity has got me

Bowing in devotion

You and me fit a magic trick...

If I'm dancing, if I'm dancing, if I'm dancing

I know the music's good

If we're dancing, if we're dancing, if we're dancing

I know that we'll be good

One look at him and I see

Candy-coated heart shapes

The jewels and furniture can go

But baby, he stays

He plays sitar, three notes so far...

If I'm dancing, if I'm dancing, if I'm dancing

I know the music's good (did you get that?)

If we're dancing, if we're dancing, if we're dancing

I know that we'll be good

My shop has all been pink and red

But he wants blue and green instead... (let's just do it over)

My shop has all been pink and red

But he wants blue and green instead...

If I'm dancing, if I'm dancing, if I'm dancing

I know the music's good...

If we're dancing, if we're dancing, if we're dancing

(I know that we'll be good...)

Britney Spears - Liar Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

Çevriliyor...

Liar

Yalancı

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

Tall tale, such a damn shame

Hindsight, I can see it all so plain

Kamikaze fire come down...

Fire come down, fire-fire come down

Left, right, nowhere to turn

I'm left in the ash from the bridges you burned

Kamikaze fire come down...

Fire come down, fire-fire come down

(ah) It's too late for apologies

(ah) Nothing you can offer me now

(ah) I'm looking at you on your knees

(ah) And I'm all listened out

Crawl, crawl, crawl

But I'm never gonna come

Baby cry, cry, cry

You ain't fooling anyone

You know I know that you know I know

That you're a liar, a liar

You can crawl, crawl, crawl

You can beg and you can bleed

Baby talk, talk, talk

Keep on lying through your teeth

You know I know that you know I know

That you're a liar, a liar

I hear you all night talk in your sleep

Saying all kind of things but none of them read

Keeping secrets under your sheets

Under you sheets, under-under your sheets

You can cry wolf

But you know I ain't gonna be here tomorrow, oh no

I ain't fucking with you dirty, dirty, dirty laundry

Dirty laundry, dirty-dirty laundry

(ah) It's too late for apologies

(ah) Nothing you can offer me now

(ah) I'm looking at you on your knees

(ah) And I'm all listened out

Crawl, crawl, crawl

But I'm never gonna come

Baby cry, cry, cry

You ain't fooling anyone

You know I know that you know I know

That you're a liar, a liar

You can crawl, crawl, crawl

You can beg and you can bleed

Baby talk, talk, talk

Keep on lying through your teeth

You know I know that you know I know

That you're a liar, a liar

So here we go

Wo-wo-wo-wo-wo-wo

Wo-wo-wo-wo-wo-wo

So here we go

Wo-wo-wo-wo-wo-wo

Here we go (You're a liar, liar)

You can crawl, crawl, crawl

But I'm never gonna come

Baby cry, cry, cry

You ain't fooling anyone

You know I know that you know I know

That you're a liar, a liar

You can crawl, crawl, crawl

You can beg and you can bleed

Baby talk, talk, talk

Keep on lying through your teeth

You know I know that you know I know

That you're a liar, a liar

So here we go

Wo-wo-wo-wo-wo-wo

Wo-wo-wo-wo-wo-wo

Wo-wo-wo-wo-wo-wo

You're a liar, a liar...

Britney Spears - Change Your Mind Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

Change Your Mind

Fikrini değiştir

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

(Yeah...)

Know you tryna be

Know you tryna be, a gentleman

A gentleman

Trying to impress

Tryna be the best, specimen

Perfect specimen (yeah...)

And don't get me wrong, I appreciate ya

And don't get me wrong, I really do

And don't get me wrong, but I'm tired of waiting

Say you don't wanna cross the line

But I'ma make you change your mind

No seas cortés

I'ma make change your mind

No seas cortés

You don't wanna cross the line

But I'ma make change your mind

See it in my lips

You feel it in my kiss

I'm desperate, so desperate

I know you wanna too

Cause the way you touch me, you

Keep proving it, you're proving it (yeah)

And don't get me wrong, I appreciate ya

And don't get me wrong, I really do

And don't get me wrong, but I'm done with patience

Say you don't wanna cross the line

But I'ma make change your mind

No seas cortés

I'ma make change your mind

No seas cortés

You don't wanna cross the line

I'ma make change your mind

I can see it in your eyes

That you wanna be polite

That you wanna treat me right

Oh my (No seas cortés)

I can see it in your eyes

That you wanna be polite

That you wanna treat me right

Oh my (No seas cortés)

Yo sé que estás intentando ser educado

Yo sé que me quieres tratar bien

Pero no seas cortés (no seas cortés)

Yo sé que estás intentando ser educado

Yo sé que me quieres tratar bien

Pero no seas cortés

Say you don't wanna cross the line

But I'ma make change your mind

No seas cortés

I'ma make change your mind

No seas cortés

You don't wanna cross the line

But I'ma make change your mind

No seas cortés

I'ma make change your mind (change your mind)

No seas cortés

You don't wanna cross the line

But I'ma make change your mind

Britney Spears - Better Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

Çevriliyor

Better

Daha İyi

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

Let's undo all the distance

From your guts down to your buttons

And get lost in your existence

What you, what you, what you wanna do?

And if you wanna get real

And if you wanna get honest

Then baby you know the deal

What you wanna do?

Better open up cause it feels much better

When we open up for each other

And I know

Oh, oh, oh, oh, oh, oh

When you know somebody

Oh, oh, oh, oh, oh, oh

And they know your body

It's so much better

Show me what's under your t-shirt

And bear it like it's your first time

You take it off like you never

Like you've never been hurt

Open up cause it feels much better

When we open up for each other

And I know

Oh, oh, oh, oh, oh, oh

When you know somebody

Oh, oh, oh, oh, oh, oh

And they know your body

It's so much better

So good, so good, so damn, so good

So damn, so good, so right, so good (yeah)

So good, so good, so damn, so good

So damn, so good, so right, so good

When you know somebody, when you know somebody

When you know somebody, when you know somebody

When you know

Oh, oh, oh, (oh-oh) oh, oh, oh (oh-oh)

When you know somebody

Oh, oh, oh, (oh-oh) oh, oh, oh (oh-oh)

And they know your body

Oh, oh, oh, (oh-oh) oh, oh, oh (oh-oh)

When you know somebody

Oh, oh, oh, (oh-oh) oh, oh, oh (oh-oh)

And they know your body

Oh, get to know my body

Better and better...

Better and better...

Damn!

It's so much better...

Britney Spears - What You Need Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

Çevriliyor

What You Need DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

I got what you want, I got what you need

Bringing out the fire inside of me

I got what you want, I got what you need

Bringing out the diva that lives in me

I got what you want, I got what you need

Yeah, yeah, yeah, yeah

I got what you want, I got what you need

Yeah, yeah, yeah

One time just ain't enough, won't let this fade

I got that good, good stuff you can't erase

Give you what you want, I'm a certified service

Run up in your home lay a bad [?] burns

Nothing here to hide, want you 24/7

Keep you satisfied with your new obsession

I got what you want, I got what you need

Bringing out the fire inside of me

I got what you want, I got what you need

Bringing out the diva that lives in me

I got what you want, I got what you need

Yeah, yeah, yeah, yeah

I got what you want, I got what you need

Yeah, yeah, yeah

My love go nine to five, to satisfy

Guns off to the finish line, it's winner's time

Give you what you want, I'm a certified service

Run up in your home lay a bad [?] burns

Nothing here to hide, want you 24/7

Keep you satisfied with your new obsession

I got what you want, I got what you need

Bringing out the fire inside of me

I got what you want, I got what you need

Bringing out the diva that lives in me

I got what you want, I got what you need

Yeah, yeah, yeah, yeah

I got what you want, I got what you need

Yeah, yeah, yeah

Don't know just what you started

Take a chance, let me roll the dice

No risk cause you know I got it

Slight of hand, let me blow your mind

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Hoo, hoo, hoo, hoo...hoo, hoo, hoo, hoo

Hoo, hoo, hoo, hoo...hoo, hoo, hoo, hoo

I got you, I got you, I got you, I got you...

I got you, I got you, I got you, I got you

Baby I got what you, baby I got what you want

Baby I got what you, baby I got what you want

Baby I got what you, baby I got what you want

Baby I got what you, baby I got what you

That was fun!

Britney Spears - Hard to Forget Ya Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

Çevriliyor...

Hard to Forget YaDİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

All my life they told me bout a creature so hypnotic

But I guess I never thought it was true (Yeah)

And now that I've seen you I've turned into a believer

Baby so much for what I thought I'd do (Yeah)

Since I tasted you I got a craving

Shaking in the heat of the night

Oh, yeah, baby you got me misbehaving

And I don't even know what is right

It's just so hard to forget ya

It's just so hard to forget ya

It's just so hard to forget ya

It's just so hard to forget ya

It's just so hard to forget ya

It's just so hard to forget ya

There's just something about ya

Something about ya

It's hard to forget ya

We're stuck here forever

Something about ya, 'bout ya

Something about ya

It's hard to forget ya

We're stuck here forever

Something about ya

Eyes locked on your body, sexy features, so iconic

And I just can't keep my fingers away (no)

Your love got me faded

Keep it going, let's get wasted

Baby, so much for my poker face (oh)

Since I tasted you I got a craving

Shaking in the heat of the night

Oh, yeah, baby you got me misbehaving

And I don't even know what is right

It's just so hard to forget ya

It's just so hard to forget ya

It's just so hard to forget ya

It's just so hard to forget ya

It's just so hard to forget ya

It's just so hard to forget ya

There's just something about ya

Something about ya

It's hard to forget ya

We're stuck here forever

Something about ya, 'bout ya

Something about ya

It's hard to forget ya

We're stuck here forever

Something about ya, 'bout ya

It's just so hard to forget ya

It's just so hard to forget ya

It's just so hard to forget ya

Ah, there's something 'bout you

There's something 'bout you

(When I think about it)

Nobody can do it as good

(When I think about it)

I keep running right back to you

(When I think about it)

A lifetime just won't be enough

I need more, more, more

It's hard to forget ya

Something about ya

It's hard to forget ya

We're stuck here forever

Something about ya, 'bout ya

Something about ya

It's hard to forget ya

We're stuck here forever

Something about ya, 'bout ya (something about you)

It's just so hard to forget ya

It's just so hard to forget ya

It's just so hard to forget ya

Something about ya, 'bout ya (oh)

It's just so hard to forget ya

It's just so hard to forget ya

It's just so hard to forget ya

Something about ya, 'bout ya

Britney Spears - Love Me Down Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

Çevriliyor...

Love Me DownDİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

You say we don't talk anymore but

I'm thinking we talk too much

Whenever we speak we fight so

Come talk to me with your touch...

You're playing with fire, and you like it

A little bit dangerous...

Round and round we go 'til we fall like dominoes

Oh no

My baby gon' love me down

Gon' love me down, gon' love me down, yeah

My baby gon' love me down

Don't make a sound, just love me down like

My baby gon' love me down like

My baby gon' love me down

La-la-la-love me

La-la-la-love me

La-la-la-love me, down, down

La-la-la-love me

La-la-la-love me

La-la-la-love me, down, down

La-la-la-love me

La-la-la-love me

La-la-la-love me, down, down

La-la-la-love me

La-la-la-love me

La-la-la-love me

I see who you are with the lights out

We're better just skin to skin

I'm treating you real, real nice now

We'll finish and start again

Round and round we go 'til we fall like dominoes

'Til we can't see straight no more

Oh, no, oh, no

My baby gon' love down

Gon' love down, gon' love down, yeah

My baby gon' love down

Don't make a sound, just love me down like

My baby gon' love down like

My baby gon' love down

La-la-la-love me

La-la-la-love me

La-la-la-love me, down, down

La-la-la-love me

La-la-la-love me

La-la-la-love me, down, down

La-la-la-love me

La-la-la-love me

La-la-la-love me, down, down

La-la-la-love me

La-la-la-love me

La-la-la-love me, down

(Love me down...)

Said round and round we go

'Til we fall like dominoes

'Til we can't see straight no more

My baby gon' love down

Gon' love down, gon' love down, yeah

My baby gon' love down

Don't make a sound, just love me down like (love me down)

My baby gon' love down like (love me down)

My baby gon' love down (love me down)

La-la-la-love me

La-la-la-love me

La-la-la-love me, down, down

La-la-la-love me

La-la-la-love me

La-la-la-love me, down, down

La-la-la-love me

La-la-la-love me

La-la-la-love me, down, down

La-la-la-love me

La-la-la-love me

(La-la-la-love me, down...!)

Britney Spears - Just Like Me Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

Çevriliyor

Just Like Me

Tıpkı Benim Gibi

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

Got those heels on that you love

The ones that drive you crazy

Exactly what you're dreaming of

I'll give it to you baby

150 miles away

Singing out my lungs

Driving fast all through L.A

On my... my tongue!

Heart's beating fast

When I'm turning the key

I see you on your back

And I just can't believe

She looks just like me, just like me

No, I just can't believe

She looks just like me, just like me

Just like me, ooh

Before I think, I start to run

But you can't even face me

Know exactly what you've done

Know exactly, baby

Pictures, they flash

And I can't even sleep

I see you on your back

And I just can't believe

She looks just like me, just like me

No, I just can't believe

She looks just like me, just like me

Just like me, ooh

She can, she can, she can have you

She can, she can, she can have you

She can, she can, she can have you

She can, she can, she can...

Pictures, they flash

And I can't even sleep

I see you on your back

And I just can't believe

She looks just like me, just like me

No, I just can't believe...

She looks just like me, just like me

Just like me, just like me...

Britney Spears - Slumber Party Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

Çevriliyor...

Slumber Party

Pijama Partisi

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

I think I see confetti from this potion

Pillow fights and feathers, overdosin'

Smells like a cologne and candy lotion

Like a slumber party...

Sheets all on the floor just like an ocean

Building up your fortress like a mountain

Neighbors say we're causing a commotion

Like a slumber party...

No, n-no, no, you and I, I, I

We ain't gonna sleep tonigh-igh-ight

Oh baby, no, n-no, no, you and I, I, I

We ain't gonna sleep tonight

'Cause we got them candles hanging

Hanging from the ceiling low

We use our bodies to make our own videos

Put on our music that makes us go fucking crazy, oh

Go crazy, oh

Like a slumber party

Like a slumber party

Like a slumber party

Let's fill up this [?] bath with bubbles

Loving me so hard it's causing trouble

If the seven minutes in heaven make it double, triple

Like a slumber party

No, n-no, no, you and I, I, I

We ain't gonna sleep tonigh-igh-ight

Oh baby, no, n-no, no, you and I, I, I

We ain't gonna sleep tonight

'Cause we got them candles hanging

Hanging from the ceiling low

We use our bodies to make our own videos

Put on our music that makes us go fucking crazy, oh

Go crazy, oh

Like a slumber party

We got them candles hanging

Hanging from the ceiling low

We use our bodies to make our own videos

Put on our music that makes us go fucking crazy, oh

(Crazy, oh) Go crazy, oh

Like a slumber party

Like a slumber party

A slumber party, yeah

Like a slumber party

No, n-no, no, you and I, I, I

We ain't gonna sleep tonight

Like a slumber party

Cause we got them candles hanging

Hanging from the ceiling low

We use our bodies to make our own videos (oh, videos)

Put on our music that makes us go fucking crazy, oh

Go crazy, oh

Like a slumber party

We got them candles hanging

Hanging from the ceiling low

We use our bodies to make our own videos

Put on our music that makes us go fucking crazy, oh

(Go crazy, yeah) Go crazy, oh

Like a slumber party (a slumber party)

Like a slumber party (I go crazy for you)

(Like a slumber party...)