İngilizce Türkçe Sözlük
8 Ekim 2016 Cumartesi
Bruno Mars - 24K Magic Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Bruno Mars'ın yeni şarkısı 24K magic İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi ile karşınızda.
24K Magic
24K Sihir
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!
Tonight
Bu gece
I just want to take you higher
Seni uçurmak istiyorum
Throw your hands up in the sky
ellerini gökyüzüne kaldırmak istiyorum
Let's set this party off right
hadi bu partiyi doğru yapalım
Players, put yo' pinky rings up to the moon
Oyuncular, pembe yüzüklerinizi aya doğru kaldırın
Girls, what y'all trying to do?
Kızlar, ne yapmaya çalışıyorsunuz?
24 karat magic in the air
Havada 24 karat sihir var
Head to toe soul player
Baştan aşağı ruh oyuncusu
Uh, look out!
Uh, Bak
Pop pop, it's show time (Show time)
Pop pop, şov zamanı
Show time (Show time)
Şov zamanı (şov zamanı)
Guess who's back again?
Tahmin et kim tekrar geri döndü?
Oh they don't know? (Go on tell 'em)
Oh bilmiyorlar mı? (Git onlara söyle)
Oh they don't know? (Go on tell 'em)
Oh bilmiyorlar mı? (Git onlara söyle)
I bet they know soon as we walk in (Showin' up)
Bahse girerim ki gider gitmez öğrenecekler (Göster)
Wearing Cuban links (ya) designer minks (ya)
Tasarım vizyon kürkümü giyiyorum (yes)
Inglewood's finest shoes (Whoop, whoop)
Inglewood'un en iyi ayakkabılarını giyiyorum (Whoop, whoop)
Don't look too hard
Çok sert bakma
Might hurt ya'self
Kendini incitebilirsin
Known to give the color red the blues
Kırmızı rengine mavi vermesiyle bilinir*
Ooh shit, I'm a dangerous man with some money in my pocket (Keep up)
Ooh kahretsin, ben cebimde parası olan tehlikeli bir adamım (Başa çık)
So many pretty girls around me and they waking up the rocket (Keep up)
Çevremde birçok tatlı kız var ve roket uyandırıyorlar(Başa çık)
Why you mad? Fix ya face
Neden delirdin? Yüzünü düzelt
Ain't my fault y'all be jocking (Keep up)
Hepinizin spor delisi olmanız benim suçum değil (Başa çık)
Players only, come on put your pinky rings up to the moon
Sadece oyuncular, hadi pembe yüzüklerinizi aya doğru kaldırın
Girls, what y'all trying to do?
Kızlar, ne yapmaya çalışıyorsunuz?
24 karat magic in the air
Havada 24 Karat sihir var
Head to toe soul player
Baştan aşağı ruh oyuncusu
Uh, look out!
Uh, bak!
Second verse for the hustlas (hustlas)
İkinci dize üçkağıtçılar için (Üçkağıtçılar)
Gangstas (Gangstas)
Gangsterlar için (Gangsterlar)
Bad bitches and ya ugly ass friends (Haha)
Kötü sürükler ve çirkin popolu arkadaşlar için (Haha)
Can I preach? (Uh oh) Can I preach? (Uh oh)
Vaaz verebilir miyim? (Uh oh) Vaaz verebilir miyim? (Uh oh)
I gotta show 'em how a pimp get it in
Onlara nasıl pezevenklik yapılır göstereceğim
First, take your sip (sip), do your dip (dip)
İlk önce yudumunu al (yudumla), çömel (çömel)
Spend your money like money ain't shit (Whoop, whoop)
Paranı sanki para bir şey değilmiş gibi harca (Whoop, whoop)
We too fresh
Çok yeniyiz
Got to blame in on Jesus
İsa'yı suçlayalım
Hashtag blessed
Hashtag kutsal (#blessed)
They ain't ready for me
Onlar bana hazır değiller
Shit, I'm a dangerous man with some money in my pocket (Keep up)
Kahretsin, ben cebimde parası olan tehlikeli bir adamım (Başa çık)
So many pretty girls around me and they waking up the rocket (Keep up)
Çevremde birçok tatlı kız var ve roket uyandırıyorlar(Başa çık)
Why you mad? Fix ya face
Neden delirdin? Yüzünü düzelt
Ain't my fault y'all be jocking (Keep up)
Hepinizin spor delisi olmanız benim suçum değil (Başa çık)
Players only, come on put your pinky rings up to the moon
Sadece oyuncular, hadi pembe yüzüklerinizi aya doğru kaldırın
Girls, what y'all trying to do?
Kızlar, ne yapmaya çalışıyorsunuz?
24 karat magic in the air
Havada 24 Karat sihir var
Head to toe soul player
Baştan aşağı ruh oyuncusu
Uh, look out!
Uh, bak!
(Wooh)
Everywhere I go they be like
Nereye gitsem onlar böyle
Ooh, soul player ooh
Ooh, ruh oyuncusu ooh
Everywhere I go they be like
Nereye gitsem onlar böyle
Ooh, soul player ooh
Ooh, ruh oyuncusu ooh
Everywhere I go they be like
Nereye gitsem onlar böyle
Ooh, soul player ooh
Ooh, ruh oyuncusu ooh
Now, now, now
Şimdi, şimdi, şimdi
Watch me break it down like (Uh)
Beni burayı yıkarken izle (Uh)
24 karat, 24 karat magic
24 karat, 24 karat sihir
What's that sound?
Bu ses ne?
24 karat, 24 karat magic
24 karat, 24 karat sihir
Come on now
Hadi şimdi
24 karat, 24 karat magic
24 karat, 24 karat sihir
Don't fight the feeling
Hislerinle kavga etme
Invite the feeling
Hislerini davet et
Just put your pinky rings up to the moon
Pembe yüzüklerinizi aya doğru kaldırın
Girls, what y'all trying to do?
Kızlar, ne yapmaya çalışıyorsunuz?
24 karat magic in the air
Havada 24 karat sihir var
Head to toe soul player
Baştan aşağı ruh oyuncusu
Put your pinky rings up to the moon
Pembe yüzüklerinizi aya doğru kaldırın
Girls, what y'all trying to do? (Do)
Kızlar, ne yapmaya çalışıyorsunuz? (Ne yapıyorsunuz)
24 karat magic in the air
Havada 24 karat sihir var
Head to toe soul player
Baştan aşağı ruh oyuncusu
(24 karat, 24 karat magic, magic, magic)
(24 karat, 24 karat sihir, sihir, sihir)
Oh, look out
Oh, bak!
(24 karat magic, magic)
(24 karat sihir, sihir)
1 Ekim 2016 Cumartesi
INNA - Say It With Your Body Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
INNA yeni şarkısı Say It With Your Body Şarkısı İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi
Say It With Your BodyVücudunla Söyle
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!You, you don't have to move your lipsSen, dudaklarını oynatmana gerek yok
Baby you, say it with your bodyBebeğim sen, vücudunla söyle
We, we don't have to talk all thatBiz, bu kadar çok konuşmamıza gerek yok
And I knew the second that I saw youVe ben seni ikinci görüşümde biliyordum
Never felt like this beforeDaha önce böyle hissetmedim
They don't make like you no moreOnlar seni hiçbir şeymişsin gibi yapmıyor
Come alive like an animalBir hayvan gibi canlan
Do-do-do-do don't talk, say it with you body
Ko-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle
Do-do-do-do don't talk, say it with you bodyKo-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle
Do-do-do-do don't talk, say it with you bodyKo-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle
Do-do-do-do don't talk, shut up, say it with you bodyKo-ko-ko-ko konuşma, kapat çeneni, vücudunla söyle
You tell me that I'm all you wantBana tek istediğinin ben olduğumu söylüyorsun
That you knew the second when you saw meBeni ikinci görüşünde biliyordun
You, you make me move my hips like you doSen, kalçalarımın senin yaptığın gibi hareket etmesini sağlıyorsun
I want you to control meBeni kontrol etmeni istiyorum
Never felt like this beforeDaha önce böyle hissetmedim
They don't make like you no moreOnlar seni hiçbir şeymişsin gibi yapmıyor
Come alive like an animalBir hayvan gibi canlan
Do-do-do-do don't talk, say it with you bodyKo-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle
Do-do-do-do don't talk, say it with you bodyKo-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle
Do-do-do-do don't talk, say it with you bodyKo-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle
Do-do-do-do don't talk, shut up, say it with you bodyKo-ko-ko-ko konuşma, kapat çeneni, vücudunla söyle
Say it with you bodyVücudunla söyle
Say it with you bodyVücudunla söyle
Do-do-do-do don't talk, say it with you bodyKo-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle
Do-do-do-do don't talk, say it with you bodyKo-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle
Do-do-do-do don't talk, say it with you bodyKo-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle
Do-do-do-do don't talk, say it with you bodyKo-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle
Do-do-do-do don't talk, say it with you bodyKo-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle
Do-do-do-do don't talk, shut up, say it with you bodyKo-ko-ko-ko konuşma, kapat çeneni, vücudunla söyle
30 Eylül 2016 Cuma
The Chainsmokers - All We Know Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
The Chainsmokers'ın yeni şarkısı All We Know İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi...
All We Know
Bütün bildiğimiz
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Fighting flames of fireYangının savaşan alevleri
Hang onto burning wiresYanan teller üzerine yapışmış
We don’t care anymoreArtık umurumuzda değil,
Are we fading lovers?Biz sevgilileri solduruyor muyuz?
We keep wasting colorsBiz renkleri boşa harcıyoruz
Maybe we should let this goBelki de bırakmalıyız bunu
We’re falling apart, still we hold togetherBiz parçalanıyoruz, hala bir aradayız
We’ve passed the end, so we chase foreverBiz sonu da geçtik, bu yüzden sonsuza kadar takipteyiz
’Cause this is all we knowÇünkü bütün bildiğimiz bu
This feeling’s all we knowBütün bildiğimiz bu duygu
I’ll ride my bike up to the worldBisikletimi dünyaya süreceğim
Down the streets right through the cityCaddelerin altından şehre doğru
I’ll go everywhere you goNereye gidersen ben de gideceğim
From Chicago to the coastChicagodan sahile kadar
You tell me, “Hit this and let’s goSöyle bana, "Vur bunu ve gidip
Blow the smoke right through the window”Doğruca pencereden dumanı üfleyelim"
’Cause this is all we knowÇünkü bütün bildiğimiz bu
’Cause this is all we knowÇünkü bütün bildiğimiz bu
’Cause this is all we knowÇünkü bütün bildiğimiz bu
’Cause this is all we knowÇünkü bütün bildiğimiz bu
Never face each other one but different coversAsla birine karşı olmayın ama dış görünüşler
We don’t care anymoreUmurumuzda değil
Two hearts still beating on with different rhythmsİki kalp hala atıyor farklı ritmlerde
Maybe we should let this goBelki de bırakmalıyız bunu
We’re falling apart, still we hold togetherBiz parçalanıyoruz, hala bir aradayız
We’ve passed the end, so we chase foreverBiz sonu da geçtik, bu yüzden sonsuza kadar takipteyiz
’Cause this is all we knowÇünkü bütün bildiğimiz bu
This feeling’s all we knowBütün bildiğimiz bu duygu
I’ll ride my bike up to the worldBisikletimi dünyaya süreceğim
Down the streets right through the cityCaddelerin altından şehre doğru
I’ll go everywhere you goNereye gidersen ben de gideceğim
From Chicago to the coastChicagodan sahile kadar
You tell me, “Hit this and let’s goSöyle bana, "Vur bunu ve gidip
Blow the smoke right through the window”Doğruca pencereden dumanı üfleyelim"
’Cause this is all we knowÇünkü bütün bildiğimiz bu
’Cause this is all we knowÇünkü bütün bildiğimiz bu
’Cause this is all we knowÇünkü bütün bildiğimiz bu
’Cause this is all we knowÇünkü bütün bildiğimiz bu
19 Eylül 2016 Pazartesi
Fifth Harmony - That's My Girl Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
That's My Girl şarkısının İngilizce şarkı sözleri ve Türlçe çevirisi
That's My Girl
İşte beni kızım (sevgilim)
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!
Who's been working so damn hard
Kim çok çalışıyor?
You got that head on overload?
Kafana çok fazla bilgi mi yükledin?
Got yourself this flawless body
Kendine bu kusursuz vücudu yaptın
Aching now from head to toe
Şimdi kafandan parmak ucuna kadar acıyor
Ain't nothing, ain't nothing
Hiçbir şey değil, hiçbir şey değil
All my ladies 'round the world
Dünyanın her yerindeki kadınlarım
Ain't nothing, ain't nothing
Hiçbir şey değil, hiçbir şey değil
Good girls better get bad...
İyi kızlar kötü olsa daha iyi olur...
You've been down before
Daha önce yıkıldın
You've been hurt before
Daha önce incindin
You got up before
Daha önce kalktın
You'll be good to go, good to go
Gitmek için iyi olacaksın, iyi olacaksın
Destiny said it, you got to get up and get it
Kader söyledi, kalkıp onu alman gerek
Get mad independent and don't you ever forget it
Bağımsızlığında delir ve bunu asla unutma
Got some dirt on your shoulder
Omuzlarına biraz pislik bulaştır
Then let me brush it off for ya
Sonra senin için onu temizlemeye izin ver
If you're feeling me, put your five high
Eğer beni hissediyorsan beşlik çak
That's my girl!
İşte benim kızım!
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
(Get up, what you waiting for?)
(Kalk, neyi bekliyorsun?)
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
Nod if you been played by every boo just trying to show you off
Eğer her sevgilin sana gösteriş yapmaya çalıştıysa başını salla
Thought he was the best you ever had until he cut you off
Seni incitine kadar senin için en iyisi olduğunu düşünmüştün
Ain't nothing, ain't nothing
Hiçbir şey değil, hiçbir şey değil
Bet, you bet, you know your worth
İddia ederim ki değerini biliyorsundur
Ain't nothing, ain't nothing
Hiçbir şey değil, hiçbir şey değil
Good girls better get bad
İyi kızlar kötü olsa daha iyi olur
You've been down before
Daha önce yıkıldın
You've been hurt before
Daha önce incindin
You got up before
Daha önce kalktın
You'll be good to go, good to go
Gitmek için iyi olacaksın, iyi olacaksın
Destiny said it, you got to get up and get it
Kader söyledi, kalkıp onu alman gerek
Get mad independent and don't you ever forget it
Bağımsızlığında delir ve bunu asla unutma
Got some dirt on your shoulder
Omuzlarına biraz pislik bulaştır
Then let me brush it off for ya
Sonra senin için onu temizlemeye izin ver
If you're feeling me, put your five high
Eğer beni hissediyorsan beşlik çak
That's my girl!
İşte benim kızım!
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
(Get up, what you waiting for?)
(Kalk, neyi bekliyorsun?)
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
You've been down before
Daha önce yıkıldın
You've been hurt before
Daha önce incindin
You got up before
Daha önce kalktın
You'll be good to go, good to go
Gitmek için iyi olacaksın, iyi olacaksın
Destiny said it, you got to get up and get it
Kader söyledi, kalkıp onu alman gerek
Get mad independent and don't you ever forget it
Bağımsızlığında delir ve bunu asla unutma
Got some dirt on your shoulder
Omuzlarına biraz pislik bulaştır
Then let me brush it off for ya
Sonra senin için onu temizlemeye izin ver
If you're feeling me, put your five high
Eğer beni hissediyorsan beşlik çak
That's my girl!
İşte benim kızım!
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
(Get up, what you waiting for?)
(Kalk, neyi bekliyorsun?)
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
(That's my girl, that's my girl, that's my girl, that's my girl )
(İşte benim kızım, işte benim kızım, işte benim kızım)
Ain't nothing, ain't nothing, ain't nothing
Hiçbir şey değil, hiçbir şey değil, hiçbir şey değil
Put your heart and your soul in it
Kalbini ve ruhunu koy
Ain't nothing, ain't nothing, ain't nothing
Hiçbir şey değil, hiçbir şey değil, hiçbir şey değil
Now put your heart and your soul in it
Şimdi kalbini ve ruhunu koy
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
(That's my girl...)
(İşte benim kızım)
Fifth Harmony - That's My Girl Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
That's My Girl şarkısının İngilizce şarkı sözleri ve Türlçe çevirisi
Şu an çevriliyor.. yakında paylaşılacak
That's My Girlİşte beni kızım (sevgilim)
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Who's been working so damn hard
You got that head on overload?
Got yourself this flawless body
Aching now from head to toe
Ain't nothing, ain't nothing
All my ladies 'round the world
Ain't nothing, ain't nothing
Good girls better get bad...
You've been down before
You've been hurt before
You got up before
You'll be good to go, good to go
Destiny said it, you got to get up and get it
Get mad independent and don't you ever forget it
Got some dirt on your shoulder
Then let me brush it off for ya
If you're feeling me, put your five high
That's my girl!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
That's my girl
That's my girl
That's my girl
(Get up, what you waiting for?)
That's my girl
That's my girl
That's my girl
Nod if you been played by every boo just trying to show you off
Thought he was the best you ever had until he cut you off
Ain't nothing, ain't nothing
Bet, you bet, you know your worth
Ain't nothing, ain't nothing
Good girls better get bad
You've been down before
You've been hurt before
You got up before
You'll be good to go, good to go
Destiny said it, you got to get up and get it
Get mad independent and don't you ever forget it
Got some dirt on your shoulder
Then let me brush it off for ya
If you're feeling me, put your five high
That's my girl
That's my girl
That's my girl
That's my girl
(What you wait, what you wait, what you wait
What you waiting for?)
That's my girl
That's my girl
That's my girl
You've been down before
You've been hurt before
You got up before
You'll be good to go, good to go
Destiny said it, you got to get up and get it
Get mad independent and don't you ever forget it
Got some dirt on your shoulder
Then let me brush it off for ya
If you're feeling me, put your five high
That's my girl
That's my girl
That's my girl
That's my girl
(What you wait, what you wait
What you waiting for?)
That's my girl
That's my girl
That's my girl
(That's my girl, that's my girl
That's my girl, that's my girl )
Ain't nothing, ain't nothing, ain't nothing
Put your heart and your soul in it
Ain't nothing, ain't nothing, ain't nothing
Now put your heart and your soul in it
That's my girl
That's my girl
That's my girl
That's my girl
That's my girl
That's my girl
(That's my girl...)
16 Eylül 2016 Cuma
J Balvin - Safari Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft.Pharrell Williams
Çevriliyor...
SafariAv (Vahşi doğa gezisi)
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!A ella le gusO (kız) seviyor
A ella le gusO seviyor
A ella le gusO seviyor
A ella le gustaO seviyor
A mí me gustaBen seviyorum
A ella le gustaO seviyor
Bailar me gustaDans etmeyi seviyorum
A ella le gustaO da seviyor
Mami mami con tu party
A mí me gusta
Este party es un safari
A ella le gusta
Todos miran como bailas
A mí me gusta
Hoy tu andas con un animal
A ella le gusta
Mami mami con tu party
A mí me gusta
Este party es un safari
A ella le gusta
Todos miran como bailas
A mí me gusta
Hoy tu andas, baila pa mi
A ella le gusta
Vente conmigo
A mí me gusta
Solo conmigo
A ella le gusta
Vente conmigo
A mí me gusta
A sola conmigo
A ella le gusta
Vente conmigo
A mí me gusta
A sola conmigo
A ella le gusta
Vente conmigo
A mí me gusta
A sola conmigo
Todo ese cuerpo que tú tienes me vuelve loco
Y más cuando bailas pa' mi
Esa mirada provoca y tu toda loca
Te muerdes los labios cuando suena el beep
Oye papi vamos con mis amigas para el party
Tengo algo por un animal
Cuando mi gente está aquí hay tsunami
Así es lo que me gusta
You know I like it when
Me llamo princesa
Voy a coger provecho
Lo que me gusta
You know I like it when
Me llamo princesa
Voy a coger provecho
A ella le gusta
A mí me gusta
Así le gusta
Bailar me gusta
A ella le gusta
Mami mami con tu party
A mí me gusta
Este party es un safari
A ella le gusta
Todos miran como bailas
A mí me gusta
Hoy tu andas con un animal
A ella le gusta
Mami mami con tu party
A mí me gusta
Este party es un safari
A ella le gusta
Todos miran como bailas
A mí me gusta
Hoy tu andas, baila pa mi
A ella le gusta
Vente conmigo
A mí me gusta
Solo conmigo
A ella le gusta
Vente conmigo
A mí me gusta
A sola conmigo
A ella le gusta
Vente conmigo
A mí me gusta
A sola conmigo
A ella le gusta
Vente conmigo
A mí me gusta
A sola conmigo
Saca la fiera que llevas ahí
Ese instinto salvaje que me gusta
Cuando se pone de paila empiezo mirarla
La tela me arranca y seguimos aquí
Oye papi vamos con mis amigas para el party
Tengo algo por un animal
Cuando mi gente está aquí hay tsunami
Así es lo que me gusta
You know I like it when
Me llamo princesa
Voy a coger provecho
Lo que me gusta
You know I like it when
Me llamo princesa
Voy a coger provecho
A ella le gusta
A mí me gusta
A ella le gusta
Bailar me gusta
A ella le gusta
A mí me gusta
A ella le gusta
A mí me gusta
Kanye West - Fade Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Kanye West'in yeni şarkısı Fade Türkçe çevirisi
Fade
Soluyor
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!When no one ain't around (I feel it's fadin')Etrafta kimseler yokken (Hissediyorum o soluyor)
I think I think too much (I feel it's fadin')Bence çok fazla düşünüyorum (Hissediyorum o soluyor)
Ain't nobody watchin' (I feel it's fadin')Hiçkimse izlemiyor (Hissediyorum o soluyor)
I just fade awayBen de yavaş yavaş soluyorum
I feel itHissediyorum
Fade awaySolup gidiyor
I feel itHissediyorum
I feel itHissediyorum
Fade away-ay-ay-aySolup gidiyor
I think I think too muchBence çok fazla düşünüyorum
I feel itHissediyorum
Your love is fadin'Senin aşkın soluyor
I feel itHissediyorum
Roll up, roll up; hold up, hold up; po' up, po' upSar, sar, sar, tut, tut, kaldır, kaldır
I feel itHissediyorum
I love to... I wanna... I'm tryna...Seviyorum... İstiyorum... Deniyorum
I feel itHissediyorum
I'ma rock the boat, work the middle 'til it hurt a littleBir çuval inciri berbat edeceğim, o biraz acıyana kadar ortaya çalışacağım
I feel itHissediyorum
Your love is fadin'Aşkın soluyor
I feelHissediyorum
Fuckin' with a real ass niggaLanet bir zenci k*çıylasın
I feel itHissediyorum
Fuck how you feel ass niggaZencinin k*çını nasıl hissettiğini s*ktr*et
I feel itHissediyorum
Bitch better act like you know betterOr*spu daha iyini biliyormuş gibi davransan iyi olur
I feel itHissediyorum
WoahWhen no one ain't around (I feel it's fadin')Etrafta kimseler yokken (Hissediyorum o soluyor)
I think I think too much (I feel it's fadin')Bence çok fazla düşünüyorum (Hissediyorum o soluyor)
Ain't nobody watchin' (I feel it's fadin')Hiçkimse izlemiyor (Hissediyorum o soluyor)
I just fade away (I feel it's fadin')Ben de yavaş yavaş soluyorum (Hissediyorum o soluyor)
You don't even know, I've been so far gone (I feel it)Sen bile bilmiyorsun, o kadar uzağa gittim ki (Hissediyorum)
I've been so led on, I've been runnin' 'round (I feel it)Kandırıldım, etrafta koşuşturdum (Hissediyorum)
I've been on my shit, whole world on my dick (I feel it)Ben kendi b*kumdaydı, bütün dünya da benim s*k*mde
I just need to know (I can feel it)Sadece bilmem gerekiyor (Hissedebiliyorum)
Oh, deep insideEn derinden
Deep, deep, down insideDerin, derin, en derinden
I feel itHissediyorum
Yes, deep insideEvet, en derinden
Deep, deep, down insideDerin, derin, en derinden
I feel itHissediyorum
Oh, deep insideEn derinden
Deep, deep, down insideDerin, derin, en derinden
I feel itHissediyorum
Yes, deep insideEvet, en derinden
I get lifted, yesGüçlendim, evet
Deep, deep, down insideDerin, derin, en derinden
I can feel itHissediyorum
Oh, deep insideEn derinden
Oh, I get lifted, yesGüçlendim, evet
Deep, deep, down insideDerin, derin, en derinden
I feel itHissediyorum
Yes, deep insideEvet, en derinden
Oh, I get lifted, yesGüçlendim, evet
Deep, deep, down insideDerin, derin, en derinden
I feel itHissediyorum
Oh, deep insideEn derinden
Oh, I get lifted, yesGüçlendim, evet
Deep, deep, down insideDerin, derin, en derinden
I feel itHissediyorum
Yes, deep insideEvet, en derinden
Oh, I get lifted, yesGüçlendim, evet
Deep, deep, down insideDerin derin en derinden
I getBen
I feel it's fadin'Hissediyorum aşkın soluyor
Oh, I get lifted, yesGüçlendim, evet
I feel itHissediyorum
I feel itHissediyorum
I feel itHissediyorum
I feel it's fadin
Hissediyorum O (aşkın) soluyor
I can feel itHissedebiliyorum
Calvin Harris - My Way Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Calvin Harris Yeni şarkısı My Way İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi ile karşınızda.
My WayBenim Yolum
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!(Why wait to say, at least I did it my way)(Söylemek için neden bekliyorsun, ben en azından bildiğim gibi yaptım)
Lie awake, two faced...(dinlenmek amacıyla) uzanmış, iki yüzlü,
But in my heart I understandAma kalbimde anlıyorum
I made my move and it was all about youHamlemi yaptım ve bunların hepsi senin içindi
Now I feel so far removedŞimdi çok ayrı kaldığımızı hissediyorum
You were the one thing in my waySen benim yolumdaki bir nesneydin
You were the one thing in my waySen benim yolumdaki bir nesneydin
You were the one thing in my waySen benim yolumdaki bir nesneydin
You were the one thing in my waySen benim yolumdaki bir nesneydin
You were the one thing in my waySen benim yolumdaki bir nesneydin
You were the one thing in my waySen benim yolumdaki bir nesneydin
My way, oh way, oh way, oh wayYolumda, yolumda, yolumda
My way, oh way, oh way, oh wayYolumda, yolumda, yolumda
My way, oh way, oh way, oh wayYolumda, yolumda, yolumda
My way, my way, my wayYolumda, yolumda, yolumda
(Why wait to say, at least I did it my way)(Neden bekliyorsun, ben en azından bildiğim gibi yaptım)
Lie awake, two faced...(dinlenmek amacıyla) uzanmış, iki yüzlü,
But in my heart I understandAma kalbimde anlıyorum
I made my move and it was all about youHamlemi yaptım ve bunların hepsi senin içindi
Now I feel so far removedŞimdi çok ayrı kaldığımızı hissediyorum
You were the one thing in my waySen benim yolumdaki bir nesneydin
You were the one thing in my waySen benim yolumdaki bir nesneydin
You were the one thing in my waySen benim yolumdaki bir nesneydin
You were the one thing in my waySen benim yolumdaki bir nesneydin
You were the one thing in my waySen benim yolumdaki bir nesneydin
You were the one thing in my waySen benim yolumdaki bir nesneydin
My way, oh way, oh way, oh wayYolumda, yolumda, yolumda
My way, oh way, oh way, oh wayYolumda, yolumda, yolumda
My way, oh way, oh way, oh wayYolumda, yolumda, yolumda
My way, my way, my wayYolumda, yolumda, yolumda
You were the one thing in my waySen benim yolumdaki bir nesneydin
You were the one thing in my waySen benim yolumdaki bir nesneydin
You were the one thing in my waySen benim yolumdaki bir nesneydin
You were the one thing in my waySen benim yolumdaki bir nesneydin
You were the one thing in my waySen benim yolumdaki bir nesneydin
You were the one thing in my waySen benim yolumdaki bir nesneydin
My way, oh way, oh way, oh wayYolumda, yolumda, yolumda
My way, oh way, oh way, oh wayYolumda, yolumda, yolumda
My way, oh way, oh way, oh wayYolumda, yolumda, yolumda
My way, oh way, oh way, oh wayYolumda, yolumda, yolumda
My way, oh way, oh way, oh wayYolumda, yolumda, yolumda
15 Eylül 2016 Perşembe
Meghan Trainor - Better Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft.Yo Gotti
Meghan Trainor'in Yo Gotti ile düeti Better şarkısı İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi ile karşınızda.
Better
Daha İyi
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!
Finally blew up in my face
Sonunda hayatımı mahvetti
Crash and burnt to pieces
Kırdı ve parçalarını yaktı
You got what you want from me
Benden ne istiyorsun
I gave you what you needed
Ne istediysen verdim
I was warned but fooled by charm
Uyarmışlarıdı beni ama cazibene kandım
And you deserve to be alone
Ve sen yalnız olmayı hak ettin
And I deserve better, better than you
Ve ben de daha iyisini, senden daha iyisini hak ettim
I deserve better, better than you
Daha iyisini, senden daha iyisini
I deserve better
Hak ettim
Tell 'em what they already know, I deserve better
Onlara zaten bildikleri şeyleri söyle, daha iyisini hak kettim
Tell 'em what they already know, I deserve better
Onlara zaten bildikleri şeyleri söyle, daha iyisini hak kettim
I used to cry to all my friends
Bütün arkadaşlarıma haykırıyordum
But they would say, "I told ya"
Ama onlar derdi ki, "sana dedim"
Finally, I can breathe again
Sonuç olarak, tekrar nefes alabiliyor
The weight is off my shoulders
Omuzlarımdan bir yük kalktı
I was warned but fooled by charm
Uyarmışlarıdı beni ama cazibene kandım
And you deserve to be alone
Ve sen yalnız olmayı hak ettin
And I deserve better, better than you
Ve ben de daha iyisini, senden daha iyisini hak ettim
I deserve better, better than you
Daha iyisini, senden daha iyisini
I deserve better
Hak ettim
Tell 'em what they already know, I deserve better
Onlara zaten bildikleri şeyleri söyle, daha iyisini hak kettim
Tell 'em what they already know, I deserve better
Onlara zaten bildikleri şeyleri söyle, daha iyisini hak kettim
Let's talk about the word "deserve"
"Hak etmek" kelimesi hakkında konuşalım
Or talk 'bout the world deserves a queen (You queen)
Ya da "Hak eden bir kraliçe" hakkında (Kraliçesin)
Let's talk about that four letter word: love
Üç harfli kelime hakkında konuşalım: Aşk
I think you deserve a king
Bence sen bir kral olmayı hak ettin
I think you deserve the world and everything in it
Bence sen dünyayı ve içindeki herşeyi hak ettin
And I try to go get it to show you I meant it when I
Ve ----------- demek istiyorum ki ben senden
Tell you I'm sorry, tomorrow I promise that I
Özür dilediğimde, söz veriyorum ertesi gün
Try to better, I'll do whatever for mine
Daha iyisini deneyeceğim, benim için ne olursa yapacağım
And I ain't tryna be your friend's friends
Ve arkadaşının arkadaşı olmayı denemeyeceğim
Or your quote unquote fake friend, that's why I hate friends
Ya da tırnak içinde sahte arkadaş, bu yüzden arkadaşlarından nefret ediyorum
I'd rather see you laugh to see you cry
Seni ağlarken görmektense gülerken görmeyi tercih ederim
I'd rather see you lead and tell a lie
Seni bir yalan söylerken görmeyi tercih ederim
And you ain't gotta say it, you deserve better
Ve şunu asla söyleme, sen daha iyisini hak ettin
And I deserve better, better than you
Ve ben de daha iyisini, senden daha iyisini hak ettim
I deserve better, better than you
Daha iyisini, senden daha iyisini
I deserve better
Hak ettim
Tell 'em what they already know, I deserve better
Onlara zaten bildikleri şeyleri söyle, daha iyisini hak kettim
Tell 'em what they already know, I deserve better
Onlara zaten bildikleri şeyleri söyle, daha iyisini hak kettim
9 Eylül 2016 Cuma
Lady Gaga - Perfect Illusion Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Lady Gaga'nın yeni şarkısı Perfect Illusion İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi ile karşınızda.
Perfect Illusion
Mükemmel İlizyon
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Tryin' to get controlKontrolü sağlamaya çalışıyorum
Pressure's takin' its tollYerini baskı alıyor
Stuck in the middle zoneOrtada takılı kaldım
I just want you aloneSeni yalnız istiyorum
My guessing game is strongTahmin etmede iyiyimdir
Way too real to be wrongYanlış olması için çok gerçekçi
Caught up in your showŞovundan etkilenmiştim
Yeah, at least now I knowEvet, en azından şimdi biliyorum ki...
It wasn't love, it wasn't loveAşk değildi bu, aşk değildi
It was a perfect illusion (Perfect illusion)Mükemmel bir illüzyondu (Mükemmel ilizyon)
Mistaken for love, it wasn't loveAşkı karıştırmışız, bu aşk değildi
It was a perfect illusion (Perfect illusion)Mükemmel bir illüzyondu (Mükemmel ilizyon)
You were a perfect illusionMükemmel bir illüzyondun
I don't need eyes to seeGörmek için gözlere ihtiyacım yok
I felt you touchin' meBana dokunuşunu hissetmiştim
High like amphetamineAmfetamin gibi sarhoş
Maybe you're just a dreamBelki de sadece bir rüyasın
That's what it means to crushBu parçalanmak demekti
Now that I'm wakin' upArtık uyandığıma göre
I still feel the blowHâlâ esintiyi hissediyorum
But at least now I knowAma en azından biliyorum ki...
It wasn't love, it wasn't loveAşk değildi bu, aşk değildi
It was a perfect illusion (Perfect illusion)Mükemmel bir illüzyondu (Mükemmel ilizyon)
Mistaken for love, it wasn't loveAşkı karıştırmışız, bu aşk değildi
It was a perfect illusion (Perfect illusion)Mükemmel bir illüzyondu (Mükemmel ilizyon)
Where are you? Cause I can't see youNeredesin? Göremiyorum da
It was a perfect illusion but I feel you watchin' meMükemmel bir illüzyondu ama izlediğini hissediyorum
Dilated, falling free in a modern ecstasyAçıldım, modern bir coşku içinde serbestçe düşüyorum
Where are you? Cause I can't see youNeredesin? Göremiyorum da
It was a perfect illusion but I feel you watchin' meMükemmel bir ilizyondu ama beni izlediğini hissediyorum
But I feel you watchin' meAma beni izlediğini hissedyorum
Illusionİlizyon
But I feel you watchin' meAma beni izlediğini hissediyorum
Mistaken for loveAşkı karıştırmışız
Where were you? Cause I can't seeNerdesin? Göremiyorum da
But I feel you watchin' meAma beni izlediğini hissediyorum
Mistaken for loveAşkı karıştırmışız
Dilated, falling free in a modern ecstasyAçıldım, modern bir coşku içinde serbestçe düşüyorum
Mistaken for loveAşkı karıştırmışız
In a modern ecstasyModern bir coşku içinde
In a modern ecstasyModern bir coşku içinde
I'm over the showŞovu bıraktım
Yeah at least now I knowEvet, en azından şimdi biliyorum ki...
It wasn't love, it wasn't loveBu aşk değildi, bu aşk değildi
It was a perfect illusion (Perfect illusion)Mükemmel bir ilizyondu (Mükemmel ilizyon)
Mistaken for love, it wasn't loveAşkı karıştırmışız, bu aşk değildi
It was a perfect illusion (Perfect illusion)Mükemmel bir ilizyondu (Mükemmel ilizyon)
You were a perfect illusionSen mükemmel bir ilizyondun
You were a perfect illusionSen mükemmel bir ilizyondun
It was a perfect illusionBu mükemmel bir ilizyondu
Somewhere in all the confusionBütün bu karmaşanın bir yerinde
It was a perfect illusion, illusion (illusion)Bu mükemmel bir ilizyondu (ilizyon)
Where were you 'cause I can't see itNeredesin? Göremiyorum da
It was perfect illusion but I feel you watchin' me, babyBu mükemmel bir ilizyondu ama beni izlediğini hissediyorum, bebeğim
Somewhere in all the confusionBütün bu karmaşanın bir yerinde
Dilated, fallin' freeAçıldım serbestçe düşüyorum
You were so perfectÇok mükemmeldin
In a modern ecstasyModern bir coşku içinde
You were a perfect illusionSen mükemmel bir ilizyondun
8 Eylül 2016 Perşembe
OneRepublic - Future Looks Good Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Gelecek İyi Görünüyor
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Woke up starin' at this, starin' at this empty roomBu boş odaya bakarak uyandım
Looked at thousand different pictures that your mother took of youAnnenin çektiği binlerce farklı fotoğrafa baktım
You see I had this crazy dream last night - this man, he talked to meGörüyorsun dün gece bu çılgın rüyayı gördüm -Bu adam, o benimle konuştu
He told me everything that's good and bad about my historyBana dedi ki: Hikayemdeki tüm iyi ve kötü şeyleri
But he said that you are, you are the futureAma o dediki sen, sen geleceksin
He said that you are, you are the futureO dedi ki sen, sen geleceksin
And the future looks goodVe gelecek iyi görünüyor
The future looks goodGelecek iyi görünüyor
Oh call me any time that every time you're losin' itBeni kaybettiğin herhangi bir zaman arayabilirsin
And tell me anyone and everyone who makes you feel like shitVe seni berbat hissettiren her kimse bana söyle
Because you know anybody, everybody else can lieÇünkü biliyorsun, herkes yalan söyleyebilir
But honey I won't see you with a, see you with a broken set of eyesAma tatlım yapmayacağım, seni görmeyeceğim, seni bir çift kırgın gözle görmeyeceğim
I swear that you are, you are the futureYemin ederim ki sen, sen geleceksin
I swear that you are, you are the futureYemin ederim ki sen, sen geleceksin
And the future looks goodVe gelecek güzel görünüyor
Oh, yeah the future looks good , oh, yeahEvet gelecek güzel görünüyor, evet
The future looks good oh, yeahGelecek güzel görünüyor, evet
The future looks good oh, yeahGelecek güzel görünüyor, evet
You, you, youSen, sen, sen
You, you, youSen, sen, sen
Woke up starin' at this, starin' at this empty roomBu boş odaya bakarak uyandım
Looked at thousand different pictures that your mother took of youAnnenin çektiği binlerce farklı fotoğrafa baktım
4 Eylül 2016 Pazar
Zara Larsson - Ain't My Fault Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Zara Larsson Yeni şarkısı Ain't My Fault İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi ile karşınızda.
Ain't My Fault
Benim Hatam Değil
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!
(Oh my, oh my, oh my...)
(Ah Tanrım,Ah Tanrım,Ah Tanrım)
Oh my, oh my, oh my
Ah,Tanrım,Ah Tanrım,Ah Tanrım
Oh my, oh my, oh my, oh my!
Ah Tanrım,Ah Tanrım,Ah Tanrım,Ah Tanrım
It ain't my fault you keep turning me on
Beni sürekli tahrik ediyorsan bu benim hatam değil
It ain't my fault you got, got me so gone
Aklımı başımdan fena alıyorsan benim hatam değil
It ain't my fault I'm not leaving alone
Yalnız bırakmamam benim hatam değil
It ain't my fault you keep turning me on
Beni sürekli tahrik ediyorsan bu benim hatam değil
I can't talk right now, I'm looking and I like what I'm seeing
Şu an konuşamam,bakıyorum ve gördüğüm şey hoşuma gidiyor
Got me feeling kinda shocked right now
Biraz şokta gibi hissetmemi sağlıyor
Could've stopped right now, even if I wanted
Şimdi durabilirdim,eğer isteseydim
Gotta get it, get it, get it, while it's hot right now
Şimdi tazeyken almam gerekiyor
Oh my god, what is this
Aman Tanrım,bu nedir
Why you all in my business
Neden bütün işime karışıyorsun
Baby I insist, please don't blame me for what ever happens next
Bebeğim ısrar ediyorum,lütfen sonra olacaklardan sonra beni suçlama
No I, can't be responsible
Hayır ben sorumlu olamam
If I, get you in trouble now
Şimdi senin başını belaya sokarsam
See you're, too irresistible
Bak,sen çok karşıkoyulmazsın
Yeah that's for sure
Evet bu kesin bir şey
So if I put your hands where my eyes can't see
O yüzden ellerini gözlerimin göremeyeceği bir yere koyarsam
Then you're the one who's got a hold on me
O zaman bana sahip olan sensin
No I can't be responsible, responsible
Hayır ben sorumlu olamam
It ain't my fault
Benim hatam değil
It ain't my fault (no, no, no, no)
Benim hatam değil (hayır,hayır,hayır)
It ain't my fault (no, no, no, no)
Benim hatam değil (hayır,hayır,hayır)
It ain't my fault you came here looking like that
Senin buraya böyle görünerek gelmen benim hatam değil
You just made me trip, fall, and land on your lap
Sadece benim takılmamı,düşmemi ve kucağına inmemi sağladın
Certain bad boy swoon, body hotter than a sun
Kesin bir kötü çocuk baygıntısı,vücudu güneşten daha sıcak (seksi)
I don't mean to be rude, but I look so damn good on ya
Kaba olmak istemem ama Tanrım senin üzerinde çok güzel duruyorum
Ain't got time right now, missed me with the what's your name, your sign?
Şu an zamanım yok,beni "adın ne,burcun ne?" gibi sorularla kaçırdın
It's out of time, I just called an Uber* and it's right outside
Zaman tükendi,az önce bir Uber* çağırdım ve tam dışarıda bekliyor
Oh my god, what is this
Aman Tanrım,bu nedir
Why you all in my business
Neden bütün işime karışıyorsun
Baby I insist, please don't blame me for what ever happens next
Bebeğim ısrar ediyorum,lütfen sonra olacaklardan sonra beni suçlama
No I, can't be responsible
Hayır ben sorumlu olamam
If I, get you in trouble now
Şimdi senin başını belaya sokarsam
See you're, too irresistible
Bak,sen çok karşıkoyulmazsın
Yeah that's for sure
Evet bu kesin bir şey
So if I put your hands where my eyes can't see
O yüzden ellerini gözlerimin göremeyeceği bir yere koyarsam
Then you're the one who's got a hold on me
O zaman bana sahip olan sensin
No I can't be responsible, responsible
Hayır ben sorumlu olamam
It ain't my fault
Benim hatam değil
It ain't my fault (no, no, no, no)
Benim hatam değil (hayır,hayır,hayır)
It ain't my fault (no, no, no, no)
Benim hatam değil (hayır,hayır,hayır)
Baby one, two, three
Bebeğim,bir,iki,üç
Your body's calling me
Vücudun beni çağırıyor
And I know wherever it is
Nerede olduğunu biliyorum
Is exactly where I wanna be
Tam olmak istediğim yerde
But don't blame me
Ama beni suçlama
It ain't my fault
Benim hatam değil
It ain't my fault (no, no, no, no)
Benim hatam değil (hayır,hayır,hayır)
It ain't my fault (no, no, no, no)
Benim hatam değil (hayır,hayır,hayır)
It ain't my fault (oh my, oh my, oh my)
Benim hatam değil (Ah Tanrım,Ah Tanrım,Ah Tanrım)
So if I put your hands where my eyes can't see
O yüzden ellerini gözlerimin göremeyeceği bir yere koyarsam
Then you're the one who's got a hold on me
O zaman bana sahip olan sensin
No I can't be responsible, responsible
Hayır ben sorumlu olamam
It ain't my fault
Benim hatam değil
It ain't my fault (no, no, no, no)
Benim hatam değil (hayır,hayır,hayır)
It ain't my fault (no, no, no, no)
Benim hatam değil (hayır,hayır,hayır)
It ain't my fault you got me so caught
Benim suçum değil,beni kendine fena bağladın
It ain't my fault you got me so caught
Benim suçum değil,beni kendine fena bağladın
(Oh, well that's too bad it ain't my fault...!)
(Ah,pekala,bu çok kötü,benim hatam değil...!)
2 Eylül 2016 Cuma
Sia - The Greatest Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Sia'nın yeni şarkısı The Greatest İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi ile karşınızda.
The Greatest
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!
Uh-oh, running out of breath, but I
Nefesim kesilmiş haldeyim ama benim
Oh, I, I got stamina
Dayanma gücüm var
Uh-oh, running now, I close my eyes
Koşuyorum şimdi, gözlerimi kapatıp
Well, oh, I got stamina
Dayanma gücüm var
And uh-oh, I see another mountain to climb
Ve, diğer zor işleri görüyorum
But I, I got stamina
Ama ben, dayanma gücüne sahibim
And uh-oh, I need another love to be mine
Ve, diğer ben olmayı sevmem gerekiyor
Cause I, I got stamina
Çünkü benim, dayanma gücüm var
Don't give up; I won't give up
Pes etme, ben etmeyeceğim
Don't give up, no no no
Pes etme, hayır hayır hayır
Don't give up; I won't give up
Pes etme, ben etmeyeceğim
Don't give up, no no no
Pes etme, hayır hayır hayır
I'm free to be the greatest, I'm alive
En büyük olmak için özgürüm, hala hayattayım
I'm free to be the greatest here tonight, the greatest
En büyük olmak için bu gece buradayım, en büyük
The greatest, the greatest alive
En büyük, en büyük de hayatta
The greatest, the greatest alive
En büyük, en büyük de hayatta
Uh-oh, running out of breath, but I
Nefesim kesilmiş haldeyim ama ben
Oh, I, I got stamina
Dayanma gücüne sahibim
Uh-oh, running now, I close my eyes
Koşuyorum şimdi, gözlerimi kapatıp
Well, oh, I got stamina
Dayanma gücüm var
And oh yeah, running to the waves below
Ve evet, dev dalgaların içine dalıyorum
But I, I got stamina
Ama dayanma gücüm var
And oh yeah, I'm running and I'm just enough
Ve evet, koşuyorum ama yeteri kadar değil
And uh-oh, I got stamina
Ve, dayanma gücüne sahibim
Don't give up; I won't give up
Pes etme, ben etmeyeceğim
Don't give up, no no no
Pes etme, hayır hayır hayır
Don't give up; I won't give up
Pes etme, ben etmeyeceğim
Don't give up, no no no
Pes etme, hayır hayır hayır
I'm free to be the greatest, I'm alive
En büyük olmak için özgürüm, hala hayattayım
I'm free to be the greatest here tonight, the greatest
En büyük olmak için bu gece burdayım, en büyük
The greatest, the greatest alive
En büyük, en büyük de hayatta
The greatest, the greatest alive
En büyük, en büyük de hayatta
Oh-oh, I got stamina
Dayanma gücüm var
Oh-oh, I got stamina
Dayanma gücüm var
Oh-oh, I got stamina
Dayanma gücüm var
Oh-oh, I got stamina
Dayanma gücüm var
Hey, I am the truth
Hey, ben haklıyım
Hey, I am the wisdom of the fallen; I'm the youth
Hey, ben bilgelikten düşmüş haldeyim; gençlik çağımdayım
Hey, I am the greatest; hey, this is the proof
Hey, ben en büyüğüm, hey, bu da ıspatı
Hey, I work hard, pray hard, pay dues, hey
Hey, çok çalışırım, çok dua ederim, vergimi öderim, hey
I transform with pressure; I'm hands-on with effort
Ben baskılarla değiştim, ellerimle çabalayarak
I fell twice before; my bounce back was special
Daha önce iki kere yıkıldım, kendimi toparlamam çok özeldi
Letdowns will get you, and the critics will test you
Hayal kırıklıkları seni saracak ve eleştriler seni test edecek
But the strong will survive; another scar may bless you, ah
Ama atlatacak gücte olacaksın, belki de başka bir yaran seni koruyacak
Don't give up (no no); I won't give up (no no)
Pes etme (hayır hayır); Ben etmeyeceğim (hayır hayır)
Don't give up, no no no (nah)
Pes etme, hayır hayır hayır
Don't give up; I won't give up
Pes etme; ben etmeyeceğim
Don't give up, no no no
Pes etme, hayır hayır hayır
I'm free to be the greatest, I'm alive
En büyük olmak için özgürüm, hala hayattayım
I'm free to be the greatest here tonight, the greatest
En büyük olmak için bu gece buradayım, en büyük
The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up, no no no)
En büyük, en büyük de hayatta (Pes etme, pes etme, pes etme, hayır hayır hayır)
The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up, no no no)
En büyük, en büyük de hayatta (Pes etme, pes etme, pes etme, hayır hayır hayır)
The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)
En büyük, en büyük de hayatta (Pes etme, pes etme, pes etme; dayanma gücüm var)
The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)
En büyük, en büyük de hayatta (Pes etme, pes etme, pes etme; dayanma gücüm var)
The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)
En büyük, en büyük de hayatta (Pes etme, pes etme, pes etme; dayanma gücüm var)
The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)
En büyük, en büyük de hayatta (Pes etme, pes etme, pes etme; dayanma gücüm var)
The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)
En büyük, en büyük de hayatta (Pes etme, pes etme, pes etme; dayanma gücüm var)
The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)
En büyük, en büyük de hayatta (Pes etme, pes etme, pes etme; dayanma gücüm var)
The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)
En büyük, en büyük de hayatta (Pes etme, pes etme, pes etme; dayanma gücüm var)
The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)
En büyük, en büyük de hayatta (Pes etme, pes etme, pes etme; dayanma gücüm var)
31 Ağustos 2016 Çarşamba
Drake - Too Good ft. Rihanna Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Too Good
Fazla iyi
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!
Oh yeah yeah yeah
Oh Evet, evet, evet
Oh yeah yeah yeah
Oh Evet, evet, evet
Yeah, look
Evet, bak
I don't know how to talk to you
Seninle nasıl konuşacağımı bilmiyorum
I don't know how to ask you if you're okay
Sana iyi olup olmadığını nasıl soracağımı bilmiyorum
My friends always feel the need to tell me things
Arkadaşlarım sürekli Ba bir şeyler demek istiyor
Seems like they're just happier than us these days
Bu günlerde onlar bizden daha mutlu gibi görünüyor
Yeah, these days I don't know how to talk to you
Evet, bu günlerde seninle nasıl konuşacağımı bilmiyorum
I don't know how to be there when you need me
Bana ihtiyacın olduğunda nasıl yanında olacağımı bilmiyorum
It feels like the only time you'll see me
Is when you turn your head to the side and look at me differently
Beni sadece kafanı çevirip değişik bir şekilde bana baktığında görüyorsun sanki
Yeah, and last night I think I lost my patience
Evet, ve dün gece sanırım sabrımı yitirdim
Last night I got high as your expectations
Dün gece çok fazla şey bekledim
Last night, I came to a realization
Dün gece, bir şeyin farkına vardım
And I hope you can take it
Ve umarım bunu kaldırabilirsin
I hope you can take it
Umarım bunu kaldırabilirsin
I'm too good to you
Senin için fazla iyiyim
I'm way too good to you
Senin için fazlasıyla iyiyim
You take my love for granted
Aşkımı hafife alıyorsun
I just don't understand it
Bunu anlamıyorum bir türlü
No, I'm too good to you
Hayır, senin için fazla iyiyim
I'm way too good to you
Senin için fazla iyiyim
You take my love for granted
Aşkımı hafife alıyorsun
I just don't understand it
Bunu anlamıyorum bir türlü
I don't know how to talk to you
Seninle nasıl konuşacağımı bilmiyorum
I just know I find myself getting lost with you
Kendimi seninle kaybettiğimi fark ettiğimi biliyorum sadece
Lately you just make me work too hard for you
Son zamanlarda senin için çok çaba göstermeme sebep oluyorsun
Got me on flights overseas, and I still can't get across to you
Yurt dışı uçuşuna gönderiyorsun, ve ben hâlâ sana ulaşamıyorum
Yeah, and last night I think I lost my patience
Evet, ve dün gece sanırım sabrımı yitirdim
Last night I got high as your expectations
Dün gece çok fazla şey bekledim
Last night, I came to a realization
Dün gece, bir şeyin farkına vardım
And I hope you can take it
Ve umarım bunu kaldırabilirsin
I hope you can take it
Umarım bunu kaldırabilirsin
I'm too good to you
Senin için fazla iyiyim
I'm way too good to you
Senin için fazlasıyla iyiyim
You take my love for granted
Aşkımı hafife alıyorsun
I just don't understand it
Bunu anlamıyorum bir türlü
No, I'm too good to you
Hayır, senin için fazla iyiyim
I'm way too good to you
Senin için fazla iyiyim
You take my love for granted
Aşkımı hafife alıyorsun
I just don't understand it
Bunu anlamıyorum bir türlü
Years go by too fast
Yıllar çok çabuk geçiyor
I can't keep track
Ayak uyduramıyorum
How long did we last?
Ne kadar sürdü ilişkimiz?
I feel bad for asking
Sormaya çekiniyorum
It can't end like this
Böyle bitemez
We gotta take time with this
Bu konuda yavaşlamalıyız
Cock up yuh bumper, sit down 'pon it
Silahını doldur, otur onun üstüne
Let me see if this is something I can fix
Bunun düzeltebileceğim bir şey olup olmadığını görmeme izin ver
You got somebody other than me
Benden başka biri var
Don't play the victim when you're with me
Benimleyken kurbanı oynama
Free time is costing me more than it seems sacrificing things
Boş zaman bana göründüğünden daha fazlasına mal oluyor
And I wanna tell you my intentions
Ve sana niyetimi belli etmek istiyorum
I wanna do the things that I mention
Söylediğim şeyleri yapmak istiyorum
I wanna benefit from the friendship
Arkadaşlığımızdan yarar sağlamak istiyorum
I wanna get the late night message from you, from you
Senden, senden gece mesajı almak istiyorum
I put my hands around you
Ellerimi sana doluyorum
Gotta get a handle on you
Senden bir tutam almalıyım
Gotta get a handle on the fact that...
Şu gerçeği bilmeliyim...
I'm too good to you
Senin için fazla iyiyim
I'm way too good to you
Senin için fazlasıyla iyiyim
You take my love for granted
Aşkımı hafife alıyorsun
I just don't understand it
Bunu anlamıyorum bir türlü
No, I'm too good to you
Hayır, senin için fazla iyiyim
I'm way too good to you
Senin için fazla iyiyim
You take my love for granted
Aşkımı hafife alıyorsun
I just don't understand it
Bunu anlamıyorum bir türlü
Gyal a you mi waan
Kızım, sen benim istediğim kişi misin?
Pay fi yuh visa meck yo fly out regular, BRB
Kart borcunu öde, seni uçuracağım
Cock up yuh bumper, sit down 'pon it
Bebek, doldur silahını, otur onun üstüne
Gyal yo pum pum good and yuh fit
Kızım senin popon güzel ve fitsin
Give you everything weh deh in my wallet and in my pocket
Cüzdanımdaki ve cebimdeki her şeyi vereceğim sana
Cock up yuh bumper, sit down 'pon it
Bebek, doldur silahını, otur onun üstüne
Gyal yo pum pum good and yuh fit
Kızım senin popon güzel ve fitsin
Give you everything weh deh in my wallet and in my pocket
Cüzdanımdaki ve cebimdeki her şeyi vereceğim sana
29 Ağustos 2016 Pazartesi
Britney Spears - Make Me Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)ft. G-Eazy
Make Me
Beni Yapıyorsun
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!
Friday, I'm dreaming a mile a minute 'bout somebody
Cuma, birisi hakkında hızla hayal kuruyorum
(This feeling, I wanna go with it, cause there's no way)
(Bu his, onunla gitmek istiyorum, çünkü başka yol yok)
We're hiding away from this tonight, oh, this tonight
Bu gece bundan saklanacağız, oh, bu gece
Can tell you want me...
Beni istediğini söyleyebilir misin?
By the way I see you starin' 'cross the room, babe
Bu arada odanın karşısına gözlerini diktiğini görüyorum, bebeğim
No shame in the game
Oyunda utanma yok
Just cut the shit, be honest...
Sadece yalan söylemeyi kes, dürüst ol
Yeah, you know what you gotta do tonight, do tonight!
Evet, bu gece ne yapacağını biliyorsun, bu gece
I just want you to make me move
Sadece beni harekete geçirmeni istiyorum
Like it ain't a choice for you, like you got a job to do
Sanki senin için bir seçim gibi değil de, sanki yapman gereken bir iş gibi
Just want you to raise my roof
Sadece çatımı yükseltmeni istiyorum
Something sensational (oh yeah!)
Heyecan verici şeyler (oh evet)
And make me oooh, oooh, oooh, oooh...
Ve beni oooh, oooh, oooh, oooh yapıyorsun
And make me oooh, oooh, oooh, oooh...
Ve beni oooh, oooh, oooh, oooh yapıyorsun
No rules
Kural yok
From the bar to the car, let's take it back to my room
Bardan arabaya, hadi benim odama dönelim
Igniting the heat of the moment; let the sparks fuse
Anın heyecanını ateşle, kıvılcımların ateşlenmesine izin ver
Blowing up to the ceiling, we're burning bright
Tavana patla, parlak olarak yanıyoruz
When we cross the line
Çizgiyi geçtiğimiz zaman
Cause you're the flame I can't do without
Çünkü sen alevsin, sensiz yapamam
The fire comes in the sapphire sun
Ateş safir güneşte geliyor
There's no way I'm gonna be fighting this tonight, this tonight
Başka yolu yok, bu gece savaşacağım, bu gece
I just want you to make me move
Sadece beni harekete geçirmeni istiyorum
Like it ain't a choice for you, like you got a job to do
Sanki senin için bir seçim gibi değil de, sanki yapman gereken bir iş gibi
Just want you to raise my roof
Sadece çatımı yükseltmeni istiyorum
Something sensational (oh yeah!)
Heyecan verici şeyler (oh evet)
And make me oooh, oooh, oooh, oooh...
Ve beni oooh, oooh, oooh, oooh yapıyorsun
And make me oooh, oooh, oooh, oooh...
Ve beni oooh, oooh, oooh, oooh yapıyorsun
Baby, cause you're the spark that won't go out
Bebeğim, çünkü gitmeyecek olan kıvılcımsın
My heart's on fire when you're around
Sen etraftayken kalbim alev alev yanıyor
Make me oooh, oooh, oooh, oooh
Beni oooh, oooh, oooh, oooh yapıyorsun
(Yeah, Eazy)
(Evet, Eazy)
I don't care if it's a random person or the biggest star
Bu sıradan birisi mi yoksa en büyük starlardan birisi mi umurumda değil
Out in Vegas or little bars
Vegas'tan çıkmış veya küçük barlardan
Really not a difference if it's near or far
Yakın veya uzak olması bir fark değil
Listen, here we are; need you
Dinle, işte buradayız, sana ihtiyacım var
I've always wondered what was off limits
Her zaman yasak bölgenin ne olduğunu merak etmişimdir
Staring at you til I'm caught in this
Yakalanana kadar sana bakıyorum
Back and forth like this was all tennis
İleri ve geri, sanki bu tenismiş gibi
I'm all jealous, you came with someone
Kıskancım, birisiyle geldin
But we could tell that there's changes coming
Ama değişimlerin geleceği söyleyebiliriz
See I could tell that you're a dangerous woman
Anlıyorum, senin tehlikeli bir kadın olduğunu söyleyebilirim
That means you're speaking my language, come on
Bu demek oluyor ki benim dilimi konuşuyorsun, hadi
Now follow me, let's go
Şimdi beni takip et, gidelim
Like Penelope in "Blow"
"Blow"daki Penelope gibi
Well worth the stealing you, it's a felony, yeah I know
Seni çalmama değdi, bu bir suç, evet, biliyorum
That's why they keep on telling me to let go, yeah
Bu yüzden bana devamlı bırakmamı söylüyorlar, evet
But I need you and I can take you
Ama sana ihtiyacım var ve seni alabilirim
All the way and I'm able
Her yoldan ve verebilirim
To give you something sensational, so let's go, yeah
Sana heyecan verici şeyler verebilirim, o yüzden hadi, evet
Said I need you and I can take you
Sana ihtiyacım olduğunu ve seni alabileceğimi söyledim
All the way and I'm able
Her yoldan ve yapabilirim
So follow me and I can make you
Bu yüzden beni takip et ve ben seni yapabilirim
And make me oooh (move), oooh, oooh (yeah), oooh
Ve beni oooh (hareket et), oooh, oooh (evet), oooh yapıyorsun
And make me oooh, oooh, oooh, oooh
Ve beni oooh, oooh, oooh, oooh yapıyorsun
Baby, cause you're the spark that won't go out
Bebeğim, çünkü gitmeyecek olan kıvılcımsın
My heart's on fire when you're around
Sen etraftayken kalbim alev alev yanıyor
Make me oooh, oooh, oooh, oooh
Beni oooh, oooh, oooh, oooh yapıyorsun
(Yeah, you make me oooh...)
(Evet, beni oooh yapıyorsun)
24 Ağustos 2016 Çarşamba
Britney Spears - If I'm Dancing Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Çevriliyor
If I'm DancingDans Ediyorsam
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Cinematic, take it right back
With a bottle of perfume lotion
Where'd you come from talking like that?
Butterfly from the bottom of the ocean
And I can't stop this slow motion trip...
Been away with me, no politics
It's a perfect notion
Your gravity has got me
Bowing in devotion
You and me fit a magic trick...
If I'm dancing, if I'm dancing, if I'm dancing
I know the music's good
If we're dancing, if we're dancing, if we're dancing
I know that we'll be good
One look at him and I see
Candy-coated heart shapes
The jewels and furniture can go
But baby, he stays
He plays sitar, three notes so far...
If I'm dancing, if I'm dancing, if I'm dancing
I know the music's good (did you get that?)
If we're dancing, if we're dancing, if we're dancing
I know that we'll be good
My shop has all been pink and red
But he wants blue and green instead... (let's just do it over)
My shop has all been pink and red
But he wants blue and green instead...
If I'm dancing, if I'm dancing, if I'm dancing
I know the music's good...
If we're dancing, if we're dancing, if we're dancing
(I know that we'll be good...)
Britney Spears - Liar Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Çevriliyor...
LiarYalancı
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Tall tale, such a damn shame
Hindsight, I can see it all so plain
Kamikaze fire come down...
Fire come down, fire-fire come down
Left, right, nowhere to turn
I'm left in the ash from the bridges you burned
Kamikaze fire come down...
Fire come down, fire-fire come down
(ah) It's too late for apologies
(ah) Nothing you can offer me now
(ah) I'm looking at you on your knees
(ah) And I'm all listened out
Crawl, crawl, crawl
But I'm never gonna come
Baby cry, cry, cry
You ain't fooling anyone
You know I know that you know I know
That you're a liar, a liar
You can crawl, crawl, crawl
You can beg and you can bleed
Baby talk, talk, talk
Keep on lying through your teeth
You know I know that you know I know
That you're a liar, a liar
I hear you all night talk in your sleep
Saying all kind of things but none of them read
Keeping secrets under your sheets
Under you sheets, under-under your sheets
You can cry wolf
But you know I ain't gonna be here tomorrow, oh no
I ain't fucking with you dirty, dirty, dirty laundry
Dirty laundry, dirty-dirty laundry
(ah) It's too late for apologies
(ah) Nothing you can offer me now
(ah) I'm looking at you on your knees
(ah) And I'm all listened out
Crawl, crawl, crawl
But I'm never gonna come
Baby cry, cry, cry
You ain't fooling anyone
You know I know that you know I know
That you're a liar, a liar
You can crawl, crawl, crawl
You can beg and you can bleed
Baby talk, talk, talk
Keep on lying through your teeth
You know I know that you know I know
That you're a liar, a liar
So here we go
Wo-wo-wo-wo-wo-wo
Wo-wo-wo-wo-wo-wo
So here we go
Wo-wo-wo-wo-wo-wo
Here we go (You're a liar, liar)
You can crawl, crawl, crawl
But I'm never gonna come
Baby cry, cry, cry
You ain't fooling anyone
You know I know that you know I know
That you're a liar, a liar
You can crawl, crawl, crawl
You can beg and you can bleed
Baby talk, talk, talk
Keep on lying through your teeth
You know I know that you know I know
That you're a liar, a liar
So here we go
Wo-wo-wo-wo-wo-wo
Wo-wo-wo-wo-wo-wo
Wo-wo-wo-wo-wo-wo
You're a liar, a liar...
Britney Spears - Change Your Mind Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Fikrini değiştir
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!(Yeah...)
Know you tryna be
Know you tryna be, a gentleman
A gentleman
Trying to impress
Tryna be the best, specimen
Perfect specimen (yeah...)
And don't get me wrong, I appreciate ya
And don't get me wrong, I really do
And don't get me wrong, but I'm tired of waiting
Say you don't wanna cross the line
But I'ma make you change your mind
No seas cortés
I'ma make change your mind
No seas cortés
You don't wanna cross the line
But I'ma make change your mind
See it in my lips
You feel it in my kiss
I'm desperate, so desperate
I know you wanna too
Cause the way you touch me, you
Keep proving it, you're proving it (yeah)
And don't get me wrong, I appreciate ya
And don't get me wrong, I really do
And don't get me wrong, but I'm done with patience
Say you don't wanna cross the line
But I'ma make change your mind
No seas cortés
I'ma make change your mind
No seas cortés
You don't wanna cross the line
I'ma make change your mind
I can see it in your eyes
That you wanna be polite
That you wanna treat me right
Oh my (No seas cortés)
I can see it in your eyes
That you wanna be polite
That you wanna treat me right
Oh my (No seas cortés)
Yo sé que estás intentando ser educado
Yo sé que me quieres tratar bien
Pero no seas cortés (no seas cortés)
Yo sé que estás intentando ser educado
Yo sé que me quieres tratar bien
Pero no seas cortés
Say you don't wanna cross the line
But I'ma make change your mind
No seas cortés
I'ma make change your mind
No seas cortés
You don't wanna cross the line
But I'ma make change your mind
No seas cortés
I'ma make change your mind (change your mind)
No seas cortés
You don't wanna cross the line
But I'ma make change your mind
Britney Spears - Better Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Çevriliyor
BetterDaha İyi
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Let's undo all the distance
From your guts down to your buttons
And get lost in your existence
What you, what you, what you wanna do?
And if you wanna get real
And if you wanna get honest
Then baby you know the deal
What you wanna do?
Better open up cause it feels much better
When we open up for each other
And I know
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
When you know somebody
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
And they know your body
It's so much better
Show me what's under your t-shirt
And bear it like it's your first time
You take it off like you never
Like you've never been hurt
Open up cause it feels much better
When we open up for each other
And I know
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
When you know somebody
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
And they know your body
It's so much better
So good, so good, so damn, so good
So damn, so good, so right, so good (yeah)
So good, so good, so damn, so good
So damn, so good, so right, so good
When you know somebody, when you know somebody
When you know somebody, when you know somebody
When you know
Oh, oh, oh, (oh-oh) oh, oh, oh (oh-oh)
When you know somebody
Oh, oh, oh, (oh-oh) oh, oh, oh (oh-oh)
And they know your body
Oh, oh, oh, (oh-oh) oh, oh, oh (oh-oh)
When you know somebody
Oh, oh, oh, (oh-oh) oh, oh, oh (oh-oh)
And they know your body
Oh, get to know my body
Better and better...
Better and better...
Damn!
It's so much better...
Britney Spears - What You Need Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Çevriliyor
What You Need DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!I got what you want, I got what you need
Bringing out the fire inside of me
I got what you want, I got what you need
Bringing out the diva that lives in me
I got what you want, I got what you need
Yeah, yeah, yeah, yeah
I got what you want, I got what you need
Yeah, yeah, yeah
One time just ain't enough, won't let this fade
I got that good, good stuff you can't erase
Give you what you want, I'm a certified service
Run up in your home lay a bad [?] burns
Nothing here to hide, want you 24/7
Keep you satisfied with your new obsession
I got what you want, I got what you need
Bringing out the fire inside of me
I got what you want, I got what you need
Bringing out the diva that lives in me
I got what you want, I got what you need
Yeah, yeah, yeah, yeah
I got what you want, I got what you need
Yeah, yeah, yeah
My love go nine to five, to satisfy
Guns off to the finish line, it's winner's time
Give you what you want, I'm a certified service
Run up in your home lay a bad [?] burns
Nothing here to hide, want you 24/7
Keep you satisfied with your new obsession
I got what you want, I got what you need
Bringing out the fire inside of me
I got what you want, I got what you need
Bringing out the diva that lives in me
I got what you want, I got what you need
Yeah, yeah, yeah, yeah
I got what you want, I got what you need
Yeah, yeah, yeah
Don't know just what you started
Take a chance, let me roll the dice
No risk cause you know I got it
Slight of hand, let me blow your mind
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Hoo, hoo, hoo, hoo...hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo...hoo, hoo, hoo, hoo
I got you, I got you, I got you, I got you...
I got you, I got you, I got you, I got you
Baby I got what you, baby I got what you want
Baby I got what you, baby I got what you want
Baby I got what you, baby I got what you want
Baby I got what you, baby I got what you
That was fun!
Britney Spears - Hard to Forget Ya Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Çevriliyor...
Hard to Forget YaDİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!All my life they told me bout a creature so hypnotic
But I guess I never thought it was true (Yeah)
And now that I've seen you I've turned into a believer
Baby so much for what I thought I'd do (Yeah)
Since I tasted you I got a craving
Shaking in the heat of the night
Oh, yeah, baby you got me misbehaving
And I don't even know what is right
It's just so hard to forget ya
It's just so hard to forget ya
It's just so hard to forget ya
It's just so hard to forget ya
It's just so hard to forget ya
It's just so hard to forget ya
There's just something about ya
Something about ya
It's hard to forget ya
We're stuck here forever
Something about ya, 'bout ya
Something about ya
It's hard to forget ya
We're stuck here forever
Something about ya
Eyes locked on your body, sexy features, so iconic
And I just can't keep my fingers away (no)
Your love got me faded
Keep it going, let's get wasted
Baby, so much for my poker face (oh)
Since I tasted you I got a craving
Shaking in the heat of the night
Oh, yeah, baby you got me misbehaving
And I don't even know what is right
It's just so hard to forget ya
It's just so hard to forget ya
It's just so hard to forget ya
It's just so hard to forget ya
It's just so hard to forget ya
It's just so hard to forget ya
There's just something about ya
Something about ya
It's hard to forget ya
We're stuck here forever
Something about ya, 'bout ya
Something about ya
It's hard to forget ya
We're stuck here forever
Something about ya, 'bout ya
It's just so hard to forget ya
It's just so hard to forget ya
It's just so hard to forget ya
Ah, there's something 'bout you
There's something 'bout you
(When I think about it)
Nobody can do it as good
(When I think about it)
I keep running right back to you
(When I think about it)
A lifetime just won't be enough
I need more, more, more
It's hard to forget ya
Something about ya
It's hard to forget ya
We're stuck here forever
Something about ya, 'bout ya
Something about ya
It's hard to forget ya
We're stuck here forever
Something about ya, 'bout ya (something about you)
It's just so hard to forget ya
It's just so hard to forget ya
It's just so hard to forget ya
Something about ya, 'bout ya (oh)
It's just so hard to forget ya
It's just so hard to forget ya
It's just so hard to forget ya
Something about ya, 'bout ya
Britney Spears - Love Me Down Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Çevriliyor...
Love Me DownDİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!You say we don't talk anymore but
I'm thinking we talk too much
Whenever we speak we fight so
Come talk to me with your touch...
You're playing with fire, and you like it
A little bit dangerous...
Round and round we go 'til we fall like dominoes
Oh no
My baby gon' love me down
Gon' love me down, gon' love me down, yeah
My baby gon' love me down
Don't make a sound, just love me down like
My baby gon' love me down like
My baby gon' love me down
La-la-la-love me
La-la-la-love me
La-la-la-love me, down, down
La-la-la-love me
La-la-la-love me
La-la-la-love me, down, down
La-la-la-love me
La-la-la-love me
La-la-la-love me, down, down
La-la-la-love me
La-la-la-love me
La-la-la-love me
I see who you are with the lights out
We're better just skin to skin
I'm treating you real, real nice now
We'll finish and start again
Round and round we go 'til we fall like dominoes
'Til we can't see straight no more
Oh, no, oh, no
My baby gon' love down
Gon' love down, gon' love down, yeah
My baby gon' love down
Don't make a sound, just love me down like
My baby gon' love down like
My baby gon' love down
La-la-la-love me
La-la-la-love me
La-la-la-love me, down, down
La-la-la-love me
La-la-la-love me
La-la-la-love me, down, down
La-la-la-love me
La-la-la-love me
La-la-la-love me, down, down
La-la-la-love me
La-la-la-love me
La-la-la-love me, down
(Love me down...)
Said round and round we go
'Til we fall like dominoes
'Til we can't see straight no more
My baby gon' love down
Gon' love down, gon' love down, yeah
My baby gon' love down
Don't make a sound, just love me down like (love me down)
My baby gon' love down like (love me down)
My baby gon' love down (love me down)
La-la-la-love me
La-la-la-love me
La-la-la-love me, down, down
La-la-la-love me
La-la-la-love me
La-la-la-love me, down, down
La-la-la-love me
La-la-la-love me
La-la-la-love me, down, down
La-la-la-love me
La-la-la-love me
(La-la-la-love me, down...!)
Britney Spears - Just Like Me Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Çevriliyor
Just Like MeTıpkı Benim Gibi
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Got those heels on that you love
The ones that drive you crazy
Exactly what you're dreaming of
I'll give it to you baby
150 miles away
Singing out my lungs
Driving fast all through L.A
On my... my tongue!
Heart's beating fast
When I'm turning the key
I see you on your back
And I just can't believe
She looks just like me, just like me
No, I just can't believe
She looks just like me, just like me
Just like me, ooh
Before I think, I start to run
But you can't even face me
Know exactly what you've done
Know exactly, baby
Pictures, they flash
And I can't even sleep
I see you on your back
And I just can't believe
She looks just like me, just like me
No, I just can't believe
She looks just like me, just like me
Just like me, ooh
She can, she can, she can have you
She can, she can, she can have you
She can, she can, she can have you
She can, she can, she can...
Pictures, they flash
And I can't even sleep
I see you on your back
And I just can't believe
She looks just like me, just like me
No, I just can't believe...
She looks just like me, just like me
Just like me, just like me...
Britney Spears - Slumber Party Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Çevriliyor...
Slumber PartyPijama Partisi
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!I think I see confetti from this potion
Pillow fights and feathers, overdosin'
Smells like a cologne and candy lotion
Like a slumber party...
Sheets all on the floor just like an ocean
Building up your fortress like a mountain
Neighbors say we're causing a commotion
Like a slumber party...
No, n-no, no, you and I, I, I
We ain't gonna sleep tonigh-igh-ight
Oh baby, no, n-no, no, you and I, I, I
We ain't gonna sleep tonight
'Cause we got them candles hanging
Hanging from the ceiling low
We use our bodies to make our own videos
Put on our music that makes us go fucking crazy, oh
Go crazy, oh
Like a slumber party
Like a slumber party
Like a slumber party
Let's fill up this [?] bath with bubbles
Loving me so hard it's causing trouble
If the seven minutes in heaven make it double, triple
Like a slumber party
No, n-no, no, you and I, I, I
We ain't gonna sleep tonigh-igh-ight
Oh baby, no, n-no, no, you and I, I, I
We ain't gonna sleep tonight
'Cause we got them candles hanging
Hanging from the ceiling low
We use our bodies to make our own videos
Put on our music that makes us go fucking crazy, oh
Go crazy, oh
Like a slumber party
We got them candles hanging
Hanging from the ceiling low
We use our bodies to make our own videos
Put on our music that makes us go fucking crazy, oh
(Crazy, oh) Go crazy, oh
Like a slumber party
Like a slumber party
A slumber party, yeah
Like a slumber party
No, n-no, no, you and I, I, I
We ain't gonna sleep tonight
Like a slumber party
Cause we got them candles hanging
Hanging from the ceiling low
We use our bodies to make our own videos (oh, videos)
Put on our music that makes us go fucking crazy, oh
Go crazy, oh
Like a slumber party
We got them candles hanging
Hanging from the ceiling low
We use our bodies to make our own videos
Put on our music that makes us go fucking crazy, oh
(Go crazy, yeah) Go crazy, oh
Like a slumber party (a slumber party)
Like a slumber party (I go crazy for you)
(Like a slumber party...)