İngilizce Türkçe Sözlük







9 Kasım 2016 Çarşamba

Justin Bieber - Let Me Love You Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft. Dj Snake

Let Me Love You

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!I used to believe we were burnin' on the edge of somethin' beautiful

Güzel bir şeyin kenarında yandığımıza inanırdım

Somethin' beautiful

Güzel bir şeyin

Sellin' a dream

Çok satan bir rüya

Smoke and mirrors keep us waitin' on a miracle

Duman ve aynalar bir mucize için bize eşlik ediyor

On a miracle

Bir mucize için

Say, go through the darkest of days

Diyelim ki, en karanlık günleri geçiriyoruz

Heaven's a heartbreak away

Cennetin kalp kırıklığı var

Never let you go, never let me down

Gitmene izin vermem, düşmeme izin verme

Oh, it's been a hell of a ride

Zorlu bir yolculuk oldu

Driving the edge of a knife

Bıçağın kenarında yolculuk ediyoruz

Never let you go, never let me down

Gitmene izin vermem, düşmeme izin verme

Don't you give up, nah-nah-nah

Vazgeçme, hayır hayır

I won't give up, nah-nah-nah

Ben vazgeçmeyeceğim, hayır

Let me love you

Seni sevmeme izin ver

Let me love you

Seni sevmeme izin ver

Don't you give up, nah-nah-nah

Vazgeçme, hayır hayır

I won't give up, nah-nah-nah

Ben vazgeçmeyeceğim, hayır

Let me love you

Seni sevmeme izin ver

Let me love you

Seni sevmeme izin ver

Oh baby, baby

Oh, bebeğim, bebeğim

Don't fall asleep

Sakın uyuma

At the wheel, we've got a million miles ahead of us

Direksiyon başında, bizden milyonlarca kilometre önde gidiyor

Miles ahead of us

Milyonlarca kilometre önde

All that we need

İhtiyacımız olan her şey

Is a rude awakening to know we're good enough

Kaba bir uyanış olduğunda yeterince iyi olduğumuzu bilmek

Know we're good enough

Yeterince iyi olduğumuzu

Say, go through the darkest of days

Diyelim ki, en karanlık günleri geçiriyoruz

Heaven's a heartbreak away

Cennetin kalp kırıklığı var

Never let you go, never let me down

Gitmene izin vermem, düşmeme izin verme

Oh, it's been a hell of a ride

Zorlu bir yolculuk oldu

Driving the edge of a knife

Bıçağın kenarında yolculuk ediyoruz

Never let you go, never let me down

Gitmene izin vermem, düşmeme izin verme

Don't you give up, nah-nah-nah

Vazgeçme, hayır hayır

I won't give up, nah-nah-nah

Ben vazgeçmeyeceğim, hayır

Let me love you

Seni sevmeme izin ver

Let me love you

Seni sevmeme izin ver

Don't you give up, nah-nah-nah

Vazgeçme, hayır hayır

I won't give up, nah-nah-nah

Ben vazgeçmeyeceğim, hayır

Let me love you

Seni sevmeme izin ver

Let me love you

Seni sevmeme izin ver

Oh baby, baby

Oh, bebeğim, bebeğim

Don't you give up, nah-nah-nah

Vazgeçme, hayır hayır

I won't give up, nah-nah-nah

Ben vazgeçmeyeceğim, hayır

Let me love you

Seni sevmeme izin ver

Let me love you

Seni sevmeme izin ver

Don't you give up, nah-nah-nah

Vazgeçme, hayır hayır

I won't give up, nah-nah-nah

Ben vazgeçmeyeceğim, hayır

Let me love you

Seni sevmeme izin ver

Let me love you

Seni sevmeme izin ver

Oh baby, baby

Oh, bebeğim, bebeğim

Bruno Mars - Versace on The Floor Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

Bruno Mars'ın Yeni şarkısı Versace on The Floor İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi ile karşınızda.

Versace on The Floor

Versace yerde

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Let's take our time tonight, girl

Bugün bütün günümüz senin kızım

Above us all the stars are watchin'

Üstümüzdeki bütün yıldızlar izliyor

There's no place I'd rather be in this world

Dünyada başka bir yerde olmayı tercih etmem

Your eyes are where I'm lost in

Senin gözlerin benim içimde kaybolduğum yer

Underneath the chandelier

Avizelerin altında

We're dancin' all alone

Hepimiz yalnızız,dans ediyoruz

There's no reason to hide

Saklanmak için bir sebebimiz yok

What we're feelin' inside

İçimizden hissediyoruz

Right now

Şuan

So baby let's just turn down the lights

Bebeğim hadi ışığı kısalım

And close the door

Ve kapıyı kapatalım

Oooh I love that dress

Oooh bu elbiseyi seviyorum

But you won't need it anymore

Ama senin başka bir şeye ihtiyacın olmayacak

No you won't need it no more

Hayır,daha fazlasına ihtiyacın olmayacak

Let's just kiss 'til we're naked, baby

Hadi çırılçıplak olana kadar öpüşelim bebeğim

Versace on the floor

Versace yerde

Oooh take it off for me, for me, for me, for me now, girl

Oooh benim için çıkar,benim için,benim için,şimdi kızım

Versace on the floor

Versace yerde

Oooh take it off for me, for me, for me, for me now, girl

Oooh benim için çıkar,benim için,benim için,şimdi kızım

I unzip the back to watch it fall

Ben sırtını hallederim düşüşünü izle

While I kiss your neck and shoulders

Senin boynunu ve omuzlarını öperken

No don't be afraid to show it off

Hayır bunu göstermek için korkak olma

I'll be right here ready to hold you

Ben seni tutmak için buradayım

Girl you know you're perfect from

Kızım biliyorsun sen mükemmelsin

Your head down to your heels

Başından aşağı topuklarına kadar

Don't be confused by my smile

Gülüşüme şaşırma

'Cause I ain't ever been more for real, for real

Çünkü ben daha fazla bu kadar gerçek için bulunmadım

So baby let's just turn down the lights

Bebeğim hadi ışığı kısalım

And close the door

Ve kapıyı kapatalım

Oooh I love that dress

Oooh bu elbiseyi seviyorum

But you won't need it anymore

Ama senin başka bir şeye ihtiyacın olmayacak

No you won't need it no more

Hayır,daha fazlasına ihtiyacın olmayacak

Let's just kiss 'til we're naked, baby

Hadi çırılçıplak olana kadar öpüşelim bebeğim

Versace on the floor

Versace yerde

Oooh take it off for me, for me, for me, for me now, girl

Oooh benim için çıkar,benim için,benim için,şimdi kızım

Versace on the floor

Versace yerde

Oooh take it off for me, for me, for me, for me now, girl

Oooh benim için çıkar,benim için,benim için,şimdi kızım

Dance

Dans

It's warmin' up

Bu heyecanlandırıcı

Can you feel it?

Hissediyor musun?

It's warmin' up

Bu heyecanlandırıcı

Can you feel it?

Hissediyor musun?

It's warmin' up

Bu heyecanlandırıcı

Can you feel it, baby?

Hissediyor musun, bebeğim

It's warmin' up

Bu heyecanlandırıcı

Oh, seems like you're ready for more, more, more

Oh,daha fazlasına hazır gibi görünüyorsun,fazlasına,fazlasına

Let's just kiss 'til we're naked

Hadi sadece çırılçıplak olana kadar öpüşelim

Versace on the floor

Versace yerde

Hey baby

Hey bebeğim

Take it off for me, for me, for me, for me now, girl

Benim için çıkar,benim için,benim için,kızım

Versace on the floor

Versace yerde

Oooh take it off for me, for me, for me, for me now, girl

Oooh,benim için çıkar,benim için,benim için,kızım

Versace on the floor

Versace yerde

Floor

Yerde

Floor

Yerde

27 Ekim 2016 Perşembe

Sia - Confetti Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



Sia'nın Yeni şarkısı Confetti İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Confetti
Konfeti
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!


We had love so strong my heart couldn't take it
Çok güçlü bir aşkımız vardı,kalbim buna dayanamadı
You took it in your hands and resuscitated
Sen onu ellerine aldın ve yeniden hayat verdin
You said, me and you against the world
Dedin ki , sen ve ben dünyaya karşı
You said, you and me forever girl
Dedin ki , sen ve ben sonsuza dek kızım
I felt every cell fall in love with you but
Aşkını her hücremde hissetim ama

I watched you slip, slip away, no explanation
Açıklama olmadan , kaçıp gidişini izledim , kaçışını
You on your phone, your laptop and your Playstation
Sen telefondayken, laptop ve Playstation'la
I stared at the diamond on my finger and I waited
Ben gözlerimi parmağımdaki elmasa diktim ve bekledim
But the truth never came, but I know her name, so see you later
Ama gerçek şu ki gelmedin, fakat o kadının adını biliyorum,bu yüzden sonra görüşürüz

No I won't miss you, I won't cry, I don't regret it
Hayır seni özlemeyeceğim,ağlamayacağım,pişman değilim
No I won't stand for it, no I don't need confetti
Hayır buna katlanmayacağım,konfetiye ihtiyacım yok
And you can treat another to your lies, you'll never get it
Ve yalanlarından başka bir şey değilsin,olamazsın
I'd rather walk alone than let them throw dirty confetti
Onların kirli konfetileri yerine yalnız yürümeyi tercih ederim
I'd rather walk alone, I'd rather walk alone
Yalnız yürümeyi tercih ederim,yalnız yürümeyi tercih ederim
I'd rather walk alone than let them throw dirty confetti
Onların kirli konfetileri yerine yalnız yürümeyi tercih ederim

You hurt my pride, part of me died, but all of that's ego
Gururumu incittin,bir parçamı öldürdün,ama bütün bunlar ego
And the house we lived in had no doors, and it had no windows
Ve yaşadığımız evin ne kapısı ne penceresi vardı
You said, "I'm hangin' with the boys", you said "Workin' late to pay our bills"
"Arkadaşlarla takılıyorum" dedin,"Faturaları ödemek için geç saatlere kadar çalışıyorum" dedin
But I found lipstick on your collar, wasn't my color
Ama yakandaki ruj izini gördüm,benim rujumun rengi değildi

I watched you slip, slip away, no explanation
Açıklama olmadan , kaçıp gidişini izledim , kaçışını
You on your phone, your laptop and your Playstation
Sen telefondayken, laptop ve Playstation'la
I stared at the diamond on my finger and I waited
Ben gözlerimi parmağımdaki elmasa diktim ve bekledim
But the truth never came, but I know her name, so see you later
Ama gerçek şu ki gelmedin, fakat o kadının adını biliyorum,bu yüzden sonra görüşürüz
 
No I won't miss you, I won't cry, I don't regret it
Hayır seni özlemeyeceğim,ağlamayacağım,pişman değilim
No I won't stand for it, no I don't need confetti
Hayır buna katlanmayacağım,konfetiye ihtiyacım yok
And you can treat another to your lies, you'll never get it
Ve yalanlarından başka bir şey değilsin,olamazsın
I'd rather walk alone than let them throw dirty confetti
Onların kirli konfetileri yerine yalnız yürümeyi tercih ederim
I'd rather walk alone than let them throw dirty confetti
Onların kirli konfetileri yerine yalnız yürümeyi tercih ederim
No I won't miss you, I won't cry, I don't regret it
Hayır seni özlemeyeceğim,ağlamayacağım,pişman değilim
No I won't stand for it, no I don't need confetti
Hayır buna katlanmayacağım,konfetiye ihtiyacım yok
And you can treat another to your lies, you'll never get it
Ve yalanlarından başka bir şey değilsin,olamazsın
I'd rather walk alone than let them throw dirty confetti
Onların kirli konfetileri yerine yalnız yürümeyi tercih ederim
I'd rather walk alone than let them throw dirty confetti
Onların kirli konfetileri yerine yalnız yürümeyi tercih ederim
I'd rather walk alone, I'd rather walk alone
Yalnız yürümeyi tercih ederim,yalnız yürümeyi tercih ederim
I'd rather walk alone than let them throw dirty confetti
Onların kirli konfetileri yerine yalnız yürümeyi tercih ederim

I'd rather walk alone, I'd rather walk alone
Yalnız yürümeyi tercih ederim,yalnız yürümeyi tercih ederim
I'd rather walk alone than let them throw dirty confetti
Onların kirli konfetileri yerine yalnız yürümeyi tercih ederim
I'd rather walk alone, I'd rather walk alone
Yalnız yürümeyi tercih ederim,yalnız yürümeyi tercih ederim
I'd rather walk alone than let them throw dirty confetti
Onların kirli konfetileri yerine yalnız yürümeyi tercih ederim

24 Ekim 2016 Pazartesi

Soaked Türkçe çevirisi

Soaked to the bone
Sırılsıklam ıslanmış

Sink like a stone
Taş gibi (suya) batıyorsun

Walk home alone
Eve yalnız gidiyorsun

It’s not the first time, it’s not the worst crime
Bu ilk defa değil,bu en kötü suç değil

Your soul will be okay
Ruhun iyileşecek

When you’ve had enough
Aşkı aramaktan

Searching for love
Usandığın zaman

And you miss the touch
Ve yeni birsinin dokunuşunu

Of someone new
Özlediğin zaman

Burns by dreams
Hayallerle yanar

It’s never how it seems
Asla göründüğü gibi değildir

Cold crushed esteem
İtibarın duygusuzca ezilmiş

Take shelter and hide forever
Sığın ve sonsuza kadar saklan

Your soul will be okay
Ruhun iyileşecek

And you’ve had enough
Ve sen bıktın

Searching for love
Aşkı aramaktan

But you miss the touch
Ama yeni birisinin

Of someone new
Dokunuşunu özlüyorsun

Ooooohh
Ooooohh

And you’ve had enough
Ve sen bıktın

Searching for love
Aşkı aramaktan

But I miss the touch
Ama özlüyorum

Of someone new
Yeni birisinin dokunuşunu

Soaked to the bone
Sırılsıklam ıslanmış

Sink like a stone
Bir taş gibi suya batıyorsun

I will take you home
Seni eve götüreceğim

It’s not the first time, it’s not the worst crime
Bu ilk defa değil,bu en kötü suç değil

Our souls will be okay
Ruhlarımız iyi olacak
Çeviren:Ahmet KADI

23 Ekim 2016 Pazar

Dreamkeeper Türkçe çevirisi

I’ve been dreaming all those years
Bütün o yılları hayal ediyorum

I’ve been sleeping for so long
Çok uzun zamandır uyuyorum

In a diamond sky of lonely worlds
Yalnız dünyaların elmas gökyüzünde

All your eyes stare up at me
Hep gözlerin bana bakar

As if I was wide awake
Sanki tamamen uyanıkmışım gibi

And I only can live my own curse
Ve ben sadece kendi felaketimi yaşayabilirim

I will keep your dream
Hayalini koruyacağım

Make it live for real
Onu gerçekten yaşat

Only just for a moment
Sadece bir an için

I will send a dying rose
Kuruyan bir gül göndereceğim

For you all to be close to its scent that has never been
Hepinizin,gülün hiç olmayan kokusuna yakın olması için

All the colors to unfold
Göz önüne serilecek tüm renkler

All the magic we behold
Seyrettiğimiz bütün sihir

In the life we share in fantasy
Fantezide paylaştığımız hayatta

I will keep your dream
Hayalini koruyacağım

Make it live for real
Onu gerçekten yaşat

Only just for a moment
Sadece bir an için

Say these words again
Şu sözleri tekrar söyle

Don’t leave me alone
Beni yalnız bırakma

When my own dreams have finally died
Kendi hayallerim sonunda yok olduğu zaman

Keep my dream now
Şimdi hayalimi koru

I keep yours forever
Ben seninkini daima korurum

Save my hope now
Şimdi umudumu koru

I save yours forever
Ben seninkini daima korurum

Hold me
Beni tut

Help me
Bana yardım et

Carry me upon your wings
Kanatlarının üzerinde taşı beni

To save my soul
Ruhumu kurtarmak için

With your love
Aşkınla birlikte

I will keep your dream
Hayalini koruyacağım

Make it live for real
Onu gerçekten yaşat

Only just for a moment
Sadece bir an için

Say these words again
Şu sözleri tekrar söyle

Don’t leave me alone
Beni yalnız bırakma

When my own dreams have finally died
Kendi hayallerim sonunda yok olduğu zaman

Keep my dreams now
Şimdi hayalimi koru

I keep yours forever
Ben seninkini daima korurum

Save my hope now
Şimdi umudumu koru

I save yours forever
Ben seninkini daima korurum

Hold me
Beni tut

Help me
Bana yardım et

Will you be my dream-keeper?
Hayalimin koruyucusu olacak mısın ?
Çeviren : Ahmet Kadı

Save The Last Dance For Me Türkçe çevirisi

You can dance-every dance with the guy
Sana alıcı gözle bakan adamla

Who gives you the eye,let him hold you tight
Her dansı yapabilirsin,bırak seni sıkı tutsun

You can smile-every smile for the man
Solgun ay ışığı altında elini tutan

Who held your hand neath the pale moon light
Adama her gülümsemeyi yapabilirsin

But don’t forget who’s takin’ you home
Ama seni eve kimin götürdüğünü

And in whose arms you’re gonna be
Ve kimin kollarında olacağını unutma

So darlin’ save the last dance for me
Bu yüzden sevgilim,son dansı bana sakla

Oh I know that the music’s fine
Ah, müziğin güzel olduğunu biliyorum

Like sparklin’ wine, go and have your fun
Köpüklü şarap gibi,git ve eğlen

Laugh and sing, but while we’re apart
Gül ve şarkı söyle,ama biz ayrı iken

Don’t give your heart to anyone
Kalbini birisine verme

But don’t forget who’s takin’ you home
Ama seni eve kimin götürdüğünü

And in whose arms you’re gonna be
Ve kimin kollarında olacağını unutma

So darlin’ save the last dance for me
Bu yüzden sevgilim,son dansı bana sakla

Baby don’t you know I love you so
Bebeğim seni çok sevdiğimi bilmiyor musun?

Can’t you feel it when we touch
Dokunduğumuz zaman bunu hissedemiyor musun?

I will never, never let you go
Seni asla,asla bırakmayacağım

I love you oh so much
Seni,ah, çok seviyorum

You can dance, go and carry on
Dans edebilirsin,git ve devam et

Till the night is gone
gece bitinceye kadar

And it’s time to go
Ve şimdi gitme zamanı

If he asks if you’re all alone
O adam seni sorarsa, yapayalnız isen

Can he take you home,you must tell him no
Seni eve götürebilir mi,ona hayır demelisin

‘Cause don’t forget who’s taking you home
Çünkü seni eve kimin götürdüğünü

And in whose arms you’re gonna be
Ve kimin kollarında olacağını unutma

Save the last dance for me
Son dansı bana sakla

Oh I know that the music’s fine
Ah, müziğin güzel olduğunu biliyorum

Like sparklin’ wine, go and have your fun
Köpüklü şarap gibi,git ve eğlen

Laugh and sing, but while we’re apart
Gül ve şarkı söyle,ama biz ayrı iken

Don’t give your heart to anyone
Kalbini birisine verme

And don’t forget who’s takin’ you home
Ve seni eve kimin götürdüğünü

And in whose arms you’re gonna be
Ve kimin kollarında olacağını unutma

So darling,save the last dance for me
Bu yüzden sevgilim son dansı bana sakla

So don’t forget who’s taking you home
Bu yüzden seni eve kimin götürdüğünü

Or in whose arms you’re gonna be
Ya da kimin kollarında olacağını unutma

So darling, Save the last dance for me
Bu yüzden sevgilim son dansı bana sakla

Oh baby won’t you save the last dance for me
Ah,bebeğim son dansı bana saklamayacak mısın?

Oh baby won’t you promise that you’ll save,
Ah bebeğim son dansı bana saklayacağına

The last dance for me
söz vermeyecek misin?

Save the last dance, the very last dance for me.
Son dansı,en son dansı bana sakla
Çeviren:Ahmet KADI

21 Ekim 2016 Cuma

Little Mix - Shout Out to My Ex Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



Little Mix'in yeni şarkısı Shout Out to My Ex İngilizce şarkı sözleri ve beraberinde Türkçe çevirisi ile karşınıda

Shout Out to My Ex
Eski Sevgilime Haykırıyorum
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

This is a shout out to my ex
Bu eski sevgilime bir haykırış
Heard he in love with some other chick
Duydum ki o başka hatuna aşıkmış
Yeah yeah, that hurt me, I'll admit
Evet evet bu beni incitti itiraf etmeliyim
Forget that boy, I'm over it
Unuttum bu çocuğu bitti
I hope she gettin’ better sex
Umarım o seksten daha çok keyif alıyordur
Hope she ain't fakin’ it like I did, babe
Benim gibi sahte hoşlanmıyordur, bebeğim
Took four long years to call it quits
Bu beraberliği aramak dört yıl sürdü
Forget that boy, I'm over it
Unuttum bu çocuğu bitti

Guess I should say thank you
Sanırım sana teşekkür etmeliyim
For the "hate yous" and the tattoos
Bütün senden nefret ediyorumlar ve dövmeler için
Oh baby, I'm cool by the way
Oh bebeğim ben iyiyim bu arada
Ain't sure I loved you anyway
Seni sevdiğimden emin değilim bu arada
Go 'head, babe, I'mma live my life, my life, yeah
Git bebeğim ben hayatımı yaşayacağım

Shout out to my ex, you're really quite the man
Eski sevgilime haykırıyorum sen oldukça adamsın
You made my heart break and that made me who I am
Benim kalbimi kırdın ve beni olduğum kişi yaptın
Here's to my ex, hey, look at me now
Bu eski sevglime, hey şimdi bana bak
Well, I, I'm all the way up
Şimdi ayağa kalktım
I swear you'll never bring me down
Yemin ederim beni asla yıldıramayacaksın
Shout out to my ex, you're really quite the man
Eski sevgilime haykırıyorum sen oldukça adamsın
You made my heart break and that made me who I am
Benim kalbimi kırdın ve beni olduğum kişi yaptın
Here's to my ex, hey, look at me now
Bu eski sevglime, hey şimdi bana bak
Well, I, I'm all the way up
Şimdi ayağa kalktım
I swear you'll never, you'll never bring me down
 Yemin ederim beni asla yıldıramayacaksın

Oh, I deleted all your pics
Oh, bütün resimlerini sildim
Then blocked your number from my phone
Telefonumdan numaranı engelledikten sonra
Yeah yeah, you took all you could get
Evet evet, sen alabildiğini aldın
But you ain't getting this love no more
Ama bu aşk daha fazla sürmez
‘Cause now I'm living so legit
Çünkü ben şuan mantıklı yaşayacağım
Even though you broke my heart in two, baby
Kalbimi iki parçaya ayırsan bile, bebeğim
But I snapped right back, I'm so brand new, baby
Ama ben iyileştim ve yenilendim, bebeğim
Boy, read my lips, I'm over you, over you
Oğlum, dudaklarımı oku, seni bitirdim, bitirdim

Guess I should say thank you
Sanırım sana teşekkür etmeliyim
For the "hate yous" and the tattoos
Bütün senden nefret ediyorumlar ve dövmeler için
Oh baby, I'm cool by the way
Oh bebeğim ben iyiyim bu arada
Ain't sure I loved you anyway
Seni sevdiğimden emin değilim bu arada
Go 'head, babe, I'mma live my life, my life, yeah
Git bebeğim ben hayatımı yaşayacağım

Shout out to my ex, you're really quite the man
Eski sevgilime haykırıyorum sen oldukça adamsın
You made my heart break and that made me who I am
Benim kalbimi kırdın ve beni olduğum kişi yaptın
Here's to my ex, hey, look at me now
Bu eski sevglime, hey şimdi bana bak
Well, I, I'm all the way up
Şimdi ayağa kalktım
I swear you'll never bring me down
Yemin ederim beni asla yıldıramayacaksın
Shout out to my ex, you're really quite the man
Eski sevgilime haykırıyorum sen oldukça adamsın
You made my heart break and that made me who I am
Benim kalbimi kırdın ve beni olduğum kişi yaptın
Here's to my ex, hey, look at me now
Bu eski sevglime, hey şimdi bana bak
Well, I, I'm all the way up
Şimdi ayağa kalktım
I swear you'll never, you'll never bring me down
Yemin ederim beni asla yıldıramayacaksın
You'll never bring me down
Beni asla yıldıramayacaksın

Shout out to my ex, you're really quite the man
Eski sevgilime haykırıyorum sen oldukça adamsın
You made my heart break and that made me who I am
Benim kalbimi kırdın ve beni olduğum kişi yaptın
Here's to my ex, hey, look at me now
Bu eski sevglime, hey şimdi bana bak
Well, I, I'm all the way up
Şimdi ayağa kalktım
I swear you'll never bring me down
Yemin ederim beni asla yıldıramayacaksın


Shout out to my ex, you're really quite the man
Eski sevgilime haykırıyorum sen oldukça adamsın
(You're quite the man)
(Oldukça adamsın)
You made my heart break and that made me who I am
Benim kalbimi kırdın ve beni olduğum kişi yaptın
Here's to my ex, hey, look at me now
Bu eski sevglime, hey şimdi bana bak
Well, I, I'm all the way up
Şimdi ayağa kalktım
I swear you'll never bring me down
Yemin ederim beni asla yıldıramayacaksın
(You'll never bring me down)
(Beni asla yıldıramayacaksın)
Shout out to my ex, you're really quite the man
Eski sevgilime haykırıyorum sen oldukça adamsın
You made my heart break and that made me who I am
Benim kalbimi kırdın ve beni olduğum kişi yaptın
Here's to my ex, hey, look at me now
Bu eski sevglime, hey şimdi bana bak
(Won't you just look at me now)
(Şimdi sadece bana bak)
Well, I, I'm all the way up
Şimdi ayağa kalktım
I swear you'll never, you'll never bring me down
Yemin ederim beni asla yıldıramayacaksın
You'll never bring me down
Beni asla yıldıramayacaksın

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh, oh
Never bring me down...
Hiçbir zaman yıldıramayacaksın

19 Ekim 2016 Çarşamba

Bruno Mars - Chunky Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

Bruno Mars'ın beklenen şarkısı Chunky Türkçe Şarkı sözleri, Çevirisi

Chunky

Bodur

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!
She got to shake her little something

O küçük bir yerini sallıyor

(Shake her little something)

(Küçük bir yerini sallıyor)

Throwing that thing from left, right, side to side

O yerini soldan sağa, yan yan sallıyor

She got to have her own money

Kendi parasını kazanıyor olmalı

(She got her own money)

(Kendi parasını kazanıyor)

Shout out to the girls that pay they rent on time

Kirasını zamanında ödeyen kızlara alkış alalım

If you ain't here to party take your ass back home

Parti için burada değilsen, kalk ve evine git

If you getting naughty, baby here's my phone

Yaramazlık yapmak istiyorsan, bebeyim işte telefonum

Slide with your boy to the bar

Erkeğinle bara doğru uza

Slide with your boy to the car

Erkeğinle arabaya doğru yol al

I've been searching everywhere and now here you are

Her yerde seni arıyordum ve işte burdasın

Chunky

Bodur

Looking for them girls with the big old hoops

Büyük yuvarlak küpeli kızları arıyorum

That drop it down in daisy dukes

Daisy Dukes'te yere düşen

(I wanna get down)

(Onu indirmek istiyorum)

Yeah, I am the one, I'm trying to recruit

Evet, ben tekim, Silahlı asker arıyordum

I'm looking at you

Sana bakıyorum

Yeah, you baby

Evet, sana bebeğim

Now let me hear you say you ready (I'm ready)

Şimdi hazırım demeni duyalım (Ben hazırım)

Girl, you better have you hair, weave strapped on tight

Kızım,saçını yaptırsan iyi olur,sıkıca örülüp bağlanmış

Girl once we can go, where we rolling

Kızım bir kere yuvarlanacağımız yere gidersek

We'll cha-cha 'til the morning

Sabaha kadar ça-ça yapacağız

So just say alright (alright)

Yani sadece peki de (peki)

If you ain't here to party take your ass back home

Parti için burada değilsen, kalk ve evine git

If you getting naughty, baby here's my phone

Yaramazlık yapmak istiyorsan, bebeyim işte telefonum

Slide with your boy to the bar

Erkeğinle bara doğru uza

Slide with your boy to the car

Erkeğinle arabaya doğru yol al

I've been searching everywhere and now here you are

Her yerde seni arıyordum ve işte burdasın

Chunky

Bodur

Looking for them girls with the big old hoops

Büyük yuvarlak küpeli kızları arıyorum

That drop it down in daisy dukes

Daisy Dukes'te yere düşen

(I wanna get down)

(Onu indirmek istiyorum)

Yeah, I am the one, I'm trying to recruit

Evet, ben tekim, Silahlı asker arıyordum

I'm looking at you

Sana bakıyorum

Yeah, you baby

Evet, sana bebeğim

You got what I want (I got what you want)

İstediğim şey sende (İstediğin şey bende)

You got what I need (I got what you need)

İhtiyacım olan sende (İhtiyacın olan bende)

Girl you 37-27-42

Kızım sen 90-60-90 sın

Squeeze all of that into my coop

Hepsini kümesime sıkıştır

Girl, I choose you

Kızım, ben seni seçtim

Chunky

Bodur

Looking for them girls with the big old hoops

Büyük yuvarlak küpeli kızları arıyorum

That drop it down in daisy dukes

Daisy Dukes'te yere düşen

(I wanna get down)

(Onu indirmek istiyorum)

Yeah, I am the one, I'm trying to recruit

Evet, ben tekim, Silahlı asker arıyordum

I'm looking at you

Sana bakıyorum

Yeah, you baby

Evet, sana bebeğim

18 Ekim 2016 Salı

Lady Gaga - A-YO Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

Lady Gaga'nın yeni şarkısı A-YO İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi

A-YODİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!A-YO, here we go

A-yo, işte başlıyoruz

I can't wait to smoke them all

Hepsini içmek için sabırsızlanıyorum

Whole pack like Marlboro

Marlboro paketinin hepsini gibi

Blow it in your face, blow it in your face

Üflüyorum suratına, üflüyorum suratına (dumanı)

Blow it in your, blow it in your face

Üflüyorum, üflüyorum suratına

I can't wait to rev you up

Seni hızlandırmak için sabırsızlanıyorum

Faster than you can say "Ferrari"

Senin "Ferrari" demenden daha hızlı

Tearin' up the gravel, watching you unravel

Taşı parçalıyorum, senin aydınlanmanı izliyorum

Now it's a party

Şimdi bu bir parti

Hey, I can't wait to cast my spell

Hey, büyülemek için sabırsızlanıyorum

Which one you'll never tell

Hiçbirini anlatamayacaksın

'Cause I got it covered, city babies lovin'

Çünkü üstünü örttüm, şehir bebekleri bayılıyor

Got you trippin' like no other

Senle diğerleriyle yapmadığın gibi hafif dans ediyoruz

Get up, fallin', my body's got you peelin'

Kalk ayağa, düşüyorum, vücudum seni soyuyor

Light me up, I'm breathin'

Aydınlat beni, nefes alıyorum

Mirror on the ceiling

Tavandaki ayna

I'm fallin', my body's got you peelin'

Kalk ayağa, düşüyorum, vücudum seni soyuyor

Light me up, I'm breathin'

Aydınlat beni, nefes alıyorum

Mirror on the ceiling

Tavandaki ayna

A-YO, A-YOWe smokin' 'em all

Hepsini içiyoruz

A-YO, A-YOWe smokin' 'em all

Hepsini içiyoruz

A-YO, A-YO

We smokin' 'em all

Hepsini içiyoruz

A-YO, A-YOI can't wait to place four wheels

Dört tekerleği köşeye çekmek için sabırsızlanıyorum

Tracks burns like covered bills

Yollar alev aldı deste banknotlar gibi

Spin it in your face, spin it in your face

Döndür (banknotu) yüzünde

Play it in your, play it in your face

Oynat onu yüzünde

Can't wait to get you shook up

Seni şaşırtmak için sabırsızlanıyorum

Faster than you can try to hate it

Senin nefret etmeyi denemeden daha hızlı

You can try to hate it, you can try to fake it

Nefret etmeyi deneyebilirsin, numara yapmayı deneyebilirsin

But, baby, I laced it

Ama bebeğim bağladım

Get up, fallin', my body's got you peelin'

Kalk ayağa, düşüyorum, vücudum seni soyuyor

Light me up, I'm breathin'

Aydınlat beni, nefes alıyorum

Mirror on the ceiling

Tavandaki ayna

I'm fallin', my body's got you peelin'

Düşüyorum, vücudum seni soyuyor

Light me up, I'm breathin'

Aydınlat beni, nefes alıyorum

Mirror on the ceiling

Tavandaki ayna

A-YO, A-YOMirror on the ceiling

Tavandaki ayna

(We smokin' 'em all)

(Hepsini içiyoruz)

A-YO, A-YOMirror on the ceiling

Tavandaki ayna

(We smokin' 'em all)

(Hepsini içiyoruz)

A-YO, A-YOMirror on the ceiling

Tavandaki ayna

(We smokin' on 'em all)

(Hepsini içiyoruz)

A-YO, A-YOLook at the mirror on the ceiling

Tavandaki aynaya bak

A-YO A-YO(We smokin' 'em all)

(Hepsini içiyoruz)

A-YO A-YO(We smokin' 'em all)

(Hepsini içiyoruz)

Get up, fallin', my body's got you peelin'

Kalk ayağa, düşüyorum, vücudum seni soyuyor

Light me up, I'm breathin'

Aydınlat beni, nefes alıyorum

Mirror on the ceiling

Tavandaki ayna

I'm fallin', my body's got you peelin'

Düşüyorum, vücudum seni soyuyor

Light me up, I'm breathin'

Aydınlat beni, nefes alıyorum

Mirror on the ceiling

Tavandaki ayna

A-YO, A-YOMirror on the ceiling

Tavandaki ayna

(We smokin' 'em all)

(Hepsini içiyoruz)

A-YO, A-YOMirror on the ceiling

Tavandaki ayna

(We smokin' 'em all)

(Hepsini içiyoruz)

A-YO, A-YOMirror on the ceiling

Tavandaki ayna

(We smokin' on 'em all)

(Hepsini içiyoruz)

A-YO, A-YOLook at the mirror on the ceiling

Tavandaki aynaya bak

A-YO, A-YOWe smokin' 'em all

Hepsini içiyoruz

A-YO, A-YOWe smokin' 'em all

Hepsini içiyoruz

A-YO, A-YOWe smokin' 'em all

Hepsini içiyoruz

A-YO, A-YO

13 Ekim 2016 Perşembe

The Weeknd - False Alarm Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

The Weeknd'in False Alarm şarkısının Türkçe Çevirisi

False Alarm

Yanlış Alarm

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Bathroom stalls for the powder nose (she loves)

Banyo tezgahında burnunu pudralıyor (O sever)

High heel shoes with the open toes (she loves)

Burnu açık topuklular (O sever)

She's got a good time wrapped in gold (she loves)

O altın mücevherleriyle eğleniyor (O sever)

For you, for you

Senin için, senin için

All red dress with the devil eyes (she loves)

Şeytani gözleriyle kırmızı elbisesi (O sever)

So obsessed with the camera lights (she loves)

Kamera ışıklarına aşırı takıntılı (O sever)

You love her, but you can't deny (she loves)

Onu sevsen bile inkar edemezsin (O sever)

The truth, the truth

Hakikati, hakikati

She loves everybody

O herkesi sever

Can't you tell by the signs?

Bunu işaretlerden yola çıkarak söyleyemez misin?

She loves everybody

O herkesi sever

She gets off all the time

O her zaman gider

It's a dark philosophy

Bu karanlık bir felsefe

And it haunts her constantly

Ve bu felsefe durmadan onu buluyor

It's a false alarm to me

O benim için bir yanlış alarm

She's a false alarm

O bir yanlış alarm

False alarm (hey, hey, hey, hey)

Yanlış alarm

False alarm (hey, hey, hey, hey)

Yanlış alarm

False alarm (hey, hey, hey, hey, hey)

Yanlış alarm

False alarm (hey, hey, hey, hey)

Yanlış alarm

False alarm (hey, hey, hey, hey)

Yanlış alarm

False alarm (hey, hey, hey, hey, hey)

Yanlış alarm

Six inch long, 'bout three inch wide (she loves)

6 inç uzunluğunda, ama 3 inç genişliğinde (O sever)

Dolla, dolla bill is her only type (she loves)

Para, para onun tek simgesi (O sever)

You love her but you'll never be (she loves)

Onu seviyorsun ama sen alsa (O sever)

The one, the one

Tek, tek

Diamonds and the rings are her fantasy (she loves)

Elmaslar ve yüzükler onun hayali (O sever)

She chase hearts with the Hennessy (she loves)

O Hennessy ile kalpleri izler (O sever)

You love her, but you'll never be (she loves)

Onu sevsen de bu asla (O sever)

Enough, enough

Yeterli olmaz, yeterli olmaz

She loves everybody

O herkesi sever

Can't you tell by the signs?

Bunu işaretlerden yola çıkarak söyleyemez misin?

She loves everybody

O herkesi sever

She gets off all the time

O her zaman gider

It's a dark philosophy

Bu karanlık bir felsefe

And it haunts her constantly

Ve bu felsefe durmadan onu buluyor

It's a false alarm to me

O benim için bir yanlış alarm

She's a false alarm

O bir yanlış alarm

False alarm (hey, hey, hey, hey)

Yanlış alarm

False alarm (hey, hey, hey, hey)

Yanlış alarm

False alarm (hey, hey, hey, hey, hey)

Yanlış alarm

False alarm (hey, hey, hey, hey)

Yanlış alarm

False alarm (hey, hey, hey, hey)

Yanlış alarm

False alarm (hey, hey, hey, hey, hey)

Yanlış alarm

She always leaves the man she loves

O her zaman sevdiği erkeği bırakır

But the diamonds are forever

Ama elmaslar baki kalır

She always seems to be alone

O her zaman yalnız gibi görünür

But the diamonds make it better

Ama elmaslar işini görür

False alarm (hey, hey, hey, hey)

Yanlış alarm

False alarm (hey, hey, hey, hey)

Yanlış alarm

False alarm (hey, hey, hey, hey, hey)

Yanlış alarm

False alarm (hey, hey, hey, hey)

Yanlış alarm

False alarm (hey, hey, hey, hey)

Yanlış alarm

False alarm (hey, hey, hey, hey, hey)

Yanlış alarm

8 Ekim 2016 Cumartesi

Bruno Mars - 24K Magic Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



Bruno Mars'ın yeni şarkısı 24K magic İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi ile karşınızda.

24K Magic
24K Sihir
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

Tonight
Bu gece
I just want to take you higher
Seni uçurmak istiyorum
Throw your hands up in the sky
ellerini gökyüzüne kaldırmak istiyorum
Let's set this party off right
hadi bu partiyi doğru yapalım

Players, put yo' pinky rings up to the moon
Oyuncular, pembe yüzüklerinizi aya doğru kaldırın
Girls, what y'all trying to do?
Kızlar, ne yapmaya çalışıyorsunuz?
24 karat magic in the air
Havada 24 karat sihir var
Head to toe soul player
Baştan aşağı ruh oyuncusu
Uh, look out!
Uh, Bak

Pop pop, it's show time (Show time)
Pop pop, şov zamanı
Show time (Show time)
Şov zamanı (şov zamanı)
Guess who's back again?
Tahmin et kim tekrar geri döndü?
Oh they don't know? (Go on tell 'em)
Oh bilmiyorlar mı? (Git onlara söyle)
Oh they don't know? (Go on tell 'em)
Oh bilmiyorlar mı? (Git onlara söyle)
I bet they know soon as we walk in (Showin' up)
Bahse girerim ki gider gitmez öğrenecekler (Göster)
Wearing Cuban links (ya) designer minks (ya)
Tasarım vizyon kürkümü giyiyorum (yes)
Inglewood's finest shoes (Whoop, whoop)
Inglewood'un en iyi ayakkabılarını giyiyorum (Whoop, whoop)
Don't look too hard
Çok sert bakma
Might hurt ya'self
Kendini incitebilirsin
Known to give the color red the blues
Kırmızı rengine mavi vermesiyle bilinir*

Ooh shit, I'm a dangerous man with some money in my pocket (Keep up)
Ooh kahretsin, ben cebimde parası olan tehlikeli bir adamım (Başa çık)
So many pretty girls around me and they waking up the rocket (Keep up)
Çevremde birçok tatlı kız var ve roket uyandırıyorlar(Başa çık)
Why you mad? Fix ya face
Neden delirdin? Yüzünü düzelt
Ain't my fault y'all be jocking (Keep up)
Hepinizin spor delisi olmanız benim suçum değil (Başa çık)

Players only, come on put your pinky rings up to the moon
Sadece oyuncular, hadi pembe yüzüklerinizi aya doğru kaldırın
Girls, what y'all trying to do?
Kızlar, ne yapmaya çalışıyorsunuz?
24 karat magic in the air
Havada 24 Karat sihir var
Head to toe soul player
Baştan aşağı ruh oyuncusu
Uh, look out!
Uh, bak!

Second verse for the hustlas (hustlas)
İkinci dize üçkağıtçılar için (Üçkağıtçılar)
Gangstas (Gangstas)
Gangsterlar için (Gangsterlar)
Bad bitches and ya ugly ass friends (Haha)
Kötü sürükler ve çirkin popolu arkadaşlar için (Haha)
Can I preach? (Uh oh) Can I preach? (Uh oh)
Vaaz verebilir miyim? (Uh oh) Vaaz verebilir miyim? (Uh oh)
I gotta show 'em how a pimp get it in
Onlara nasıl pezevenklik yapılır göstereceğim
First, take your sip (sip), do your dip (dip)
İlk önce yudumunu al (yudumla), çömel (çömel)
Spend your money like money ain't shit (Whoop, whoop)
Paranı sanki para bir şey değilmiş gibi harca (Whoop, whoop)
We too fresh
Çok yeniyiz
Got to blame in on Jesus
İsa'yı suçlayalım
Hashtag blessed
Hashtag kutsal (#blessed)
They ain't ready for me
Onlar bana hazır değiller

Shit, I'm a dangerous man with some money in my pocket (Keep up)
Kahretsin, ben cebimde parası olan tehlikeli bir adamım (Başa çık)
So many pretty girls around me and they waking up the rocket (Keep up)
Çevremde birçok tatlı kız var ve roket uyandırıyorlar(Başa çık)
Why you mad? Fix ya face
Neden delirdin? Yüzünü düzelt
Ain't my fault y'all be jocking (Keep up)
Hepinizin spor delisi olmanız benim suçum değil (Başa çık)

Players only, come on put your pinky rings up to the moon
Sadece oyuncular, hadi pembe yüzüklerinizi aya doğru kaldırın
Girls, what y'all trying to do?
Kızlar, ne yapmaya çalışıyorsunuz?
24 karat magic in the air
Havada 24 Karat sihir var
Head to toe soul player
Baştan aşağı ruh oyuncusu
Uh, look out!
Uh, bak!

(Wooh)
Everywhere I go they be like
Nereye gitsem onlar böyle
Ooh, soul player ooh
Ooh, ruh oyuncusu ooh
Everywhere I go they be like
Nereye gitsem onlar böyle
Ooh, soul player ooh
Ooh, ruh oyuncusu ooh
Everywhere I go they be like
Nereye gitsem onlar böyle
Ooh, soul player ooh
Ooh, ruh oyuncusu ooh
Now, now, now
Şimdi, şimdi, şimdi
Watch me break it down like (Uh)
Beni burayı yıkarken izle (Uh)
24 karat, 24 karat magic
24 karat, 24 karat sihir
What's that sound?
Bu ses ne?
24 karat, 24 karat magic
24 karat, 24 karat sihir
Come on now
Hadi şimdi
24 karat, 24 karat magic
24 karat, 24 karat sihir
Don't fight the feeling
Hislerinle kavga etme
Invite the feeling
Hislerini davet et


Just put your pinky rings up to the moon
Pembe yüzüklerinizi aya doğru kaldırın
Girls, what y'all trying to do?
Kızlar, ne yapmaya çalışıyorsunuz?
24 karat magic in the air
Havada 24 karat sihir var
Head to toe soul player
Baştan aşağı ruh oyuncusu
Put your pinky rings up to the moon
Pembe yüzüklerinizi aya doğru kaldırın
Girls, what y'all trying to do? (Do)
Kızlar, ne yapmaya çalışıyorsunuz? (Ne yapıyorsunuz)
24 karat magic in the air
Havada 24 karat sihir var
Head to toe soul player
Baştan aşağı ruh oyuncusu
(24 karat, 24 karat magic, magic, magic)
(24 karat, 24 karat sihir, sihir, sihir)
Oh, look out
Oh, bak!

(24 karat magic, magic)
(24 karat sihir, sihir)

1 Ekim 2016 Cumartesi

INNA - Say It With Your Body Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

INNA yeni şarkısı Say It With Your Body Şarkısı İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi

Say It With Your Body

Vücudunla Söyle

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!You, you don't have to move your lips

Sen, dudaklarını oynatmana gerek yok

Baby you, say it with your body

Bebeğim sen, vücudunla söyle

We, we don't have to talk all that

Biz, bu kadar çok konuşmamıza gerek yok

And I knew the second that I saw you

Ve ben seni ikinci görüşümde biliyordum

Never felt like this before

Daha önce böyle hissetmedim

They don't make like you no more

Onlar seni hiçbir şeymişsin gibi yapmıyor

Come alive like an animal

Bir hayvan gibi canlan

Do-do-do-do don't talk, say it with you body

Ko-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle

Do-do-do-do don't talk, say it with you body

Ko-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle

Do-do-do-do don't talk, say it with you body

Ko-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle

Do-do-do-do don't talk, shut up, say it with you body

Ko-ko-ko-ko konuşma, kapat çeneni, vücudunla söyle

You tell me that I'm all you want

Bana tek istediğinin ben olduğumu söylüyorsun

That you knew the second when you saw me

Beni ikinci görüşünde biliyordun

You, you make me move my hips like you do

Sen, kalçalarımın senin yaptığın gibi hareket etmesini sağlıyorsun

I want you to control me

Beni kontrol etmeni istiyorum

Never felt like this before

Daha önce böyle hissetmedim

They don't make like you no more

Onlar seni hiçbir şeymişsin gibi yapmıyor

Come alive like an animal

Bir hayvan gibi canlan

Do-do-do-do don't talk, say it with you body

Ko-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle

Do-do-do-do don't talk, say it with you body

Ko-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle

Do-do-do-do don't talk, say it with you body

Ko-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle

Do-do-do-do don't talk, shut up, say it with you body

Ko-ko-ko-ko konuşma, kapat çeneni, vücudunla söyle

Say it with you body

Vücudunla söyle

Say it with you body

Vücudunla söyle

Do-do-do-do don't talk, say it with you body

Ko-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle

Do-do-do-do don't talk, say it with you body

Ko-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle

Do-do-do-do don't talk, say it with you body

Ko-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle

Do-do-do-do don't talk, say it with you body

Ko-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle

Do-do-do-do don't talk, say it with you body

Ko-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle

Do-do-do-do don't talk, shut up, say it with you body

Ko-ko-ko-ko konuşma, kapat çeneni, vücudunla söyle

30 Eylül 2016 Cuma

The Chainsmokers - All We Know Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)


The Chainsmokers'ın yeni şarkısı All We Know İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi...


All We Know

Bütün bildiğimiz

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Fighting flames of fire

Yangının savaşan alevleri

Hang onto burning wires

Yanan teller üzerine yapışmış

We don’t care anymore

Artık umurumuzda değil,

Are we fading lovers?

Biz sevgilileri solduruyor muyuz?

We keep wasting colors

Biz renkleri boşa harcıyoruz

Maybe we should let this go

Belki de bırakmalıyız bunu

We’re falling apart, still we hold together

Biz parçalanıyoruz, hala bir aradayız

We’ve passed the end, so we chase forever

Biz sonu da geçtik, bu yüzden sonsuza kadar takipteyiz

’Cause this is all we know

Çünkü bütün bildiğimiz bu

This feeling’s all we know

Bütün bildiğimiz bu duygu

I’ll ride my bike up to the world

Bisikletimi dünyaya süreceğim

Down the streets right through the city

Caddelerin altından şehre doğru

I’ll go everywhere you go

Nereye gidersen ben de gideceğim

From Chicago to the coast

Chicagodan sahile kadar

You tell me, “Hit this and let’s go

Söyle bana, "Vur bunu ve gidip

Blow the smoke right through the window”

Doğruca pencereden dumanı üfleyelim"

’Cause this is all we know

Çünkü bütün bildiğimiz bu

’Cause this is all we know

Çünkü bütün bildiğimiz bu

’Cause this is all we know

Çünkü bütün bildiğimiz bu

’Cause this is all we know

Çünkü bütün bildiğimiz bu

Never face each other one but different covers

Asla birine karşı olmayın ama dış görünüşler

We don’t care anymore

Umurumuzda değil

Two hearts still beating on with different rhythms

İki kalp hala atıyor farklı ritmlerde

Maybe we should let this go

Belki de bırakmalıyız bunu

We’re falling apart, still we hold together

Biz parçalanıyoruz, hala bir aradayız

We’ve passed the end, so we chase forever

Biz sonu da geçtik, bu yüzden sonsuza kadar takipteyiz

’Cause this is all we know

Çünkü bütün bildiğimiz bu

This feeling’s all we know

Bütün bildiğimiz bu duygu

I’ll ride my bike up to the world

Bisikletimi dünyaya süreceğim

Down the streets right through the city

Caddelerin altından şehre doğru

I’ll go everywhere you go

Nereye gidersen ben de gideceğim

From Chicago to the coast

Chicagodan sahile kadar

You tell me, “Hit this and let’s go

Söyle bana, "Vur bunu ve gidip

Blow the smoke right through the window”

Doğruca pencereden dumanı üfleyelim"

’Cause this is all we know

Çünkü bütün bildiğimiz bu

’Cause this is all we know

Çünkü bütün bildiğimiz bu

’Cause this is all we know

Çünkü bütün bildiğimiz bu

’Cause this is all we know

Çünkü bütün bildiğimiz bu

19 Eylül 2016 Pazartesi

Fifth Harmony - That's My Girl Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



That's My Girl şarkısının İngilizce şarkı sözleri ve Türlçe çevirisi


That's My Girl
İşte beni kızım (sevgilim)
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

Who's been working so damn hard
Kim çok çalışıyor?
You got that head on overload?
Kafana çok fazla bilgi mi yükledin?
Got yourself this flawless body
Kendine bu kusursuz vücudu yaptın
Aching now from head to toe
Şimdi kafandan parmak ucuna kadar acıyor
Ain't nothing, ain't nothing
Hiçbir şey değil, hiçbir şey değil
All my ladies 'round the world
Dünyanın her yerindeki kadınlarım
Ain't nothing, ain't nothing
Hiçbir şey değil, hiçbir şey değil
Good girls better get bad...
İyi kızlar kötü olsa daha iyi olur...

You've been down before
Daha önce yıkıldın
You've been hurt before
Daha önce incindin
You got up before
Daha önce kalktın
You'll be good to go, good to go
Gitmek için iyi olacaksın, iyi olacaksın
Destiny said it, you got to get up and get it
Kader söyledi, kalkıp onu alman gerek
Get mad independent and don't you ever forget it
Bağımsızlığında delir ve bunu asla unutma
Got some dirt on your shoulder
Omuzlarına biraz pislik bulaştır
Then let me brush it off for ya
Sonra senin için onu temizlemeye izin ver
If you're feeling me, put your five high
Eğer beni hissediyorsan beşlik çak
That's my girl!
İşte benim kızım!

That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
(Get up, what you waiting for?)
(Kalk, neyi bekliyorsun?)
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım

Nod if you been played by every boo just trying to show you off
Eğer her sevgilin sana gösteriş yapmaya çalıştıysa başını salla
Thought he was the best you ever had until he cut you off
Seni incitine kadar senin için en iyisi olduğunu düşünmüştün
Ain't nothing, ain't nothing
Hiçbir şey değil, hiçbir şey değil
Bet, you bet, you know your worth
İddia ederim ki değerini biliyorsundur
Ain't nothing, ain't nothing
Hiçbir şey değil, hiçbir şey değil
Good girls better get bad
İyi kızlar kötü olsa daha iyi olur

You've been down before
Daha önce yıkıldın
You've been hurt before
Daha önce incindin
You got up before
Daha önce kalktın
You'll be good to go, good to go
Gitmek için iyi olacaksın, iyi olacaksın
Destiny said it, you got to get up and get it
Kader söyledi, kalkıp onu alman gerek
Get mad independent and don't you ever forget it
Bağımsızlığında delir ve bunu asla unutma
Got some dirt on your shoulder
Omuzlarına biraz pislik bulaştır
Then let me brush it off for ya
Sonra senin için onu temizlemeye izin ver
If you're feeling me, put your five high
Eğer beni hissediyorsan beşlik çak
That's my girl!
İşte benim kızım!

That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
(Get up, what you waiting for?)
(Kalk, neyi bekliyorsun?)
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım

You've been down before
Daha önce yıkıldın
You've been hurt before
Daha önce incindin
You got up before
Daha önce kalktın
You'll be good to go, good to go
Gitmek için iyi olacaksın, iyi olacaksın
Destiny said it, you got to get up and get it
Kader söyledi, kalkıp onu alman gerek
Get mad independent and don't you ever forget it
Bağımsızlığında delir ve bunu asla unutma
Got some dirt on your shoulder
Omuzlarına biraz pislik bulaştır
Then let me brush it off for ya
Sonra senin için onu temizlemeye izin ver
If you're feeling me, put your five high
Eğer beni hissediyorsan beşlik çak
That's my girl!
İşte benim kızım!

That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
(Get up, what you waiting for?)
(Kalk, neyi bekliyorsun?)
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
(That's my girl, that's my girl, that's my girl, that's my girl )
(İşte benim kızım, işte benim kızım, işte benim kızım)

Ain't nothing, ain't nothing, ain't nothing
Hiçbir şey değil, hiçbir şey değil, hiçbir şey değil
Put your heart and your soul in it
Kalbini ve ruhunu koy
Ain't nothing, ain't nothing, ain't nothing
Hiçbir şey değil, hiçbir şey değil, hiçbir şey değil
Now put your heart and your soul in it
Şimdi kalbini ve ruhunu koy

That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım

That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım
That's my girl
İşte benim kızım

(That's my girl...)
(İşte benim kızım)

Fifth Harmony - That's My Girl Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

That's My Girl şarkısının İngilizce şarkı sözleri ve Türlçe çevirisi

Şu an çevriliyor.. yakında paylaşılacak

That's My Girl

İşte beni kızım (sevgilim)

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

Who's been working so damn hard

You got that head on overload?

Got yourself this flawless body

Aching now from head to toe

Ain't nothing, ain't nothing

All my ladies 'round the world

Ain't nothing, ain't nothing

Good girls better get bad...

You've been down before

You've been hurt before

You got up before

You'll be good to go, good to go

Destiny said it, you got to get up and get it

Get mad independent and don't you ever forget it

Got some dirt on your shoulder

Then let me brush it off for ya

If you're feeling me, put your five high

That's my girl!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

That's my girl

That's my girl

That's my girl

(Get up, what you waiting for?)

That's my girl

That's my girl

That's my girl

Nod if you been played by every boo just trying to show you off

Thought he was the best you ever had until he cut you off

Ain't nothing, ain't nothing

Bet, you bet, you know your worth

Ain't nothing, ain't nothing

Good girls better get bad

You've been down before

You've been hurt before

You got up before

You'll be good to go, good to go

Destiny said it, you got to get up and get it

Get mad independent and don't you ever forget it

Got some dirt on your shoulder

Then let me brush it off for ya

If you're feeling me, put your five high

That's my girl

That's my girl

That's my girl

That's my girl

(What you wait, what you wait, what you wait

What you waiting for?)

That's my girl

That's my girl

That's my girl

You've been down before

You've been hurt before

You got up before

You'll be good to go, good to go

Destiny said it, you got to get up and get it

Get mad independent and don't you ever forget it

Got some dirt on your shoulder

Then let me brush it off for ya

If you're feeling me, put your five high

That's my girl

That's my girl

That's my girl

That's my girl

(What you wait, what you wait

What you waiting for?)

That's my girl

That's my girl

That's my girl

(That's my girl, that's my girl

That's my girl, that's my girl )

Ain't nothing, ain't nothing, ain't nothing

Put your heart and your soul in it

Ain't nothing, ain't nothing, ain't nothing

Now put your heart and your soul in it

That's my girl

That's my girl

That's my girl

That's my girl

That's my girl

That's my girl

(That's my girl...)

16 Eylül 2016 Cuma

J Balvin - Safari Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft.Pharrell Williams

Çevriliyor...

Safari

Av (Vahşi doğa gezisi)

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!A ella le gus

O (kız) seviyor

A ella le gus

O seviyor

A ella le gus

O seviyor

A ella le gusta

O seviyor

A mí me gusta

Ben seviyorum

A ella le gusta

O seviyor

Bailar me gusta

Dans etmeyi seviyorum

A ella le gusta

O da seviyor

Mami mami con tu party

A mí me gusta

Este party es un safari

A ella le gusta

Todos miran como bailas

A mí me gusta

Hoy tu andas con un animal

A ella le gusta

Mami mami con tu party

A mí me gusta

Este party es un safari

A ella le gusta

Todos miran como bailas

A mí me gusta

Hoy tu andas, baila pa mi

A ella le gusta

Vente conmigo

A mí me gusta

Solo conmigo

A ella le gusta

Vente conmigo

A mí me gusta

A sola conmigo

A ella le gusta

Vente conmigo

A mí me gusta

A sola conmigo

A ella le gusta

Vente conmigo

A mí me gusta

A sola conmigo

Todo ese cuerpo que tú tienes me vuelve loco

Y más cuando bailas pa' mi

Esa mirada provoca y tu toda loca

Te muerdes los labios cuando suena el beep

Oye papi vamos con mis amigas para el party

Tengo algo por un animal

Cuando mi gente está aquí hay tsunami

Así es lo que me gusta

You know I like it when

Me llamo princesa

Voy a coger provecho

Lo que me gusta

You know I like it when

Me llamo princesa

Voy a coger provecho

A ella le gusta

A mí me gusta

Así le gusta

Bailar me gusta

A ella le gusta

Mami mami con tu party

A mí me gusta

Este party es un safari

A ella le gusta

Todos miran como bailas

A mí me gusta

Hoy tu andas con un animal

A ella le gusta

Mami mami con tu party

A mí me gusta

Este party es un safari

A ella le gusta

Todos miran como bailas

A mí me gusta

Hoy tu andas, baila pa mi

A ella le gusta

Vente conmigo

A mí me gusta

Solo conmigo

A ella le gusta

Vente conmigo

A mí me gusta

A sola conmigo

A ella le gusta

Vente conmigo

A mí me gusta

A sola conmigo

A ella le gusta

Vente conmigo

A mí me gusta

A sola conmigo

Saca la fiera que llevas ahí

Ese instinto salvaje que me gusta

Cuando se pone de paila empiezo mirarla

La tela me arranca y seguimos aquí

Oye papi vamos con mis amigas para el party

Tengo algo por un animal

Cuando mi gente está aquí hay tsunami

Así es lo que me gusta

You know I like it when

Me llamo princesa

Voy a coger provecho

Lo que me gusta

You know I like it when

Me llamo princesa

Voy a coger provecho

A ella le gusta

A mí me gusta

A ella le gusta

Bailar me gusta

A ella le gusta

A mí me gusta

A ella le gusta

A mí me gusta

Kanye West - Fade Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)


Kanye West'in yeni şarkısı Fade Türkçe çevirisi
Fade

Soluyor

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!When no one ain't around (I feel it's fadin')

Etrafta kimseler yokken (Hissediyorum o soluyor)

I think I think too much (I feel it's fadin')

Bence çok fazla düşünüyorum (Hissediyorum o soluyor)

Ain't nobody watchin' (I feel it's fadin')

Hiçkimse izlemiyor (Hissediyorum o soluyor)

I just fade away

Ben de yavaş yavaş soluyorum

I feel it

Hissediyorum

Fade away

Solup gidiyor

I feel it

Hissediyorum

I feel it

Hissediyorum

Fade away-ay-ay-ay

Solup gidiyor

I think I think too much

Bence çok fazla düşünüyorum

I feel it

Hissediyorum

Your love is fadin'

Senin aşkın soluyor

I feel it

Hissediyorum

Roll up, roll up; hold up, hold up; po' up, po' up

Sar, sar, sar, tut, tut, kaldır, kaldır

I feel it

Hissediyorum

I love to... I wanna... I'm tryna...

Seviyorum... İstiyorum... Deniyorum

I feel it

Hissediyorum

I'ma rock the boat, work the middle 'til it hurt a little

Bir çuval inciri berbat edeceğim, o biraz acıyana kadar ortaya çalışacağım

I feel it

Hissediyorum

Your love is fadin'

Aşkın soluyor

I feel

Hissediyorum

Fuckin' with a real ass nigga

Lanet bir zenci k*çıylasın

I feel it

Hissediyorum

Fuck how you feel ass nigga

Zencinin k*çını nasıl hissettiğini s*ktr*et

I feel it

Hissediyorum

Bitch better act like you know better

Or*spu daha iyini biliyormuş gibi davransan iyi olur

I feel it

Hissediyorum

WoahWhen no one ain't around (I feel it's fadin')

Etrafta kimseler yokken (Hissediyorum o soluyor)

I think I think too much (I feel it's fadin')

Bence çok fazla düşünüyorum (Hissediyorum o soluyor)

Ain't nobody watchin' (I feel it's fadin')

Hiçkimse izlemiyor (Hissediyorum o soluyor)

I just fade away (I feel it's fadin')

Ben de yavaş yavaş soluyorum (Hissediyorum o soluyor)

You don't even know, I've been so far gone (I feel it)

Sen bile bilmiyorsun, o kadar uzağa gittim ki (Hissediyorum)

I've been so led on, I've been runnin' 'round (I feel it)

Kandırıldım, etrafta koşuşturdum (Hissediyorum)

I've been on my shit, whole world on my dick (I feel it)

Ben kendi b*kumdaydı, bütün dünya da benim s*k*mde

I just need to know (I can feel it)

Sadece bilmem gerekiyor (Hissedebiliyorum)

Oh, deep inside

En derinden

Deep, deep, down inside

Derin, derin, en derinden

I feel it

Hissediyorum

Yes, deep inside

Evet, en derinden

Deep, deep, down inside

Derin, derin, en derinden

I feel it

Hissediyorum

Oh, deep inside

En derinden

Deep, deep, down inside

Derin, derin, en derinden

I feel it

Hissediyorum

Yes, deep inside

Evet, en derinden

I get lifted, yes

Güçlendim, evet

Deep, deep, down inside

Derin, derin, en derinden

I can feel it

Hissediyorum

Oh, deep inside

En derinden

Oh, I get lifted, yes

Güçlendim, evet

Deep, deep, down inside

Derin, derin, en derinden

I feel it

Hissediyorum

Yes, deep inside

Evet, en derinden

Oh, I get lifted, yes

Güçlendim, evet

Deep, deep, down inside

Derin, derin, en derinden

I feel it

Hissediyorum

Oh, deep inside

En derinden

Oh, I get lifted, yes

Güçlendim, evet

Deep, deep, down inside

Derin, derin, en derinden

I feel it

Hissediyorum

Yes, deep inside

Evet, en derinden

Oh, I get lifted, yes

Güçlendim, evet

Deep, deep, down inside

Derin derin en derinden

I get

Ben

I feel it's fadin'

Hissediyorum aşkın soluyor

Oh, I get lifted, yes

Güçlendim, evet

I feel it

Hissediyorum

I feel it

Hissediyorum

I feel it

Hissediyorum

I feel it's fadin

Hissediyorum O (aşkın) soluyor

I can feel it

Hissedebiliyorum

Calvin Harris - My Way Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

Calvin Harris Yeni şarkısı My Way İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi ile karşınızda.

My Way

Benim Yolum

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!(Why wait to say, at least I did it my way)

(Söylemek için neden bekliyorsun, ben en azından bildiğim gibi yaptım)

Lie awake, two faced...

(dinlenmek amacıyla) uzanmış, iki yüzlü,

But in my heart I understand

Ama kalbimde anlıyorum

I made my move and it was all about you

Hamlemi yaptım ve bunların hepsi senin içindi

Now I feel so far removed

Şimdi çok ayrı kaldığımızı hissediyorum

You were the one thing in my way

Sen benim yolumdaki bir nesneydin

You were the one thing in my way

Sen benim yolumdaki bir nesneydin

You were the one thing in my way

Sen benim yolumdaki bir nesneydin

You were the one thing in my way

Sen benim yolumdaki bir nesneydin

You were the one thing in my way

Sen benim yolumdaki bir nesneydin

You were the one thing in my way

Sen benim yolumdaki bir nesneydin

My way, oh way, oh way, oh way

Yolumda, yolumda, yolumda

My way, oh way, oh way, oh way

Yolumda, yolumda, yolumda

My way, oh way, oh way, oh way

Yolumda, yolumda, yolumda

My way, my way, my way

Yolumda, yolumda, yolumda

(Why wait to say, at least I did it my way)

(Neden bekliyorsun, ben en azından bildiğim gibi yaptım)

Lie awake, two faced...

(dinlenmek amacıyla) uzanmış, iki yüzlü,

But in my heart I understand

Ama kalbimde anlıyorum

I made my move and it was all about you

Hamlemi yaptım ve bunların hepsi senin içindi

Now I feel so far removed

Şimdi çok ayrı kaldığımızı hissediyorum

You were the one thing in my way

Sen benim yolumdaki bir nesneydin

You were the one thing in my way

Sen benim yolumdaki bir nesneydin

You were the one thing in my way

Sen benim yolumdaki bir nesneydin

You were the one thing in my way

Sen benim yolumdaki bir nesneydin

You were the one thing in my way

Sen benim yolumdaki bir nesneydin

You were the one thing in my way

Sen benim yolumdaki bir nesneydin

My way, oh way, oh way, oh way

Yolumda, yolumda, yolumda

My way, oh way, oh way, oh way

Yolumda, yolumda, yolumda

My way, oh way, oh way, oh way

Yolumda, yolumda, yolumda

My way, my way, my way

Yolumda, yolumda, yolumda

You were the one thing in my way

Sen benim yolumdaki bir nesneydin

You were the one thing in my way

Sen benim yolumdaki bir nesneydin

You were the one thing in my way

Sen benim yolumdaki bir nesneydin

You were the one thing in my way

Sen benim yolumdaki bir nesneydin

You were the one thing in my way

Sen benim yolumdaki bir nesneydin

You were the one thing in my way

Sen benim yolumdaki bir nesneydin

My way, oh way, oh way, oh way

Yolumda, yolumda, yolumda

My way, oh way, oh way, oh way

Yolumda, yolumda, yolumda

My way, oh way, oh way, oh way

Yolumda, yolumda, yolumda

My way, oh way, oh way, oh way

Yolumda, yolumda, yolumda

My way, oh way, oh way, oh way

Yolumda, yolumda, yolumda

15 Eylül 2016 Perşembe

Meghan Trainor - Better Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft.Yo Gotti



Meghan Trainor'in Yo Gotti ile düeti Better şarkısı İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi ile karşınızda.

Better
Daha İyi
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

Finally blew up in my face
Sonunda hayatımı mahvetti
Crash and burnt to pieces
Kırdı ve parçalarını yaktı
You got what you want from me
Benden ne istiyorsun
I gave you what you needed
Ne istediysen verdim

I was warned but fooled by charm
Uyarmışlarıdı beni ama cazibene kandım
And you deserve to be alone
Ve sen yalnız olmayı hak ettin

And I deserve better, better than you
Ve ben de daha iyisini, senden daha iyisini hak ettim
I deserve better, better than you
Daha iyisini, senden daha iyisini
I deserve better
Hak ettim
Tell 'em what they already know, I deserve better
Onlara zaten bildikleri şeyleri söyle, daha iyisini hak kettim
Tell 'em what they already know, I deserve better
Onlara zaten bildikleri şeyleri söyle, daha iyisini hak kettim

I used to cry to all my friends
Bütün arkadaşlarıma haykırıyordum
But they would say, "I told ya"
Ama onlar derdi ki, "sana dedim"
Finally, I can breathe again
Sonuç olarak, tekrar nefes alabiliyor
The weight is off my shoulders
Omuzlarımdan bir yük kalktı

I was warned but fooled by charm
Uyarmışlarıdı beni ama cazibene kandım
And you deserve to be alone
Ve sen yalnız olmayı hak ettin

And I deserve better, better than you
Ve ben de daha iyisini, senden daha iyisini hak ettim
I deserve better, better than you
Daha iyisini, senden daha iyisini
I deserve better
Hak ettim
Tell 'em what they already know, I deserve better
Onlara zaten bildikleri şeyleri söyle, daha iyisini hak kettim
Tell 'em what they already know, I deserve better
Onlara zaten bildikleri şeyleri söyle, daha iyisini hak kettim

Let's talk about the word "deserve"
"Hak etmek" kelimesi hakkında konuşalım
Or talk 'bout the world deserves a queen (You queen)
Ya da "Hak eden bir kraliçe"  hakkında (Kraliçesin)
Let's talk about that four letter word: love
Üç harfli kelime hakkında konuşalım: Aşk
I think you deserve a king
Bence sen bir kral olmayı hak ettin
I think you deserve the world and everything in it
Bence sen dünyayı ve içindeki herşeyi hak ettin
And I try to go get it to show you I meant it when I
Ve ----------- demek istiyorum ki ben senden
Tell you I'm sorry, tomorrow I promise that I
Özür dilediğimde, söz veriyorum ertesi gün
Try to better, I'll do whatever for mine
Daha iyisini deneyeceğim, benim için ne olursa yapacağım
And I ain't tryna be your friend's friends
Ve arkadaşının arkadaşı olmayı denemeyeceğim
Or your quote unquote fake friend, that's why I hate friends
Ya da tırnak içinde sahte arkadaş, bu yüzden arkadaşlarından nefret ediyorum
I'd rather see you laugh to see you cry
Seni ağlarken görmektense gülerken görmeyi tercih ederim
I'd rather see you lead and tell a lie
Seni bir yalan söylerken görmeyi tercih ederim
And you ain't gotta say it, you deserve better
Ve şunu asla söyleme, sen daha iyisini hak ettin

And I deserve better, better than you
Ve ben de daha iyisini, senden daha iyisini hak ettim
I deserve better, better than you
Daha iyisini, senden daha iyisini
I deserve better
Hak ettim
Tell 'em what they already know, I deserve better
Onlara zaten bildikleri şeyleri söyle, daha iyisini hak kettim
Tell 'em what they already know, I deserve better
Onlara zaten bildikleri şeyleri söyle, daha iyisini hak kettim

9 Eylül 2016 Cuma

Lady Gaga - Perfect Illusion Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

Lady Gaga'nın yeni şarkısı Perfect Illusion İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi ile karşınızda.


Perfect Illusion

Mükemmel İlizyon

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Tryin' to get control

Kontrolü sağlamaya çalışıyorum

Pressure's takin' its toll

Yerini baskı alıyor

Stuck in the middle zone

Ortada takılı kaldım

I just want you alone

Seni yalnız istiyorum

My guessing game is strong

Tahmin etmede iyiyimdir

Way too real to be wrong

Yanlış olması için çok gerçekçi

Caught up in your show

Şovundan etkilenmiştim

Yeah, at least now I know

Evet, en azından şimdi biliyorum ki...

It wasn't love, it wasn't love

Aşk değildi bu, aşk değildi

It was a perfect illusion (Perfect illusion)

Mükemmel bir illüzyondu (Mükemmel ilizyon)

Mistaken for love, it wasn't love

Aşkı karıştırmışız, bu aşk değildi

It was a perfect illusion (Perfect illusion)

Mükemmel bir illüzyondu (Mükemmel ilizyon)

You were a perfect illusion

Mükemmel bir illüzyondun

I don't need eyes to see

Görmek için gözlere ihtiyacım yok

I felt you touchin' me

Bana dokunuşunu hissetmiştim

High like amphetamine

Amfetamin gibi sarhoş

Maybe you're just a dream

Belki de sadece bir rüyasın

That's what it means to crush

Bu parçalanmak demekti

Now that I'm wakin' up

Artık uyandığıma göre

I still feel the blow

Hâlâ esintiyi hissediyorum

But at least now I know

Ama en azından biliyorum ki...

It wasn't love, it wasn't love

Aşk değildi bu, aşk değildi

It was a perfect illusion (Perfect illusion)

Mükemmel bir illüzyondu (Mükemmel ilizyon)

Mistaken for love, it wasn't love

Aşkı karıştırmışız, bu aşk değildi

It was a perfect illusion (Perfect illusion)

Mükemmel bir illüzyondu (Mükemmel ilizyon)

Where are you? Cause I can't see you

Neredesin? Göremiyorum da

It was a perfect illusion but I feel you watchin' me

Mükemmel bir illüzyondu ama izlediğini hissediyorum

Dilated, falling free in a modern ecstasy

Açıldım, modern bir coşku içinde serbestçe düşüyorum

Where are you? Cause I can't see you

Neredesin? Göremiyorum da

It was a perfect illusion but I feel you watchin' me

Mükemmel bir ilizyondu ama beni izlediğini hissediyorum

But I feel you watchin' me

Ama beni izlediğini hissedyorum

Illusion

İlizyon

But I feel you watchin' me

Ama beni izlediğini hissediyorum

Mistaken for love

Aşkı karıştırmışız

Where were you? Cause I can't see

Nerdesin? Göremiyorum da

But I feel you watchin' me

Ama beni izlediğini hissediyorum

Mistaken for love

Aşkı karıştırmışız

Dilated, falling free in a modern ecstasy

Açıldım, modern bir coşku içinde serbestçe düşüyorum

Mistaken for love

Aşkı karıştırmışız

In a modern ecstasy

Modern bir coşku içinde

In a modern ecstasy

Modern bir coşku içinde

I'm over the show

Şovu bıraktım

Yeah at least now I know

Evet, en azından şimdi biliyorum ki...

It wasn't love, it wasn't love

Bu aşk değildi, bu aşk değildi

It was a perfect illusion (Perfect illusion)

Mükemmel bir ilizyondu (Mükemmel ilizyon)

Mistaken for love, it wasn't love

Aşkı karıştırmışız, bu aşk değildi

It was a perfect illusion (Perfect illusion)

Mükemmel bir ilizyondu (Mükemmel ilizyon)

You were a perfect illusion

Sen mükemmel bir ilizyondun

You were a perfect illusion

Sen mükemmel bir ilizyondun

It was a perfect illusion

Bu mükemmel bir ilizyondu

Somewhere in all the confusion

Bütün bu karmaşanın bir yerinde

It was a perfect illusion, illusion (illusion)

Bu mükemmel bir ilizyondu (ilizyon)

Where were you 'cause I can't see it

Neredesin? Göremiyorum da

It was perfect illusion but I feel you watchin' me, baby

Bu mükemmel bir ilizyondu ama beni izlediğini hissediyorum, bebeğim

Somewhere in all the confusion

Bütün bu karmaşanın bir yerinde

Dilated, fallin' free

Açıldım serbestçe düşüyorum

You were so perfect

Çok mükemmeldin

In a modern ecstasy

Modern bir coşku içinde

You were a perfect illusion

Sen mükemmel bir ilizyondun

8 Eylül 2016 Perşembe

OneRepublic - Future Looks Good Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

Future Looks Good

Gelecek İyi Görünüyor

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Woke up starin' at this, starin' at this empty room

Bu boş odaya bakarak uyandım

Looked at thousand different pictures that your mother took of you

Annenin çektiği binlerce farklı fotoğrafa baktım

You see I had this crazy dream last night - this man, he talked to me

Görüyorsun dün gece bu çılgın rüyayı gördüm -Bu adam, o benimle konuştu

He told me everything that's good and bad about my history

Bana dedi ki: Hikayemdeki tüm iyi ve kötü şeyleri

But he said that you are, you are the future

Ama o dediki sen, sen geleceksin

He said that you are, you are the future

O dedi ki sen, sen geleceksin

And the future looks good

Ve gelecek iyi görünüyor

The future looks good

Gelecek iyi görünüyor

Oh call me any time that every time you're losin' it

Beni kaybettiğin herhangi bir zaman arayabilirsin

And tell me anyone and everyone who makes you feel like shit

Ve seni berbat hissettiren her kimse bana söyle

Because you know anybody, everybody else can lie

Çünkü biliyorsun, herkes yalan söyleyebilir

But honey I won't see you with a, see you with a broken set of eyes

Ama tatlım yapmayacağım, seni görmeyeceğim, seni bir çift kırgın gözle görmeyeceğim

I swear that you are, you are the future

Yemin ederim ki sen, sen geleceksin

I swear that you are, you are the future

Yemin ederim ki sen, sen geleceksin

And the future looks good

Ve gelecek güzel görünüyor

Oh, yeah the future looks good , oh, yeah

Evet gelecek güzel görünüyor, evet

The future looks good oh, yeah

Gelecek güzel görünüyor, evet

The future looks good oh, yeah

Gelecek güzel görünüyor, evet

You, you, you

Sen, sen, sen

You, you, you

Sen, sen, sen

Woke up starin' at this, starin' at this empty room

Bu boş odaya bakarak uyandım

Looked at thousand different pictures that your mother took of you

Annenin çektiği binlerce farklı fotoğrafa baktım

4 Eylül 2016 Pazar

Zara Larsson - Ain't My Fault Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



Zara Larsson Yeni şarkısı Ain't My Fault İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi ile karşınızda.

Ain't My Fault
Benim Hatam Değil
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

(Oh my, oh my, oh my...)
(Ah Tanrım,Ah Tanrım,Ah Tanrım)
Oh my, oh my, oh my
Ah,Tanrım,Ah Tanrım,Ah Tanrım
Oh my, oh my, oh my, oh my!
Ah Tanrım,Ah Tanrım,Ah Tanrım,Ah Tanrım

It ain't my fault you keep turning me on
Beni sürekli tahrik ediyorsan bu benim hatam değil
It ain't my fault you got, got me so gone
Aklımı başımdan fena alıyorsan benim hatam değil
It ain't my fault I'm not leaving alone
Yalnız bırakmamam benim hatam değil
It ain't my fault you keep turning me on
Beni sürekli tahrik ediyorsan bu benim hatam değil
I can't talk right now, I'm looking and I like what I'm seeing
Şu an konuşamam,bakıyorum ve gördüğüm şey hoşuma gidiyor
Got me feeling kinda shocked right now
Biraz şokta gibi hissetmemi sağlıyor
Could've stopped right now, even if I wanted
Şimdi durabilirdim,eğer isteseydim
Gotta get it, get it, get it, while it's hot right now
Şimdi tazeyken almam gerekiyor
Oh my god, what is this
Aman Tanrım,bu nedir
Why you all in my business
Neden bütün işime karışıyorsun
Baby I insist, please don't blame me for what ever happens next
Bebeğim ısrar ediyorum,lütfen sonra olacaklardan sonra beni suçlama

No I, can't be responsible
Hayır ben sorumlu olamam
If I, get you in trouble now
Şimdi senin başını belaya sokarsam
See you're, too irresistible
Bak,sen çok karşıkoyulmazsın
Yeah that's for sure
Evet bu kesin bir şey

So if I put your hands where my eyes can't see
O yüzden ellerini gözlerimin göremeyeceği bir yere koyarsam
Then you're the one who's got a hold on me
O zaman bana sahip olan sensin
No I can't be responsible, responsible
Hayır ben sorumlu olamam
It ain't my fault
Benim hatam değil

It ain't my fault (no, no, no, no)
Benim hatam değil (hayır,hayır,hayır)
It ain't my fault (no, no, no, no)
Benim hatam değil (hayır,hayır,hayır)

It ain't my fault you came here looking like that
Senin buraya böyle görünerek gelmen benim hatam değil
You just made me trip, fall, and land on your lap
Sadece benim takılmamı,düşmemi ve kucağına inmemi sağladın
Certain bad boy swoon, body hotter than a sun
Kesin bir kötü çocuk baygıntısı,vücudu güneşten daha sıcak (seksi)
I don't mean to be rude, but I look so damn good on ya
Kaba olmak istemem ama Tanrım senin üzerinde çok güzel duruyorum

Ain't got time right now, missed me with the what's your name, your sign?
Şu an zamanım yok,beni "adın ne,burcun ne?" gibi sorularla kaçırdın
It's out of time, I just called an Uber* and it's right outside
Zaman tükendi,az önce bir Uber* çağırdım ve tam dışarıda bekliyor
Oh my god, what is this
Aman Tanrım,bu nedir
Why you all in my business
Neden bütün işime karışıyorsun
Baby I insist, please don't blame me for what ever happens next
Bebeğim ısrar ediyorum,lütfen sonra olacaklardan sonra beni suçlama

No I, can't be responsible
Hayır ben sorumlu olamam
If I, get you in trouble now
Şimdi senin başını belaya sokarsam
See you're, too irresistible
Bak,sen çok karşıkoyulmazsın
Yeah that's for sure
Evet bu kesin bir şey

So if I put your hands where my eyes can't see
O yüzden ellerini gözlerimin göremeyeceği bir yere koyarsam
Then you're the one who's got a hold on me
O zaman bana sahip olan sensin
No I can't be responsible, responsible
Hayır ben sorumlu olamam
It ain't my fault
Benim hatam değil

It ain't my fault (no, no, no, no)
Benim hatam değil (hayır,hayır,hayır)
It ain't my fault (no, no, no, no)
Benim hatam değil (hayır,hayır,hayır)

Baby one, two, three
Bebeğim,bir,iki,üç
Your body's calling me
Vücudun beni çağırıyor
And I know wherever it is
Nerede olduğunu biliyorum
Is exactly where I wanna be
Tam olmak istediğim yerde
But don't blame me
Ama beni suçlama
It ain't my fault
Benim hatam değil

It ain't my fault (no, no, no, no)
Benim hatam değil (hayır,hayır,hayır)
It ain't my fault (no, no, no, no)
Benim hatam değil (hayır,hayır,hayır)
It ain't my fault (oh my, oh my, oh my)
Benim hatam değil (Ah Tanrım,Ah Tanrım,Ah Tanrım)

So if I put your hands where my eyes can't see
O yüzden ellerini gözlerimin göremeyeceği bir yere koyarsam
Then you're the one who's got a hold on me
O zaman bana sahip olan sensin
No I can't be responsible, responsible
Hayır ben sorumlu olamam
It ain't my fault
Benim hatam değil

It ain't my fault (no, no, no, no)
Benim hatam değil (hayır,hayır,hayır)
It ain't my fault (no, no, no, no)
Benim hatam değil (hayır,hayır,hayır)

It ain't my fault you got me so caught
Benim suçum değil,beni kendine fena bağladın
It ain't my fault you got me so caught
Benim suçum değil,beni kendine fena bağladın

(Oh, well that's too bad it ain't my fault...!)
(Ah,pekala,bu çok kötü,benim hatam değil...!)