İngilizce Türkçe Sözlük







30 Ocak 2016 Cumartesi

Sia My Arena Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

Oh no, you broke a heart again.
Now I can't help but feel foolish and ashamed.
I am a broken record, a glitch in your iPod.
But could it be an empty track, a lost melody.

Baby just burn we'll see.
I don't need you to believe in.
I've got a new faith in me, you'll see.

You broke my heart and now this is my arena and I'm sold out.
You tried to kick me down but you're hearing this now when your heart is beating.
See, I'm doing fine, better than fine.
And now I see that your melody was lost on me.

Oh no, I let you fool me once.
Shame on you, fool me twice, shame on me.
Am I a scratched CD? A glitch in your download?
But could it be an empty track, a lost melody?

Baby just burn we'll see.
I don't need you to believe in.
I've got a new faith in me, you'll see.

You broke my heart and now this is my arena and I'm sold out.
You tried to kick me down but you're hearing this now when your heart is beating.
See, I'm doing fine, better than fine.
And now I see that your melody was lost on me.

Oh baby just burn we'll see.
I don't need you to believe in.
I've got a new faith in me, you'll see, yeah.

You broke my heart and now this is my arena and I'm sold out.
You tried to kick me down but you're hearing this now when your heart is beating.
See, I'm doing fine, better than fine.
And now I see that your melody was lost on me.

TÜRKÇE ÇEVİRİ:

Oh hayır, yine bir kalp kırdın.
Şimdi yardım edemem ama ahmak ve mahcup hissediyorum.
Ben kırık bir plak, iPod'unda çıkan bir arızayım.
Ama o boş bir parça, kaybolmuş bir melodi olabilir mi?

Bebeğim sadece yanmanı izleyeceğiz
İnanmak için sana ihtiyacım yok
İçimde yeni bir inanç var

Kalbimi kırdın ve şimdi bu benim arenam ve satılıyorum
Beni aşağı itmeye çalıştın ama kalbin attığı zaman bunu işitiyorsun
Bak. Ben iyiyim, iyiden de iyiyim
Ve şimdi bu melodinin içimde kaybolduğunu görüyorum

Oh hayır, beni bir kez aldatmana izin verdim
Yazıklar olsun, beni ikinci kez aldattın, kendimden utanıyorum
Ben çizik bir CD miyim? İndirdiğin bir hata mıyım?
Ama o boş bir parça, kaybolmuş bir melodi olabilir mi?

Bebeğim sadece yanmanı izleyeceğiz
İnanmak için sana ihtiyacım yok
İçimde yeni bir inanç var, göreceksin

Kalbimi kırdın ve şimdi bu benim arenam ve satılıyorum
Beni aşağı itmeye çalıştın ama kalbin attığı zaman bunu işitiyorsun
Bak. Ben iyiyim, iyiden de iyiyim
Ve şimdi bu melodinin içimde kaybolduğunu görüyorum

Bebeğim sadece yanmanı izleyeceğiz
İnanmak için sana ihtiyacım yok
İçimde yeni bir inanç var, göreceksin

Kalbimi kırdın ve şimdi bu benim arenam ve satılıyorum
Beni aşağı itmeye çalıştın ama kalbin attığı zaman bunu işitiyorsun
Bak. Ben iyiyim, iyiden de iyiyim
Ve şimdi bu melodinin içimde kaybolduğunu görüyorum

Sia Summer Rain Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

[Intro]
My summer rain

[Verse 1]
I prepared for the worst in a storm
It doesn't take long before I'm shaking
I watch the news end, wait for the forecast
I fill a tall glass, try to be patient
It's been a long time, I feel my temperature rise
You might be moving too fast, oh
Wait for the sirens, sit in the silence
I sit on my hands

[Pre-Chorus]
I feel the breeze, feel the sea swelling and drowning me
I feel the night, feel the sunlight, I feel everything
I feel your love, and I'm done and I surrender now
I want my level, you've got to bring him, bring him down

[Chorus]
I thought you were a game
Turns out you were the summer rain
You came
To wash away the love I made
I needed you in every way
My summer rain
My summer rain
My summer rain
My summer rain

[Verse 2]
I was mistaken, but I feel safe here
So now we're making some kind of rainbow
The storm has broken, two words are spoken
And I am soaking, and now you're love so
Love me for all time, and feel my temperature rise
Thought you were moving too fast, oh
But I was just scared to let you into my head
And let you see my past

[Pre-Chorus]
I feel the breeze, feel the sea swelling and drowning me
I feel the night, feel the sunlight, I feel everything
I feel your love, and I'm done and I surrender now
I want my level, you've got to bring him, bring him down

[Chorus]
I thought you were a game
Turns out you were the summer rain
You came
To wash away the love I made
I needed you in every way
My summer rain

[Bridge]
When you live in fear
You miss everything
I was struggling
When you stop fighting
The war within
Everybody wins

[Chorus]
I thought you were a game
Turns out you were the summer rain
You came
To wash away the love I made
I needed you in every way
My summer rain
My summer rain
My summer rain
My summer rain

TÜRKÇE ÇEVİRİ:

Yaz yağmurum

Kötü bir fırtına için hazırlanmıştım
Uzun zaman önce değildi. Titriyordum
Haberlerin bitişini izleyip, hava durumu için bekliyordum
Uzun bir bardağı dolduruyorum, sabırlı olmaya çalışıyorum
Uzun zaman oldu, sıcaklığımın arttığını hissediyorum
Çok hızlı hareket edebilirsin, oh
Sessizce oturup, büyüleyici kadını bekle
Ellerimin üzerinde oturuyorum

Rüzgar esintisini hissediyorum, denizin kabardığını ve beni boğduğunu hissediyorum
Geceyi hissediyorum, güneş ışığını hissediyorum, her şeyi hissediyorum
Aşkını hissediyorum, ve yoruldum ve teslim oluyorum
Seviyemi istiyorum, onu getirmek zorundasın, onu aşağıya getir.

Senin ortaya çıkan bir oyun olduğunu düşündüm
Yaz yağmuruydun
Geldin
Yaptığım aşkı sürükledin
Her şekilde sana muhtacım
Benim yaz yağmurum
Yaz yağmurum
Yaz yağmurum
Yaz yağmurum

Yanılmışım, ama burada güvende hissediyorum
Şimdi bir çeşit gökkuşağı yapıyoruz
Fırtına koptu, iki kelime konuşuluyor
Ve sırılsıklamım, ve sen aşksın
Bu yüzden beni her zaman sev, ve sıcaklığımın arttığını hisset
Çok hızlı hareket ettiğini sanıyordun, oh
Ama ben sadece aklıma girmenden korkmuştum
Geçmişimi görmene izin veriyorum

Rüzgar esintisini hissediyorum, denizin kabardığını ve beni boğduğunu hissediyorum
Geceyi hissediyorum, güneş ışığını hissediyorum, her şeyi hissediyorum
Aşkını hissediyorum, ve yoruldum ve teslim oluyorum
Seviyemi istiyorum, onu getirmek zorundasın, onu aşağıya getir.

Senin ortaya çıkan bir oyun olduğunu düşündüm
Yaz yağmuruydun
Geldin
Yaptığım aşkı sürükledin
Her şekilde sana muhtacım
Benim yaz yağmurum

Korkuyu yaşadığın zaman
Her şeyi özlüyorsun
Mücadele ediyordum
Savaşmayı bıraktığında
Savaş içinde
Herkes kazanır

Senin ortaya çıkan bir oyun olduğunu düşündüm
Yaz yağmuruydun
Geldin
Yaptığım aşkı sürükledin
Her şekilde sana muhtacım
Benim yaz yağmurum
Yaz yağmurum
yaz yağmurum
yaz yağmurum

29 Ocak 2016 Cuma

Jonas Blue Ft.Dakota-Fast Car Türkçe Çeviri (Çeviri)

t301086262-i1065675249_s400

Ohhhhhhhh
You got a fast car
Hızlı bir araban var
I want a ticket to anywhere
Her hangi bir yere bilet almak istiyorum
Maybe we make a deal
Belki biz bir anlaşma yaparız
Maybe together we can get somewhere
Belki birlikte bir yerlere gidebiliriz
Any place is better
Daha iyi her hangi bir yer
Starting from zero, got nothing to lose
Sıfırdan başlayıp hiç bir şey kaybetmemek
Maybe we’ll make something
Belki bazı şeyler yapacağız
But me, myself, I got nothing to prove
Ama ben kendime,hiç bir kanıtlamadımm

You got a fast car
Hızlı bir araban var
And I got a plan to get us out of here
Ve benim buradan çıkmak için bir planım var
I’ve been working at the convenience store
Kazanç mağazasında çalışıyordum
Managed to save just a little bit of money
Sadece birazcık para kazanmayı başardım
We won’t have to drive too far
Biz çok uzağa gitmek zorunda olmayacağız
Just ‘cross the border and into the city
Sadece sınırı geç ve şehre gir
You and I can both get jobs
Sen ve ben aynı işleri yaparız
And finally see what it means to be living
Ve sonunda yaşamanın ne anlama geldiğini görürsün

You got a fast car
Hızlı bir araban var
But is it fast enough so we can fly away?
Ama bizi uzağa uçuracak kadar hızlı mı ?
We gotta make a decision
Biz bir karar verdik
We leave tonight or live and die this way
Biz bu gece ayrılıyoruz ya da bu yolda yaşıyoruz ve ölüyoruz

So I remember we were driving, driving in your car
Senin arabanı sürerken bizim kullandığımızı hatırlıyorum
The speed so fast, I felt like I was drunk
Çok hızlı,içmiş gibi hissettim
City lights lay out before us
Şehir ışıkları bizi yere sermeden önce
And your arm felt nice wrapped ’round my shoulder
Ve omzuma sarılmış hoş kollarını hissettim
And I had a feeling that I belonged
Ve bana aitmiş gibi bir hisse kapıldım
And I had a feeling I could be someone, be someone, be someone
Ve ben bir hisse kapıldım bazıları olabilirdim,bazıları olabilirdim,bazıları olabilirdim
You see, my old man’s got a problem
Görüyorsun eski kocamın bir problemi var
He lives with the bottle, that’s the way it is
O şişeyle yaşıyor,onun yolu bu
He says his body’s too old for working
O vücudunun çok yaşlı işlediğini söylüyor
I say, his body’s too young to look like his
Ben onun hissettiği gibi vücudunun çok genç olduğunu söylüyorum
My mama went off and left him
Annem çıktı ve ondan ayrıldı
She wanted more from life than he could give
O verebildiğinden daha fazla hayat istedi
I said, somebody’s got to take care of him
Birilerinin onu korumaya ihtiyacını olduğunu söyledim

So I quit school and that’s what I did
Bu yüzden okuldan atıldım ve yaptığımda ne var ki
You got a fast car
Hızlı bir araban var
And we go cruising to entertain ourselves
Ve kendi eğlencemizi seyretmeye gidiyoruz
You still ain’t got a job
Senin hala bir işin yok
And I work in a market as a checkout girl
Ve ben bir kasiyer kızı olarak bir markette çalışıyorum
I know things will get better
Biliyorum bir şeyler daha iyi olacak
You’ll find work and I’ll get promoted
Sen iş bulacaksın ve ben destekleyeceğim
We’ll move out of the shelter
Biz sığınağımızın dışına çıkacağız

Buy a bigger house and live in the suburbs
Büyük bir ev satın al ve banliyöde yaşa

loading...

Black Sabbath Heaven and Hell Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

Sing me a song, you're a singer
Do me a wrong, you're a bringer of evil
The Devil is never a maker
The less that you give, you're a taker
So it's on and on and on, it's Heaven and Hell, oh well

The lover of life's not a sinner
The ending is just a beginner
The closer you get to the meaning
The sooner you'll know that you're dreaming
So it's on and on and on, oh it's on and on and on
It goes on and on and on, Heaven and Hell
I can tell, fool, fool!

Well if it seems to be real, it's illusion
For every moment of truth, there's confusion in life
Love can be seen as the answer, but nobody bleeds for the dancer
And it's on and on, on and on and on....

They say that life's a carousel
Spinning fast, you've got to ride it well
The world is full of Kings and Queens
Who blind your eyes and steal your dreams
It's Heaven and Hell, oh well
And they'll tell you black is really white
The moon is just the sun at night
And when you walk in golden halls
You get to keep the gold that falls
It's Heaven and Hell, oh no!
Fool, fool!
You've got to bleed for the dancer!
Fool, fool!
Look for the answer!
Fool, fool, fool!

TÜRKÇE ÇEVİRİ:

Bana bir şarkı söyle, şarkıcısın sen
Bana bir yanlış yap, sen kötülük getirensin
Şeytan asla bir yaratan değildir
Verdiğinin daha azı, bir alıcısın sen
Yani sürekli böyledir, Cennet ve Cehennem, ah güzel

Hayat aşığı bir günahkar değildir
Son sadece bir başlayıcıdır
Anlamaya daha çok yaklaştıkça
Daha çabuk farkedeceksin rüya gördüğünü
Yani sürekli böyledir, ah sürekli böyledir
Sürekli böyle devam eder, Cennet ve Cehennem
Diyebilirim ki, aptal, aptal!

Eh eğer gerçek gibi görünüyorsa, bu sadece illüzyon
Her kritik anda, hayatta bir karmaşa vardır
Aşk cevap olarak görülebilir, ama kimse dansçı için kanını dökmez

Ve bu sürekli böyledir, sürekli böyledir....

Derler ki hayat bir atlı karınca
Hızlıca döner, iyi sürmen gerekir
Dünya Krallar ve Kraliçeler doludur
Gözlerini körelten ve hayallerini çalan
Cennet ve Cehennem, ah güzel
Ve sana siyahın aslında beyaz olduğunu söyleyecekler
Geceleyin ay yalnızca güneştir
Ve altın salonlarda yürüdüğünde
Düşen altını tutman gerekecek
Cennet ve Cehennem, ah olamaz!
Aptal, aptal!
Dansçı için kanını dökmen gerek!
Aptal, aptal!
Cevabı ara!
Aptal, aptal, aptal!.

Panic! At The Disco Death of a Bachelor Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

[Verse 1]
Do I look lonely?
I see the shadows on my face
People have told me I don't look the same
Maybe I lost weight
I'm playing hooky, with the best of the best
Put my heart on my chest, so that you can see it too

[Refrain]
I'm walking the long road, watching the sky fall
The lace in your dress tangles my neck, how do I live?

[Chorus]
The death of a bachelor
Letting the water fall
The death of a bachelor
Seems so fitting for
Happily ever after
How could I ask for more?
A lifetime of laughter
At the expense of the death of a bachelor

[Verse 2]
I'm cutting my mind off
It feels like my heart is going to burst
Alone at a table for two and I just wanna be served
And when you think of me am I the best you've ever had?
Share one more drink with me, smile even though you're sad

[Refrain]
I'm walking the long road, watching the sky fall
The lace in your dress tangles my neck, how do I live?

[Chorus x2]
The death of a bachelor
Letting the water fall
The death of a bachelor
Seems so fitting for
Happily ever after
How could I ask for more?
A lifetime of laughter
At the expense of the death of a bachelor

TÜRKÇE ÇEVİRİ:

[Verse 1 ]
Yalnız mı görünüyorum?
Yüzümde gölgeler görüyorum
İnsanlar bana aynı görünmediğimi söyledi
Belki kilo verdim
Okul kaçağını oynuyorum, iyinin iyisiyle
Kalbimi göğsüme koydum, böylece onu sen de görebilirsin

[Refrain]
Uzun yolda yürüyorum, sağanağı izliyorum
Elbisenin danteli boynumu düğümler, nasıl yaşayabilirim?

[Chorus]
Bir bekarın ölümü
Çağlayan yapar
Bir bekarın ölümü
Uygun görünüyor
Sonsuza dek mutlu
Daha fazlasını nasıl sorabilirim?
Bir ömür boyu kahkaha
Bir bekarın ölümü pahasına

[Verse 2]
Aklımı kesiyorum
Kalbim patlayacak gibi hissettiriyor
iki kişilik bir masada sunulmayı istiyorum
Ve sen benim senin sahip olduğun en iyi şey olduğumu düşündüğünde?
Benimle bir içki daha paylaş, üzgün olsan da gülümse

[Refrain]
Uzun yolda yürüyorum, sağanağı izliyorum
Elbisenin danteli boynumu düğümler, nasıl yaşayabilirim?

[Chorus]
Bir bekarın ölümü
Çağlayan yapar
Bir bekarın ölümü
Uygun görünüyor
Sonsuza dek mutlu
Daha fazlasını nasıl sorabilirim?
Bir ömür boyu kahkaha
Bir bekarın ölümü pahasına

Sia Move Your Body Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

[Verse 1]
Poetry on your body
You got it in every way
And can't you see it's you I am watching
I am hot for you in every way
And turn around, let me see you
Wanna free you with my rhythm
I know you can't get enough
I'mma turn up with my rhythm

[Chorus]
Your body's poetry, speak to me
Won't you let me be your rhythm tonight
Move your body, move your body
I wanna be your muse, your music
Let the movement be the rhythm tonight
Move your body, move your body
Your body's poetry, speak to me
Won't you let me be your rhythm tonight
Move your body, move your body
I wanna be your muse, your music
Let the movement be the rhythm tonight
Move your body, move your body

[Post-Chorus: Harmonizing]
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh

[Verse 2]
Poetry on your body
Got me started, it'll never end
Feel my rhythm in your system
This is heaven, I'm your only friend
Feel the beat in your chest
Beat your chest like an animal
Free the beast from it's cage
Free the rage like an animal

[Chorus]
Your body's poetry, speak to me
Won't you let me be your rhythm tonight
Move your body, move your body
I wanna be your muse, your music
Let the movement be the rhythm tonight
Move your body, move your body
Your body's poetry, speak to me
Won’t you let me be your rhythm tonight
Move your body, move your body
I wanna be your muse, your music
Let the movement be the rhythm tonight
Move your body, move your body

[Post-Chorus: Harmonizing]
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh

[Bridge]
You body's poetry
Move your body for me
Your body's poetry
Move your body for me
Me, me, me, me, me, me, me...

[Chorus]
Your body's poetry, speak to me
Won’t you let me be your rhythm tonight
Move your body, move your body
I wanna be your muse, your music
Let the movement be the rhythm tonight
Move your body, move your body
Your body's poetry, speak to me
Won’t you let me be your rhythm tonight
Move your body, move your body
I wanna be your muse, your music
Let the movement be the rhythm tonight
Move your body, move your body

[Post-Chorus: Harmonizing]
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
TÜRKÇE ÇEVİRİ:

[Verse 1]
Şiir senin vücudunda
Buna her şekilde sahipsin
Ve izlediğimin sen olduğunu görmüyor musun
Senin için her şekilde heyecanlıyım
Ve arkanı dön, seni göreyim
Benim ritmimle özgür olmanı istiyorum
Yeteri kadar alamadığını biliyorum
Ritmimle keşfedeceğim

[Chorus]
Vücudun şiir, konuş benimle
Bu akşam ritmin olmama izin vermeyecek misin
Vücudunu hareket ettir, vücudunu hareket ettir
Senin ilham perin olmak istiyorum, sen benim ilham perimsin
Hareketin ritm olmasına izin ver bu akşam
Vücudunu hareket ettir, vücudunu hareket ettir
Vücudun şiir, konuş benimle
Bu akşam ritmin olmama izin vermeyecek misin
Vücudunu hareket ettir, vücudunu hareket ettir
Senin ilham perin olmak istiyorum, sen benim ilham perimsin
Hareketin ritm olmasına izin ver bu akşam
Vücudunu hareket ettir, vücudunu hareket ettir

[Post-Chorus: Harmonizing]
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh

[Verse 2]
Şiir senin vücudunda
Beni başlat, asla sona ermeyecek
Ritmimi vücudunda hisset
Bu cennet, ben senin tek arkadaşınım
Tempoyu göğsünde hisset
Göğsüne vur bir hayvan gibi
Canavarı özgür bırak kafesinden
Öfkeyi özgür bırak bir hayvan gibi

[Chorus]
Vücudun şiir, konuş benimle
Bu akşam ritmin olmama izin vermeyecek misin
Vücudunu hareket ettir, vücudunu hareket ettir
Senin ilham perin olmak istiyorum, sen benim ilham perimsin
Hareketin ritm olmasına izin ver bu akşam
Vücudunu hareket ettir, vücudunu hareket ettir
Vücudun şiir, konuş benimle
Bu akşam ritmin olmama izin vermeyecek misin
Vücudunu hareket ettir, vücudunu hareket ettir
Senin ilham perin olmak istiyorum, sen benim ilham perimsin
Hareketin ritm olmasına izin ver bu akşam
Vücudunu hareket ettir, vücudunu hareket ettir

[Post-Chorus: Harmonizing]
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh

[Bridge]
Vücudun şiir
Vücudunu hareket ettir benim için
Vücudun şiir
Vücudunu hareket ettir benim için
Benim, benim, benim, benim, benim...

[Chorus]
Vücudun şiir, konuş benimle
Bu akşam ritmin olmama izin vermeyecek misin
Vücudunu hareket ettir, vücudunu hareket ettir
Senin ilham perin olmak istiyorum, sen benim ilham perimsin
Hareketin ritm olmasına izin ver bu akşam
Vücudunu hareket ettir, vücudunu hareket ettir
Vücudun şiir, konuş benimle
Bu akşam ritmin olmama izin vermeyecek misin
Vücudunu hareket ettir, vücudunu hareket ettir
Senin ilham perin olmak istiyorum, sen benim ilham perimsin
Hareketin ritm olmasına izin ver bu akşam
Vücudunu hareket ettir, vücudunu hareket ettir

[Post-Chorus: Harmonizing]
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh

Melanie Martinez – Pacify Her (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

tumblr_o1onc35hhr1uggteeo1_1280

Tired, blue boy walks my way. Holding a girls hand. That basic bitch leaves finally. Now I can take her man.

Yorgun, mavi çocuk benim yolumu yürür. Bir kız elini tutuyor. O basit kaltak sonunda bırakır. Şimdi onu adam edebilirim.

Someone told me stay away from things that aren’t yours. But was he yours, if he wanted me so bad?

Biri bana senin olmayan şeylerden uzak dur dedi. Ama o senindi, o eğer beni çok kötü isteseydi ?

Pacify her. She’s getting on my nerves. You don’t love her. Stop lying with those words.

Onu sakinleştir. O benim sinirime dokunuyor. Sen onu sevmiyorsun. Bu kelimeler ile yalan söylemeyi bırak.

Pacify her. She’s getting on my nerves. You don’t love her. Stop lying with those words.

Onu sakinleştir. O benim sinirime dokunuyor. Sen onu sevmiyorsun. Bu kelimeler ile yalan söylemeyi bırak.

I can’t stand her whining. Where’s her Binky now? And loving her seems tiring. So boy, just love me, down, down, down.

Onun sızlanmalarına dayanamıyorum. Onun Binky’si şimdi nerede? Ve onu sevmek yorucu görünüyor. Yani çocuk, sadece beni sev, aşağı, aşağı, aşağı.

Someone told me stay away from things that aren’t yours. But was he yours, if he wanted me so bad?

Biri bana senin olmayan şeylerden uzak dur dedi. Ama o senindi, o eğer beni çok kötü isteseydi ?

Pacify her. She’s getting on my nerves. You don’t love her. Stop lying with those words.

Onu sakinleştir. O benim sinirime dokunuyor. Sen onu sevmiyorsun. Bu kelimeler ile yalan söylemeyi bırak.

Pacify her. She’s getting on my nerves. You don’t love her. Stop lying with those words.

Onu sakinleştir. O benim sinirime dokunuyor. Sen onu sevmiyorsun. Bu kelimeler ile yalan söylemeyi bırak.

Pacify her. She’s getting on my nerves. You don’t love her. Stop lying with those words.

Onu sakinleştir. O benim sinirime dokunuyor. Sen onu sevmiyorsun. Bu kelimeler ile yalan söylemeyi bırak.

Pacify her. She’s getting on my nerves. You don’t love her. Stop lying with those words.

Onu sakinleştir. O benim sinirime dokunuyor. Sen onu sevmiyorsun. Bu kelimeler ile yalan söylemeyi bırak.

Pacify her. She’s getting on my nerves. You don’t love her. Stop lying with those words.

Onu sakinleştir. O benim sinirime dokunuyor. Sen onu sevmiyorsun. Bu kelimeler ile yalan söylemeyi bırak.

loading...