İngilizce Türkçe Sözlük







15 Mayıs 2016 Pazar

Enrique Iglesias - DUELE EL CORAZON Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft. Wisin




Duele El Corazón
Kalp Acır
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

Solo en tu boca, yo quiero acabar
Sadece ağzında, sana vermek istediğim
Todos esos besos que te quiero dar
Bütün o öpücükleri, bitirmek istiyorum
A mí no me importa que duermas con el
Onunla uyuman umurumda değil
Porque se que sueñas con poderme ver
Çünkü hayal kurduğunu biliyorum

Con poderme ver mujer que vas a hacer decídete pa' ver
Benimle bir kadını gördün, ne yapacaksın (Doğruyu) görmen için aklını topla
Si te quedas o te vas
Eğer kalacaksan veya gideceksen
Si no, no me busques más
Eğer artık bana bakmıyorsan

Si te vas, yo también me voy
Eğer gidersen ben de giderim
Si me das, yo también te doy, mi Amor
Eğer bana verirsen ben de sana veririm, aşkım
Bailamos hasta la diez
10'a kadar dans ediyoruz
Hasta que duelan los pies
Ayaklarımız acıyana kadar

Si te vas, yo también me voy
Eğer gidersen ben de giderim
Si me das, yo también te doy, mi Amor
Eğer bana verirsen ben de sana veririm, aşkım
Bailamos hasta la diez
10'a kadar dans ediyoruz
Hasta que duelan los pies
Ayaklarımız acıyana kadar

Con el te duele el corazón
Onunla kalbin acır
Y conmigo te duelen los pies
Ve ayakların beni incitir
Con el te duele el corazón
Onunla kalbin acır
Y conmigo te duelen los pies
Ve ayakların beni incitir

Solo con un beso yo te haría acabar
Sadece bir öpücükle bitirebilirim
Ese Sufrimiento que te hace llorar
Seni ağlatan bu acıyı
A mí no me importa que vivas con él
Onunla yaşaman umurumda değil
Porque se que mueres con poderme ver
Biliyorum o seni öldürüyor

Con poderme ver mujer que vas a hacer decídete pa' ver
Benimle bir kadını gördün, ne yapacaksın (Doğruyu) görmen için aklını topla
Si te quedas o te vas
Eğer kalacaksan veya gideceksen
Si no, no me busques más
Eğer artık bana bakmıyorsan

Si te vas, yo también me voy
Eğer gidersen ben de giderim
Si me das, yo también te doy, mi Amor
Eğer bana verirsen ben de sana veririm, aşkım
Bailamos hasta la diez
10'a kadar dans ediyoruz
Hasta que duelan los pies
Ayaklarımız acıyana kadar

Si te vas, yo también me voy
Eğer gidersen ben de giderim
Si me das, yo también te doy, mi Amor
Eğer bana verirsen ben de sana veririm, aşkım
Bailamos hasta la diez
10'a kadar dans ediyoruz
Hasta que duelan los pies
Ayaklarımız acıyana kadar

Con el te duele el corazón
Onunla kalbin acır
Y conmigo te duelen los pies
Ve ayakların beni incitir
Con el te duele el corazón
Onunla kalbin acır
Y conmigo te duelen los pies
Ve ayakların beni incitir

Quién es el que te quita el frío
Soğuğu alan kimdi
Te vas conmigo
Sen benimle gidiyorsun
Rumbeamos con él lloras casi un río
Onunla partiye gideceksin, bir nehir gibi ağlıyorsun
Tal vez te da dinero y tiene poderío
Belki o sana para verir ve gücü vardır
Pero no te llena tu corazón sigue vacío
Ama o senin kalbini doldurmuyor, boş kalbini
Pero conmigo rompe la carretera
Ama benimle yollar bozuluyor

Bandolera si en tu vida hay algo que no sirve
Hayatında yolunda gitmeyen bir şey varsa sür
Sácalo pa' fuera
At onu
A ti nadie te frena la super-guerrera
Kimse seni yavaşlatamaz, süper savaşçı
Yo sé que tu eres una fiera dale
Senin bir canavar olduğunu biliyorum, ilerle
Sácalo pa' fuera
At onu

Si te vas, yo también me voy
Eğer gidersen ben de giderim
Si me das, yo también te doy, mi Amor
Eğer bana verirsen ben de sana veririm, aşkım
Bailamos hasta la diez
10'a kadar dans ediyoruz
Hasta que duelan los pies
Ayaklarımız acıyana kadar

Si te vas, yo también me voy
Eğer gidersen ben de giderim
Si me das, yo también te doy, mi Amor
Eğer bana verirsen ben de sana veririm, aşkım
Bailamos hasta la diez
10'a kadar dans ediyoruz
Hasta que duelan los pies
Ayaklarımız acıyana kadar

Con el te duele el corazón
Onunla kalbin acır
Y conmigo te duelen los pies
Ve ayakların beni incitir
Con el te duele el corazón
Onunla kalbin acır
Y conmigo te duelen los pies
Ve ayakların beni incitir

Solo con un beso yo te haría acabar
Sadece bir öpücükle bitirebilirim
Ese Sufrimiento que te hace llorar
Seni ağlatan bu acıyı

Selena Gomez-Feel Me (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

Jamala 1944 Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:
When strangers are coming...
They come to your house,
They kill you all
and say,
We’re not guilty
not guilty.
Where is your mind?
Humanity cries.
You think you are gods.
But everyone dies.
Don't swallow my soul.
Our souls
Yaşlığıma toyalmadım
Men bu yerde yaşalmadım
Yaşlığıma toyalmadım
Men bu yerde yaşalmadım
We could build a future
Where people are free
to live and love.
The happiest time.
Where is your heart?
Humanity rise.
You think you are gods
But everyone dies.
Don't swallow my soul.
Our souls
Yaşlığıma toyalmadım
Men bu yerde yaşalmadım
Yaşlığıma toyalmadım
Men bu yerde yaşalmadım

2016 Eurovision Şarkı Yarışması Birincisi
TÜRKÇE ÇEVİRİ:

Yabancılar geldiğinde
Evinize gelirler
Hepinizi öldürürler
Ve derler ki;
Biz suçlu değiliz
Suçlu değiliz
Aklınız nerde?
İnsanlık ağlıyor
Tanrılar olduğunuzu düşünüyorsunuz
Ama herkes ölüyor
Ruhumu yutma
Ruhlarımızı
Gençliğime doyamadım
Ben bu yerde yaşamadım
Gençliğime doyamadım
Ben bu yerde yaşamadım
Bir gelecek kurabilirdik
İnsanların özgür olduğu
Yaşamayı ve sevmeyi
En mutlu zamanı
Kalbiniz nerede?
İnsanlık ayaklan
Tanrılar olduğunuzu sanıyorsunuz
Ama herkes ölüyor
Ruhumu yutma
Ruhlarımızı
Gençliğime doyamadım
Ben bu yerde yaşamadım
Gençliğime doyamadım
Ben bu yerde yaşamadım
Vatanıma doyamadım

13 Mayıs 2016 Cuma

J Balvin - Bobo Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)




Bobo
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

No llores por un bobo
Bir Aptal için ağlama
Si el te deja sola yo te robo
Seni yalnız bırakırsa, kaçırırım seni
Te llevo a un lugar escondido
Ve gizli bir yere götürürüm
Donde podremos estar solos, solos, solos
Nerede yalnız olabiliriz, yalnız, yalnız, yalnız

No llores por un bobo
Bir Aptal için ağlama
Si el te deja sola yo te robo
Seni yalnız bırakırsa, kaçırırım seni
Te llevo a un lugar escondido
Ve gizli bir yere götürürüm
Donde podremos estar solos, solos, solos
Nerede yalnız olabiliriz, yalnız, yalnız, yalnız

La la la la
La la la (ieeh) la
No llores muñeca
Ağlama bebeğim
Y vamos pa la discoteca mami
Hadi bir kulübe gidelim

La la la la
La la la (ieeh) la
Mami no más lágrimas
Bebeğim artık gözyaşı yok
Que amores en la calle siempre hay demás
Sokaklarda her zaman yeni birini bulabileceksin

Es bobo lo sé, lo imaginé
O bir aptal, biliyorum, ben de öyle düşünmüştüm
Mi mente pensando cuando la podré tener a usted
Aklım benim olduğun zamanı düşünüyor
El es un b-o b-o, yo solo veo veo
O aptal, bir aptal, şimdi anladım, anladım
Como te pierdes el deseo
Hevesini nasıl kaçırıyorsun

Deja que el sol hoy te despierte en mi cama
Güneş seni benim yatağımda kaldırsın
Y que la luna sepa que estás aquí
Ve ay burda olduğunu biliyor
Sin hablar de amor ni de esas cosas raras
Ne aşk hakkında ne de bu garip şeyler hakkında konuşmadan
Tu eres libre así que vuela mami
Bebeğim, uçabildiğin kadar özgürsün

Deja que el sol hoy te despierte en mi cama
Güneş seni benim yatağımda kaldırsın
Y que la luna sepa que estás aquí
Ve ay burda olduğunu biliyor
Sin hablar de amor ni de esas cosas raras
Ne aşk hakkında ne de bu garip şeyler hakkında konuşmadan
Tu eres libre así que vuela mami
Bebeğim, uçabildiğin kadar özgürsün

La la la la
La la la (ieeh) la
No llores muñeca
Ağlama bebeğim
Y vamos pa la discoteca mami
Hadi bir kulübe gidelim

La la la la
La la la (ieeh) la
Mami no más lágrimas
Bebeğim artık gözyaşı yok
Que amores en la calle siempre hay demás
Sokaklarda her zaman yeni birini bulabileceksin

Bailando, así te quiero ver
Seni dans ederken görmek istiyorum
Mi vida, olvídate de él
Tatlım, unut onu
Mami no más lágrimas
Bebeğim artık gözyaşı yok
Que amores en la calle siempre hay demás
Sokaklarda her zaman yeni birini bulabileceksin

Bailando, así te quiero ver
Seni dans ederken görmek istiyorum
Mi vida, olvídate de él
Tatlım, unut onu
Mami no más lágrimas
Bebeğim artık gözyaşı yok
Que amores en la calle siempre hay demás
Sokaklarda her zaman yeni birini bulabileceksin

No llores por un bobo
Bir Aptal için ağlama
Si el te deja sola yo te robo
Seni yalnız bırakırsa, kaçırırım seni
Te llevo a un lugar escondido
Ve gizli bir yere götürürüm
Donde podremos estar solos, solos, solos
Nerede yalnız olabiliriz, yalnız, yalnız, yalnız

No llores por un bobo
Bir Aptal için ağlama
Si el te deja sola yo te robo
Seni yalnız bırakırsa, kaçırırım seni
Te llevo a un lugar escondido
Ve gizli bir yere götürürüm
Donde podremos estar solos, solos, solos
Nerede yalnız olabiliriz, yalnız, yalnız, yalnız

La la la la
La la la (ieeh) la
No llores muñeca
Ağlama bebeğim
Y vamos pa la discoteca mami
Hadi bir kulübe gidelim

La la la la
La la la (ieeh) la
Mami no más lágrimas
Bebeğim artık gözyaşı yok
Que amores en la calle siempre hay demás
Sokaklarda her zaman yeni birini bulabileceksin

J Balvin Men
Sky Rompiendo
Mosty
Bull Nene
Infinity Music

Deja que el sol hoy te despierte en mi cama
Güneş seni benim yatağımda kaldırsın
Y que la luna sepa que estás aquí
Ve ay burda olduğunu biliyor
Sin hablar de amor ni de esas cosas raras
Ne aşk hakkında ne de bu garip şeyler hakkında konuşmadan
Tu eres libre así que vuela mami
Bebeğim, uçabildiğin kadar özgürsün

Deja que el sol hoy te despierte en mi cama
Güneş seni benim yatağımda kaldırsın
Y que la luna sepa que estás aquí
Ve ay burda olduğunu biliyor
Sin hablar de amor ni de esas cosas raras
Ne aşk hakkında ne de bu garip şeyler hakkında konuşmadan
Tu eres libre así que vuela mami
Bebeğim, uçabildiğin kadar özgürsün