İngilizce Türkçe Sözlük







7 Ocak 2017 Cumartesi

Ed Sheeran - Shape Of You Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



Ed Sheeran'ın yeni şarkısı Shape of You İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi


Shape Of You
Görünüşün
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

The club isn't the best place to find a lover
Klüp sevgili bulunabilecek en güzel yer değil
So the bar is where I go
O yüzden gittiğim yer bar
Me and my friends at the table doing shots
Ben ve arkadaşlarım masada shot atarken
Drinking faster and then we talk slow
Hızlı içiyoruz ve sonra yavaş konuşuyoruz
Come over and start up a conversation with just me
Gel buraya ve sadece benimle bir muhabbet başlat
And trust me I'll give it a chance now
Ve güven bana şu an bir şans vereceğim
Take my hand, stop! Put Van The Man on the jukebox
Elimi tut, dur! Müzik kutusundan Van The Man'i aç
And then we start to dance, and now I'm singing like
Ve sonra dansa başlarız, ve şimdi şöyle şarkı söylüyorum

Girl, you know I want your love
Kızım, biliyorsun sevgini istiyorum
Your love was handmade for somebody like me
Senin aşkın benim gibi biri için el yapımı
Come on now, follow my lead
Hadi şimdi, beni izle
I may be crazy, don't mind me, say
Çılgın olabilirim, takma beni, söyle
Boy, let's not talk too much
Oğlum, artık daha fazla konuşma
Grab on my waist and put that body on me
Belimi kavra ve vücudunu üstüme koy
Come on now, follow my lead
Hadi şimdi, beni izle
Come—come on now, follow my lead
Hadi—hadi şimdi, beni izle

I'm in love with the shape of you
Senin şekline aşığım
We push and pull like a magnet do
Bir mıknatıs gibi itip çekiyoruz
Although my heart is falling too
Her ne kadar kalbim kapılıyor olsa da
I'm in love with your body
Senin vücuduna aşık oluyorum
And last night you were in my room
Ve dün gece odamdaydın
And now my bedsheets smell like you
Ve şimdi yatağın çarşafları senin gibi kokuyor
Every day discovering something brand new
Her gün yepyeni şeyler keşfediyorum
I'm in love with your body
Vücuduna aşığım
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
I'm in love with your body
Vücuduna aşığım
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
I'm in love with your body
Vücuduna aşığım
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
I'm in love with your body
Vücuduna aşığım
Every day discovering something brand new
Her gün yepyeni şeyler keşfediyorum
I'm in love with the shape of you
Senin şekline aşığım

One week in we let the story begin
Bir hafta içinde hikayenin başlamasına izin verdik
We're going out on our first date
İlk günümüzde dışarı çıkıyoruz
But you and me are thrifty so go all you can eat
Ama sen ve ben tutumluyuz bu yüzden yiyebileceğin tek şey
Fill up your bag and I fill up a plate
Çantanı doldur ve ben de bir tabak dolduracağım
We talk for hours and hours about the sweet and the sour
Tatlı ve ekşiyi saatlerce ve saatlerce konuşuyoruz
And how your family is doin' okay
Ve ailenin nasıl olduğunu
And leave and get in a taxi, we kiss in the backseat
Ve gidiyoruz taksiye biniyoruz, arka koltukta öpüşüyoruz
Tell the driver make the radio play, and I'm singing like
Sürücüye söyle radyoyu açsın, ve şimdi şöyle şarkı söylüyorum

Girl, you know I want your love
Kızım, biliyorsun sevgini istiyorum
Your love was handmade for somebody like me
Senin aşkın benim gibi biri için el yapımı
Come on now, follow my lead
Hadi şimdi, beni izle
I may be crazy, don't mind me, say
Çılgın olabilirim, takma beni, söyle
Boy, let's not talk too much
Oğlum, artık daha fazla konuşma
Grab on my waist and put that body on me
Belimi kavra ve vücudunu üstüme koy
Come on now, follow my lead
Hadi şimdi, beni izle
Come-come on now, follow my lead
Hadi-hadi şimdi, beni izle

I'm in love with the shape of you
Senin şekline aşığım
We push and pull like a magnet do
Bir mıknatıs gibi itip çekiyoruz
Although my heart is falling too
Her ne kadar kalbim kapılıyor olsa da
I'm in love with your body
Senin vücuduna aşık oluyorum
And last night you were in my room
Ve dün gece odamdaydın
And now my bedsheets smell like you
Ve şimdi yatağın çarşafları senin gibi kokuyor
Every day discovering something brand new
Her gün yepyeni şeyler keşfediyorum
I'm in love with your body
Vücuduna aşığım
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
I'm in love with your body
Vücuduna aşığım
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
I'm in love with your body
Vücuduna aşığım
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
I'm in love with your body
Vücuduna aşığım
Every day discovering something brand new
Her gün yepyeni şeyler keşfediyorum
I'm in love with the shape of you
Senin şekline aşığım

Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi

I'm in love with the shape of you
Senin şekline aşığım
We push and pull like a magnet do
Bir mıknatıs gibi itip çekiyoruz
Although my heart is falling too
Her ne kadar kalbim kapılıyor olsa da
I'm in love with your body
Senin vücuduna aşık oluyorum
Last night you were in my room
Ve dün gece odamdaydın
And now my bedsheets smell like you
Ve şimdi yatağın çarşafları senin gibi kokuyor
Every day discovering something brand new
Her gün yepyeni şeyler keşfediyorum
I'm in love with your body
Vücuduna aşığım
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
I'm in love with your body
Vücuduna aşığım
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
I'm in love with your body
Vücuduna aşığım
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
I'm in love with your body
Vücuduna aşığım
Every day discovering something brand new
Her gün yepyeni şeyler keşfediyorum
I'm in love with the shape of you
Senin şekline aşığım

5 Ocak 2017 Perşembe

Sia - Dynamite Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

Sia, Dynamite adlı yeni şarkısı İngilizce ve Türkçe Sözleri

Dynamite

Dinamit

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Dynamite oh, dynamite ohh

Dinamit oh, Dinamit oh

You and me are meant to be

Biz (beraber) olmalıyız

Dynamite oh, dynamite ohh

Dinamit oh, Dinamit oh,

So take me in your arms baby

Peki beni kollarına al bebeğim

Dynamite oh, dynamite ohh

Dinamit oh, Dinamit oh,

Enlighten me and set me free (oh-oh-ohohoh)

Aydınlat beni ve beni özgür bırak

Free (oh-oh-ohohoh), free

Özgür, Özgür

And take in your arms baby-y-y-y

Ve beni kollarına al bebeğim

We're dynamite, oh

Biz dinamitiz oh

We're dynamite, oh

Biz dinamitiz oh

We're dynamite, oh

Biz dinamitiz oh

We're dynamite, oh, we're dynamite, oh

Dinamitiz, oh Biz dinamitiz, oh

We're dynamite, oh, we're dynamite, oh

Dinamitiz, oh Biz dinamitiz, oh

Sia - Never Give Up Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



Sia'nın yeni şarkısı Never Give Up İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi ile karışınızda.

Never Give Up
Asla Vazgeçme
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

I've battled demons that won't let me sleep
Uyumama izin vermeyecek şeytanlarla savaştım
Called to the sea but she abandoned me
Denize seslendim ama o beni terk etti

But I won't never give up, no, never give up, no, no
Ama ben asla vazgeçmeyeceğim, hayır, asla vazgeçmeyeceğim
No, I won't never give up, no, never give up, no, no
Ama ben asla vazgeçmeyeceğim, hayır, asla vazgeçmeyeceğim

And I won't let you get me down
Ve beni alt etmene izin vermeyeceğim
I'll keep gettin' up when I hit the ground
Yere düştüğümde ayağa kalkacağım
Oh, never give up, no, never give up no, no, oh
Oh, asla vazgeçme, hayır, asla vazgeçme, hayır, hayır
I won't let you get me down
Beni alt etmene izin vermeyeceğim
I'll keep gettin' up when I hit the ground
Yere düştüğümde ayağa kalkacağım
Oh, never give up, no, never give up no, no, oh
Oh, asla vazgeçme, hayır, asla vazgeçme, hayır, hayır

I'll find my way, find my way home, oh, oh, oh
Yolumu bulacağım, eve giden yolumu bulacağım
I'll find my way, find my way home, oh, oh, oh
Yolumu bulacağım, eve giden yolumu bulacağım
I'll find my way, find my way home, oh, oh, oh
Yolumu bulacağım, eve giden yolumu bulacağım
I'll find my way, find my way home, oh, oh, oh
Yolumu bulacağım, eve giden yolumu bulacağım

Oh yeah, I'm haunted by the distant past
Uzak geçmişimin laneti üzerimde
Called to the skies but she was she overcast
Gökyüzüne seslendim ama o bulutluydu

But I won't never give up, no, never give up, no, no
Ama ben asla vazgeçmeyeceğim, hayır, asla vazgeçmeyeceğim
No, I won't never give up, no, never give up, no, no
Ama ben asla vazgeçmeyeceğim, hayır, asla vazgeçmeyeceğim

And I won't let you get me down
Ve beni alt etmene izin vermeyeceğim
I'll keep gettin' up when I hit the ground
Yere düştüğümde ayağa kalkacağım
Oh, never give up, no, never give up no, no, oh
Oh, asla vazgeçme, hayır, asla vazgeçme, hayır, hayır
I won't let you get me down
Beni alt etmene izin vermeyeceğim
I'll keep gettin' up when I hit the ground
Yere düştüğümde ayağa kalkacağım
Oh, never give up, no, never give up no, no, oh
Oh, asla vazgeçme, hayır, asla vazgeçme, hayır, hayır

I'll find my way, find my way home, oh, oh, oh
Yolumu bulacağım, eve giden yolumu bulacağım
I'll find my way, find my way home, oh, oh, oh
Yolumu bulacağım, eve giden yolumu bulacağım
I'll find my way, find my way home, oh, oh, oh
Yolumu bulacağım, eve giden yolumu bulacağım
I'll find my way, find my way home, oh, oh, oh
Yolumu bulacağım, eve giden yolumu bulacağım

Never give up, never give up
Asla vazgeçme, asla vazgeçme
Never give up, never give up
Asla vazgeçme, asla vazgeçme
No, no, oooh
Hayır, hayır

And I won't let you get me down
Ve beni alt etmene izin vermeyeceğim
I'll keep gettin' up when I hit the ground
Yere düştüğümde ayağa kalkacağım
Oh, never give up, no, never give up no, no, oh
Oh, asla vazgeçme, hayır, asla vazgeçme, hayır, hayır
I won't let you get me down
Beni alt etmene izin vermeyeceğim
I'll keep gettin' up when I hit the ground
Yere düştüğümde ayağa kalkacağım
Oh, never give up, no, never give up no, no, oh
Oh, asla vazgeçme, hayır, asla vazgeçme, hayır, hayır

I'll find my way, find my way home, oh, oh, oh
Yolumu bulacağım, eve giden yolumu bulacağım
I'll find my way, find my way home, oh, oh, oh
Yolumu bulacağım, eve giden yolumu bulacağım
I'll find my way, find my way home, oh, oh, oh
Yolumu bulacağım, eve giden yolumu bulacağım
I'll find my way, find my way home, oh, oh, oh
Yolumu bulacağım, eve giden yolumu bulacağım

14 Aralık 2016 Çarşamba

Little Mix - Touch Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)





Touch
Dokunuş
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

You and I and nobody else
Sen ve ben, başkası değil
Feeling feelings I never felt
Hiç hissetmediğim hisleri hissetmek
The way you got me under your spell
Beni büyülemen gibi
Don't you keep it all to yourself
Herşeyi kendi başına yapma

So won't you take it, I feel like for the first time I am not faking
Öyleyse almaz mısın, bu kez numara yapmıyor gibiyim
Fingers on my buttons and now you're playing
Parmaklar düğmelerimde ve şimdi oynuyorsun
Master of anticipation
Sezgilerin efendisi
Don't you keep it all to yourself
Herşeyi kendi başına yapma

Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli
To knock me off of my feet all week
Bütün hafta ayaklarımı yerden kesmek için

Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh
Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh
Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli
To take control of my whole body
Bütün vücudumu kontrol etmek için
Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh
Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh

Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli
To knock me off of my feet, all week
Bütün hafta ayaklarımı yerden kesmek için
Just a touch of your love (Hey!)
Aşkına sadece bir dokunuş (Hey!)
Just a touch of your love (Hey!)
Aşkına sadece bir dokunuş (Hey!)

Photograph with no T-shirt on
Üzerinde t-shirt'ü olmayan fotoğraf
Why you making me wait so long? (Wait so long)
Beni neden bu kadar bekletiyorsun (Bu kadar çok)
I promise to keep this a secret, I'll never tell
Bunu bir gibi tutacağıma söz veriyorum, asla söylemeyeceğim
But don't you keep it all to yourself
Ama herşeyi kendi başına yapma

So won't you take it, I feel like for the first time I am not faking
Öyleyse almaz mısın, bu kez numara yapmıyor gibiyim
Fingers on my buttons and now you're playing
Parmaklar düğmelerimde ve şimdi oynuyorsun
Master of anticipation
Sezgilerin efendisi
Don't you keep it all to yourself (To yourself)
Herşeyi kendi başına yapma (kendi başına)

Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli
To knock me off of my feet all week
Bütün hafta ayaklarımı yerden kesmek için

Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh
Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh
Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli
To take control of my whole body
Bütün vücudumu kontrol etmek için
Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh
Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh

Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli
To knock me off of my feet all week
Bütün hafta ayaklarımı yerden kesmek için
Just a touch of your love (Hey!)
Aşkına sadece bir dokunuş (Hey!)
Just a touch of your love (Hey!)
Aşkına sadece bir dokunuş (Hey!)

And now my whole week, my whole week is golden
Ve benim bütün haftam, bütün haftam altın gibi
Can you see me glowing? That's how I feel
Beni parlarken görebiliyor musun? Hissettiğim bu
And I'm not afraid to feed into emotions
Ve nefsime uymaktan korkmuyorum
'Cause I know that this could be something real
Çünkü bunun gerçek bir şey olabileceğini biliyorum

Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli
To knock me off of my feet all week
Bütün hafta ayaklarımı yerden kesmek için

Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh
Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh
Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli
To take control of my whole body
Bütün vücudumu kontrol etmek için
Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh
Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh

Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli
To knock me off of my feet all week
Bütün hafta ayaklarımı yerden kesmek için
Just a touch of your love (Hey!)
Aşkına sadece bir dokunuş (Hey!)
Just a touch of your love (Hey!)
Aşkına sadece bir dokunuş (Hey!)
Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli
To take control of my whole body
Bütün vücudumu kontrol etmek için
Just a touch of your love (Hey!)
Aşkına sadece bir dokunuş (Hey!)
Just a touch of your love (Hey!)
Aşkına sadece bir dokunuş (Hey!)
Just a touch of your love
Aşkına sadece bir dokunuş

Selena Gomez - Sad Song Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft. Justin Bieber

Selena Gomez ile Justin Bieber'in yeni şarkısı Sad Song İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi ile karşınızda. Eski sevgililerin şarkısı çok büyük hayran kitleleri tarafından heyecanla bekleniyordu.

Sad Song

Hüzünlü Şarkı

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!You and I,

Sen ve Ben

We're like fireworks and symphonies exploding in the sky,

Biz gökyüzünde patlayan, senfoni yapan havai fişekler gibiydik

With you, I'm alive,

Seninle, yaşıyorum

Like all the missing pieces of my heart,

Kalbimin eksik parçaları gibi

They finally collide,

Sonunda çarpıştılar

So stop right here in the moonlight,

İşte mehtabın tam altında dur

Cause I don't ever wanna close my eyes,

Çünkü bir daha gözlerimi kapatmak istemiyorum

Without you, I feel broke

Sensiz, eksik hissediyorum kendimi

Like I'm half of a whole,

Tıpkı bir bütünün yarısı gibi

Without you, I've got no hand to hold,

Sensiz, tutunacak bir elim yok

Without you, I feel torn,

Sensiz, parçalanmış hissediyorum

Like a sail in a storm,

Fırtınadaki bir yelken gibi

Without you, I'm just a sad song,

Sensiz, ben sadece üzgün bir şarkıyım

I'm just a sad song,

Sadece üzgün bir şarkıyım

With you, I fall,

Seninile, yıkılırım

It's like I'm leaving all my past,

Bütün geçmişimi bırakıyormuş gibi

in silhouettes up on the wall,

Duvardaki Siluetlerde

With you,

Seninle

I'm a beautiful mess,

Güzel bir karma karışıklığım

It's like we're standing hand in hand with all our fears up on the edge,

Sanki uçurumun kenarında bütün korkularımız elimizde bekliyor gibi

So stop right here in the moonlight,

İşte mehtabın tam altında dur

Cause I don't ever wanna close my eyes,

Çünkü bir daha gözlerimi kapatmak istemiyorum

Without you, I feel broke

Sensiz, eksik hissediyorum kendimi

Like I'm half of a whole,

Tıpkı bir bütünün yarısı gibi

Without you, I've got no hand to hold,

Sensiz, tutunacak bir elim yok

Without you, I feel torn,

Sensiz, parçalanmış hissediyorum

Like a sail in a storm,

Fırtınadaki bir yelken gibi

Without you, I'm just a sad song,

Sensiz, ben sadece üzgün bir şarkıyım

I'm just a sad song,

Sadece üzgün bir şarkıyım


You're the perfect melody,

Sen mükemmel bir melodisin

The only harmony,

Tek ahenk

I wanna hear,

Duymak istiyorum

You're my favorite part of me,

Sen benim en sevdiğim parçamsın

With you standing next to me,

Yanımda dururken

I've got nothing to fear,

Korkacak bir şeyim yok

Without you, I feel broke

Sensiz, eksik hissediyorum kendimi

Like I'm half of a whole,

Tıpkı bir bütünün yarısı gibi

Without you, I've got no hand to hold,

Sensiz, tutunacak bir elim yok

Without you, I feel torn,

Sensiz, parçalanmış hissediyorum

Like a sail in a storm,

Fırtınadaki bir yelken gibi

Without you, I'm just a sad song,

Sensiz, ben sadece üzgün bir şarkıyım

I'm just a sad song,

Sadece üzgün bir şarkıyım

Without you, I feel broke

Sensiz, eksik hissediyorum kendimi

Like I'm half of a whole,

Tıpkı bir bütünün yarısı gibi

Without you, I've got no hand to hold,

Sensiz, tutunacak bir elim yok

Without you, I feel torn,

Sensiz, parçalanmış hissediyorum

Like a sail in a storm,

Fırtınadaki bir yelken gibi

Without you, I'm just a sad song,

Sensiz, ben sadece üzgün bir şarkıyım

I'm just a sad song,

Sadece üzgün bir şarkıyım

10 Aralık 2016 Cumartesi

OneRepublic - Let's Hurt Tonight Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

OneRepublic yeni şarkısı İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi

Let's Hurt Tonight

Acıtalım Bu Gece

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!When, when we came home

Eve geldiğimizde

Worn to the bones

Kemiklere büründüğümüzde

I told myself, "this could get rough"

Kendime dedim : ''Bu sert olabilir.''

And when, when I was off, which happened a lot

Ve ben yorgunken şu başıma çok geldi;

You came to me and said, "that's enough"

Sen geldin ve dedin ki: ''Yeter artık''

Oh, I know that this love is pain

Ooo , bu aşkın acı olduğunu biliyorum

But we can't cut it from out these veins, no

Ama bunu damarlarımızdan kesip atamayız

So I'll hit the lights and you lock the doors

Işıkları açacağım sen de kapıyı kilitle

We ain't leaving this room 'til we both feel more

Bu odadan ayrılmayacağız daha fazlasını hissedene kadar

Don't walk away, don't roll your eyes

Uzağa gitme , gözlerini kaçırma

They say love is pain, well darling, let's hurt tonight

Aşkın acı olduğunu söylüyorlar, o zaman bu gece acıtalım sevgilim

Ah-ooh-ooh, ah-ooh-ooh

When, when you came home

Sen eve geldiğinde

Worn to the bones

Kemiklere büründüğünde

I told myself, "this could get rough"

Kendime dedim: ''Bu sert olabilir.''

Oh, I know you're feeling insane

Ooo deli gibi hissettiğini biliyorum

Tell me something that I can explain, oh

Bana açıklayamayacağım bir şey söyle

I'll hit the lights and you lock the doors

Işıkları açacağım sen de kapıyı kilitle

Tell me all of the things that you couldn't before

Bana daha önce yapmadığın her şeyi söyle

Don't walk away, don't roll your eyes

Uzağa gitme , gözlerini kaçırma

They say love is pain, well darling, let's hurt tonight

Aşkın acı olduğunu söylüyorlar, o zaman bu gece acı sevgilim

If this love is pain, well darling, let's hurt, oh tonight

Eğer bu aşk acıysa bu gece acıtalım sevgilim

Ah-ooh-ooh, ah-ooh-oohSo you hit the lights and I'll lock the doors

Işıkları aç ben de kapıyı kilitleyeceğim

Let's say all of the things that we couldn't before

Daha önce yapmadığımız bütün şeyleri söyleyelim

I won't walk away, won't roll my eyes

Uzağa gitmeyeceğim, gözlerimi kaçırmayacağım

They say love is pain, well darling, let's hurt tonight

Aşkın acı olduğunu söylüyorlar, o zaman bu gece acıtalım sevgilim

If this love is pain, then honey let's love tonight

Eğer bu aşk acıysa canım, sevelim bu gece

9 Aralık 2016 Cuma

Nicki Minaj - Black Barbies Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)




Nicki Minaj'in yeni şarkısı Black Barbies İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi ile karşınızda

Black Barbies
Siyah barbiler
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

Mike Will Made It Nigga
Mike Will Made It (sanatçı) Zenci
Sremm Life
Rae Sremmurd'un bir albümü
Black Barbies in the city
Siyah barbiler şehirde
Fat ass and pretty titties
Dolgun popo ve tatlı göğüsler
Get dummies for they money
Para için taklitlerini al
You sent flowers but I wish I didn't receive 'em
Çiçek gönderdin ama ben onları almayı istemezdim
All your lies I wish I didn't believe 'em
Tüm yalanlarına inanmamayı dilerdim

That boy is a real pussy pleaser
Bu çocuk gerçek bir muhallebi çocuğu
All that fetty but he never met Masika
Bütün kekolar içinde ama o Masika ile hiç tanışmadı
Tuck the chrome 22 in his sneaker
Ayakkabısında chrome 22(küçük tabanca) var
El Chapo but he crazy like La Quica
El Chapo ama o çılgın tıpkı La Quica gibi
Young girls always lookin' for a soulmate
Genç kızlar hep ruh ikizini arıyor
But I shoulda listened to what momma told me
Ama annemin söylediklerini dinlemeliydim
Furry moon boots, shades Dita
Tüylü botlar, güneş gözlükleri
Too high to give a shit about PETA
PETA'ya bir bok vermek için çok yüksek
////PETA(Hayvanlara Etik Muamele İçin Mücadele Edenler)////

Sativa so strong I'm not blinkin'
Esrar çok güçlü, kafası gitmiyor
What in the world was I thinkin'?
Dünyadayken ne düşünüyordum?
New day, new money to be made
Yeni gün, Yeni para
New things for them to imitate
Onların taklitlerini yapmak için yeni şeyler
I'm a fukin' black barbie
Ben lanet bir siyah barbiyim
Pretty face, perfect body
Tatlı yüz, mükemmel vücut
Pink seats in the 'Rari
Ferrari'deki pembe koltuklar
Always fuck him like I'm sorry
Her zaman söğüşle onu üzgünüm der gibi
Who the fuck is gon' protect her?
O kızı kim koruyacak peki?
If I really gotta check her
O kızı gerçekten kontrol etmem gerekiyorsa
Peter piper picked a pepper
Kavalcı Peter bir birber aldı (P tekerlemesi)
And my cake is triple decker
Ve benim pastam üç katlı

No Flex Zone, No Flex Zone
Esnek bölge yok, esnek bölge yok
(Yeah, oh no, no, no, no) No Flex Zone
(Evet, oh, hayır hayır) Esnek bölge yok

I see these silly nigga's flexin', it's a no zone
You gon' be floatin' in dem rivers like you know Joan
Island girl, Donald Trump want me go home
Still pull up with my wrist lookin' like a snowcone
She said she got a hit record, I said "Oooh shit!"
Picked up my phone cause I had to call "Bullshit!"
These bitches havin' nightmares of my new shit
These bitches pussy and they don't ever do shit
Hahaha, get it? Douche it-... hahahahahahaha
Half a mili on the Maybach Pullman, bought it
Now I'm prayin' all my foreigns don't get deported
Niggas love me so much they be sendin' me gifts
And these clown niggas actin', I'm a send 'em some skits
Bitches can't rap for shit, I'm a send 'em some tips
All these bitches is my sons, should be suckin' my tits

(Yeah, oh no, no, no, no, yeah, oh no, no, no, no)

Now usually I don't do this, I'm Popeye, she's Brutus
Usually I'm a Christian but this peace is Buddhist
All of my niggas draw but none of them Cartoonists
Usually I'm the baddest, usually I'm the cutest
Usually I'm the flyest, usually you're the stewardess
And we ain't playin' ball but usually its some shooters
Are these bitches drunk? These bitches ain't lucid
Go against the queen your career will be elusive
Where your plaques? Where them stocks? Word to NASDAQ
Bitches ass-back, they was never in my tax-brack
(Yeah, oh no, no, no, no, yeah, oh no, no, no, no)

That boy is a real pussy pleaser
Bu çocuk gerçek bir muhallebi çocuğu
All that fetty but he never met Masika
Bütün kekolar içinde ama o Masika ile hiç tanışmadı
Tuck the chrome 22 in his sneaker
Ayakkabısında chrome 22(küçük tabanca) var
El Chapo but he crazy like La Quica
El Chapo ama o çılgın tıpkı La Quica gibi
Young girls always lookin' for a soulmate
Genç kızlar hep ruh ikizini arıyor
But I shoulda listened to what momma told me
Ama annemin söylediklerini dinlemeliydim
Furry moon boots, shades Dita
Tüylü botlar, güneş gözlükleri
Too high to give a shit about PETA
PETA'ya bir bok vermek için çok yüksek

That girl is a real crowd pleaser
Small world, all her friends know of me
Young bull living like an old geezer
Quick release the cash, watch it fall slowly
Frat girls still tryna get even
Haters mad for whatever reason
Smoke in the air, binge drinking
They lose it when the DJ drops the needle