İngilizce Türkçe Sözlük
2 Eylül 2016 Cuma
Sia - The Greatest Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Sia'nın yeni şarkısı The Greatest İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi ile karşınızda.
The Greatest
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!
Uh-oh, running out of breath, but I
Nefesim kesilmiş haldeyim ama benim
Oh, I, I got stamina
Dayanma gücüm var
Uh-oh, running now, I close my eyes
Koşuyorum şimdi, gözlerimi kapatıp
Well, oh, I got stamina
Dayanma gücüm var
And uh-oh, I see another mountain to climb
Ve, diğer zor işleri görüyorum
But I, I got stamina
Ama ben, dayanma gücüne sahibim
And uh-oh, I need another love to be mine
Ve, diğer ben olmayı sevmem gerekiyor
Cause I, I got stamina
Çünkü benim, dayanma gücüm var
Don't give up; I won't give up
Pes etme, ben etmeyeceğim
Don't give up, no no no
Pes etme, hayır hayır hayır
Don't give up; I won't give up
Pes etme, ben etmeyeceğim
Don't give up, no no no
Pes etme, hayır hayır hayır
I'm free to be the greatest, I'm alive
En büyük olmak için özgürüm, hala hayattayım
I'm free to be the greatest here tonight, the greatest
En büyük olmak için bu gece buradayım, en büyük
The greatest, the greatest alive
En büyük, en büyük de hayatta
The greatest, the greatest alive
En büyük, en büyük de hayatta
Uh-oh, running out of breath, but I
Nefesim kesilmiş haldeyim ama ben
Oh, I, I got stamina
Dayanma gücüne sahibim
Uh-oh, running now, I close my eyes
Koşuyorum şimdi, gözlerimi kapatıp
Well, oh, I got stamina
Dayanma gücüm var
And oh yeah, running to the waves below
Ve evet, dev dalgaların içine dalıyorum
But I, I got stamina
Ama dayanma gücüm var
And oh yeah, I'm running and I'm just enough
Ve evet, koşuyorum ama yeteri kadar değil
And uh-oh, I got stamina
Ve, dayanma gücüne sahibim
Don't give up; I won't give up
Pes etme, ben etmeyeceğim
Don't give up, no no no
Pes etme, hayır hayır hayır
Don't give up; I won't give up
Pes etme, ben etmeyeceğim
Don't give up, no no no
Pes etme, hayır hayır hayır
I'm free to be the greatest, I'm alive
En büyük olmak için özgürüm, hala hayattayım
I'm free to be the greatest here tonight, the greatest
En büyük olmak için bu gece burdayım, en büyük
The greatest, the greatest alive
En büyük, en büyük de hayatta
The greatest, the greatest alive
En büyük, en büyük de hayatta
Oh-oh, I got stamina
Dayanma gücüm var
Oh-oh, I got stamina
Dayanma gücüm var
Oh-oh, I got stamina
Dayanma gücüm var
Oh-oh, I got stamina
Dayanma gücüm var
Hey, I am the truth
Hey, ben haklıyım
Hey, I am the wisdom of the fallen; I'm the youth
Hey, ben bilgelikten düşmüş haldeyim; gençlik çağımdayım
Hey, I am the greatest; hey, this is the proof
Hey, ben en büyüğüm, hey, bu da ıspatı
Hey, I work hard, pray hard, pay dues, hey
Hey, çok çalışırım, çok dua ederim, vergimi öderim, hey
I transform with pressure; I'm hands-on with effort
Ben baskılarla değiştim, ellerimle çabalayarak
I fell twice before; my bounce back was special
Daha önce iki kere yıkıldım, kendimi toparlamam çok özeldi
Letdowns will get you, and the critics will test you
Hayal kırıklıkları seni saracak ve eleştriler seni test edecek
But the strong will survive; another scar may bless you, ah
Ama atlatacak gücte olacaksın, belki de başka bir yaran seni koruyacak
Don't give up (no no); I won't give up (no no)
Pes etme (hayır hayır); Ben etmeyeceğim (hayır hayır)
Don't give up, no no no (nah)
Pes etme, hayır hayır hayır
Don't give up; I won't give up
Pes etme; ben etmeyeceğim
Don't give up, no no no
Pes etme, hayır hayır hayır
I'm free to be the greatest, I'm alive
En büyük olmak için özgürüm, hala hayattayım
I'm free to be the greatest here tonight, the greatest
En büyük olmak için bu gece buradayım, en büyük
The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up, no no no)
En büyük, en büyük de hayatta (Pes etme, pes etme, pes etme, hayır hayır hayır)
The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up, no no no)
En büyük, en büyük de hayatta (Pes etme, pes etme, pes etme, hayır hayır hayır)
The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)
En büyük, en büyük de hayatta (Pes etme, pes etme, pes etme; dayanma gücüm var)
The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)
En büyük, en büyük de hayatta (Pes etme, pes etme, pes etme; dayanma gücüm var)
The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)
En büyük, en büyük de hayatta (Pes etme, pes etme, pes etme; dayanma gücüm var)
The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)
En büyük, en büyük de hayatta (Pes etme, pes etme, pes etme; dayanma gücüm var)
The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)
En büyük, en büyük de hayatta (Pes etme, pes etme, pes etme; dayanma gücüm var)
The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)
En büyük, en büyük de hayatta (Pes etme, pes etme, pes etme; dayanma gücüm var)
The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)
En büyük, en büyük de hayatta (Pes etme, pes etme, pes etme; dayanma gücüm var)
The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)
En büyük, en büyük de hayatta (Pes etme, pes etme, pes etme; dayanma gücüm var)
31 Ağustos 2016 Çarşamba
Drake - Too Good ft. Rihanna Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Too Good
Fazla iyi
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!
Oh yeah yeah yeah
Oh Evet, evet, evet
Oh yeah yeah yeah
Oh Evet, evet, evet
Yeah, look
Evet, bak
I don't know how to talk to you
Seninle nasıl konuşacağımı bilmiyorum
I don't know how to ask you if you're okay
Sana iyi olup olmadığını nasıl soracağımı bilmiyorum
My friends always feel the need to tell me things
Arkadaşlarım sürekli Ba bir şeyler demek istiyor
Seems like they're just happier than us these days
Bu günlerde onlar bizden daha mutlu gibi görünüyor
Yeah, these days I don't know how to talk to you
Evet, bu günlerde seninle nasıl konuşacağımı bilmiyorum
I don't know how to be there when you need me
Bana ihtiyacın olduğunda nasıl yanında olacağımı bilmiyorum
It feels like the only time you'll see me
Is when you turn your head to the side and look at me differently
Beni sadece kafanı çevirip değişik bir şekilde bana baktığında görüyorsun sanki
Yeah, and last night I think I lost my patience
Evet, ve dün gece sanırım sabrımı yitirdim
Last night I got high as your expectations
Dün gece çok fazla şey bekledim
Last night, I came to a realization
Dün gece, bir şeyin farkına vardım
And I hope you can take it
Ve umarım bunu kaldırabilirsin
I hope you can take it
Umarım bunu kaldırabilirsin
I'm too good to you
Senin için fazla iyiyim
I'm way too good to you
Senin için fazlasıyla iyiyim
You take my love for granted
Aşkımı hafife alıyorsun
I just don't understand it
Bunu anlamıyorum bir türlü
No, I'm too good to you
Hayır, senin için fazla iyiyim
I'm way too good to you
Senin için fazla iyiyim
You take my love for granted
Aşkımı hafife alıyorsun
I just don't understand it
Bunu anlamıyorum bir türlü
I don't know how to talk to you
Seninle nasıl konuşacağımı bilmiyorum
I just know I find myself getting lost with you
Kendimi seninle kaybettiğimi fark ettiğimi biliyorum sadece
Lately you just make me work too hard for you
Son zamanlarda senin için çok çaba göstermeme sebep oluyorsun
Got me on flights overseas, and I still can't get across to you
Yurt dışı uçuşuna gönderiyorsun, ve ben hâlâ sana ulaşamıyorum
Yeah, and last night I think I lost my patience
Evet, ve dün gece sanırım sabrımı yitirdim
Last night I got high as your expectations
Dün gece çok fazla şey bekledim
Last night, I came to a realization
Dün gece, bir şeyin farkına vardım
And I hope you can take it
Ve umarım bunu kaldırabilirsin
I hope you can take it
Umarım bunu kaldırabilirsin
I'm too good to you
Senin için fazla iyiyim
I'm way too good to you
Senin için fazlasıyla iyiyim
You take my love for granted
Aşkımı hafife alıyorsun
I just don't understand it
Bunu anlamıyorum bir türlü
No, I'm too good to you
Hayır, senin için fazla iyiyim
I'm way too good to you
Senin için fazla iyiyim
You take my love for granted
Aşkımı hafife alıyorsun
I just don't understand it
Bunu anlamıyorum bir türlü
Years go by too fast
Yıllar çok çabuk geçiyor
I can't keep track
Ayak uyduramıyorum
How long did we last?
Ne kadar sürdü ilişkimiz?
I feel bad for asking
Sormaya çekiniyorum
It can't end like this
Böyle bitemez
We gotta take time with this
Bu konuda yavaşlamalıyız
Cock up yuh bumper, sit down 'pon it
Silahını doldur, otur onun üstüne
Let me see if this is something I can fix
Bunun düzeltebileceğim bir şey olup olmadığını görmeme izin ver
You got somebody other than me
Benden başka biri var
Don't play the victim when you're with me
Benimleyken kurbanı oynama
Free time is costing me more than it seems sacrificing things
Boş zaman bana göründüğünden daha fazlasına mal oluyor
And I wanna tell you my intentions
Ve sana niyetimi belli etmek istiyorum
I wanna do the things that I mention
Söylediğim şeyleri yapmak istiyorum
I wanna benefit from the friendship
Arkadaşlığımızdan yarar sağlamak istiyorum
I wanna get the late night message from you, from you
Senden, senden gece mesajı almak istiyorum
I put my hands around you
Ellerimi sana doluyorum
Gotta get a handle on you
Senden bir tutam almalıyım
Gotta get a handle on the fact that...
Şu gerçeği bilmeliyim...
I'm too good to you
Senin için fazla iyiyim
I'm way too good to you
Senin için fazlasıyla iyiyim
You take my love for granted
Aşkımı hafife alıyorsun
I just don't understand it
Bunu anlamıyorum bir türlü
No, I'm too good to you
Hayır, senin için fazla iyiyim
I'm way too good to you
Senin için fazla iyiyim
You take my love for granted
Aşkımı hafife alıyorsun
I just don't understand it
Bunu anlamıyorum bir türlü
Gyal a you mi waan
Kızım, sen benim istediğim kişi misin?
Pay fi yuh visa meck yo fly out regular, BRB
Kart borcunu öde, seni uçuracağım
Cock up yuh bumper, sit down 'pon it
Bebek, doldur silahını, otur onun üstüne
Gyal yo pum pum good and yuh fit
Kızım senin popon güzel ve fitsin
Give you everything weh deh in my wallet and in my pocket
Cüzdanımdaki ve cebimdeki her şeyi vereceğim sana
Cock up yuh bumper, sit down 'pon it
Bebek, doldur silahını, otur onun üstüne
Gyal yo pum pum good and yuh fit
Kızım senin popon güzel ve fitsin
Give you everything weh deh in my wallet and in my pocket
Cüzdanımdaki ve cebimdeki her şeyi vereceğim sana
29 Ağustos 2016 Pazartesi
Britney Spears - Make Me Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)ft. G-Eazy
Make Me
Beni Yapıyorsun
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!
Friday, I'm dreaming a mile a minute 'bout somebody
Cuma, birisi hakkında hızla hayal kuruyorum
(This feeling, I wanna go with it, cause there's no way)
(Bu his, onunla gitmek istiyorum, çünkü başka yol yok)
We're hiding away from this tonight, oh, this tonight
Bu gece bundan saklanacağız, oh, bu gece
Can tell you want me...
Beni istediğini söyleyebilir misin?
By the way I see you starin' 'cross the room, babe
Bu arada odanın karşısına gözlerini diktiğini görüyorum, bebeğim
No shame in the game
Oyunda utanma yok
Just cut the shit, be honest...
Sadece yalan söylemeyi kes, dürüst ol
Yeah, you know what you gotta do tonight, do tonight!
Evet, bu gece ne yapacağını biliyorsun, bu gece
I just want you to make me move
Sadece beni harekete geçirmeni istiyorum
Like it ain't a choice for you, like you got a job to do
Sanki senin için bir seçim gibi değil de, sanki yapman gereken bir iş gibi
Just want you to raise my roof
Sadece çatımı yükseltmeni istiyorum
Something sensational (oh yeah!)
Heyecan verici şeyler (oh evet)
And make me oooh, oooh, oooh, oooh...
Ve beni oooh, oooh, oooh, oooh yapıyorsun
And make me oooh, oooh, oooh, oooh...
Ve beni oooh, oooh, oooh, oooh yapıyorsun
No rules
Kural yok
From the bar to the car, let's take it back to my room
Bardan arabaya, hadi benim odama dönelim
Igniting the heat of the moment; let the sparks fuse
Anın heyecanını ateşle, kıvılcımların ateşlenmesine izin ver
Blowing up to the ceiling, we're burning bright
Tavana patla, parlak olarak yanıyoruz
When we cross the line
Çizgiyi geçtiğimiz zaman
Cause you're the flame I can't do without
Çünkü sen alevsin, sensiz yapamam
The fire comes in the sapphire sun
Ateş safir güneşte geliyor
There's no way I'm gonna be fighting this tonight, this tonight
Başka yolu yok, bu gece savaşacağım, bu gece
I just want you to make me move
Sadece beni harekete geçirmeni istiyorum
Like it ain't a choice for you, like you got a job to do
Sanki senin için bir seçim gibi değil de, sanki yapman gereken bir iş gibi
Just want you to raise my roof
Sadece çatımı yükseltmeni istiyorum
Something sensational (oh yeah!)
Heyecan verici şeyler (oh evet)
And make me oooh, oooh, oooh, oooh...
Ve beni oooh, oooh, oooh, oooh yapıyorsun
And make me oooh, oooh, oooh, oooh...
Ve beni oooh, oooh, oooh, oooh yapıyorsun
Baby, cause you're the spark that won't go out
Bebeğim, çünkü gitmeyecek olan kıvılcımsın
My heart's on fire when you're around
Sen etraftayken kalbim alev alev yanıyor
Make me oooh, oooh, oooh, oooh
Beni oooh, oooh, oooh, oooh yapıyorsun
(Yeah, Eazy)
(Evet, Eazy)
I don't care if it's a random person or the biggest star
Bu sıradan birisi mi yoksa en büyük starlardan birisi mi umurumda değil
Out in Vegas or little bars
Vegas'tan çıkmış veya küçük barlardan
Really not a difference if it's near or far
Yakın veya uzak olması bir fark değil
Listen, here we are; need you
Dinle, işte buradayız, sana ihtiyacım var
I've always wondered what was off limits
Her zaman yasak bölgenin ne olduğunu merak etmişimdir
Staring at you til I'm caught in this
Yakalanana kadar sana bakıyorum
Back and forth like this was all tennis
İleri ve geri, sanki bu tenismiş gibi
I'm all jealous, you came with someone
Kıskancım, birisiyle geldin
But we could tell that there's changes coming
Ama değişimlerin geleceği söyleyebiliriz
See I could tell that you're a dangerous woman
Anlıyorum, senin tehlikeli bir kadın olduğunu söyleyebilirim
That means you're speaking my language, come on
Bu demek oluyor ki benim dilimi konuşuyorsun, hadi
Now follow me, let's go
Şimdi beni takip et, gidelim
Like Penelope in "Blow"
"Blow"daki Penelope gibi
Well worth the stealing you, it's a felony, yeah I know
Seni çalmama değdi, bu bir suç, evet, biliyorum
That's why they keep on telling me to let go, yeah
Bu yüzden bana devamlı bırakmamı söylüyorlar, evet
But I need you and I can take you
Ama sana ihtiyacım var ve seni alabilirim
All the way and I'm able
Her yoldan ve verebilirim
To give you something sensational, so let's go, yeah
Sana heyecan verici şeyler verebilirim, o yüzden hadi, evet
Said I need you and I can take you
Sana ihtiyacım olduğunu ve seni alabileceğimi söyledim
All the way and I'm able
Her yoldan ve yapabilirim
So follow me and I can make you
Bu yüzden beni takip et ve ben seni yapabilirim
And make me oooh (move), oooh, oooh (yeah), oooh
Ve beni oooh (hareket et), oooh, oooh (evet), oooh yapıyorsun
And make me oooh, oooh, oooh, oooh
Ve beni oooh, oooh, oooh, oooh yapıyorsun
Baby, cause you're the spark that won't go out
Bebeğim, çünkü gitmeyecek olan kıvılcımsın
My heart's on fire when you're around
Sen etraftayken kalbim alev alev yanıyor
Make me oooh, oooh, oooh, oooh
Beni oooh, oooh, oooh, oooh yapıyorsun
(Yeah, you make me oooh...)
(Evet, beni oooh yapıyorsun)
24 Ağustos 2016 Çarşamba
Britney Spears - If I'm Dancing Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Çevriliyor
If I'm DancingDans Ediyorsam
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Cinematic, take it right back
With a bottle of perfume lotion
Where'd you come from talking like that?
Butterfly from the bottom of the ocean
And I can't stop this slow motion trip...
Been away with me, no politics
It's a perfect notion
Your gravity has got me
Bowing in devotion
You and me fit a magic trick...
If I'm dancing, if I'm dancing, if I'm dancing
I know the music's good
If we're dancing, if we're dancing, if we're dancing
I know that we'll be good
One look at him and I see
Candy-coated heart shapes
The jewels and furniture can go
But baby, he stays
He plays sitar, three notes so far...
If I'm dancing, if I'm dancing, if I'm dancing
I know the music's good (did you get that?)
If we're dancing, if we're dancing, if we're dancing
I know that we'll be good
My shop has all been pink and red
But he wants blue and green instead... (let's just do it over)
My shop has all been pink and red
But he wants blue and green instead...
If I'm dancing, if I'm dancing, if I'm dancing
I know the music's good...
If we're dancing, if we're dancing, if we're dancing
(I know that we'll be good...)
Britney Spears - Liar Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Çevriliyor...
LiarYalancı
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Tall tale, such a damn shame
Hindsight, I can see it all so plain
Kamikaze fire come down...
Fire come down, fire-fire come down
Left, right, nowhere to turn
I'm left in the ash from the bridges you burned
Kamikaze fire come down...
Fire come down, fire-fire come down
(ah) It's too late for apologies
(ah) Nothing you can offer me now
(ah) I'm looking at you on your knees
(ah) And I'm all listened out
Crawl, crawl, crawl
But I'm never gonna come
Baby cry, cry, cry
You ain't fooling anyone
You know I know that you know I know
That you're a liar, a liar
You can crawl, crawl, crawl
You can beg and you can bleed
Baby talk, talk, talk
Keep on lying through your teeth
You know I know that you know I know
That you're a liar, a liar
I hear you all night talk in your sleep
Saying all kind of things but none of them read
Keeping secrets under your sheets
Under you sheets, under-under your sheets
You can cry wolf
But you know I ain't gonna be here tomorrow, oh no
I ain't fucking with you dirty, dirty, dirty laundry
Dirty laundry, dirty-dirty laundry
(ah) It's too late for apologies
(ah) Nothing you can offer me now
(ah) I'm looking at you on your knees
(ah) And I'm all listened out
Crawl, crawl, crawl
But I'm never gonna come
Baby cry, cry, cry
You ain't fooling anyone
You know I know that you know I know
That you're a liar, a liar
You can crawl, crawl, crawl
You can beg and you can bleed
Baby talk, talk, talk
Keep on lying through your teeth
You know I know that you know I know
That you're a liar, a liar
So here we go
Wo-wo-wo-wo-wo-wo
Wo-wo-wo-wo-wo-wo
So here we go
Wo-wo-wo-wo-wo-wo
Here we go (You're a liar, liar)
You can crawl, crawl, crawl
But I'm never gonna come
Baby cry, cry, cry
You ain't fooling anyone
You know I know that you know I know
That you're a liar, a liar
You can crawl, crawl, crawl
You can beg and you can bleed
Baby talk, talk, talk
Keep on lying through your teeth
You know I know that you know I know
That you're a liar, a liar
So here we go
Wo-wo-wo-wo-wo-wo
Wo-wo-wo-wo-wo-wo
Wo-wo-wo-wo-wo-wo
You're a liar, a liar...
Britney Spears - Change Your Mind Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Fikrini değiştir
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!(Yeah...)
Know you tryna be
Know you tryna be, a gentleman
A gentleman
Trying to impress
Tryna be the best, specimen
Perfect specimen (yeah...)
And don't get me wrong, I appreciate ya
And don't get me wrong, I really do
And don't get me wrong, but I'm tired of waiting
Say you don't wanna cross the line
But I'ma make you change your mind
No seas cortés
I'ma make change your mind
No seas cortés
You don't wanna cross the line
But I'ma make change your mind
See it in my lips
You feel it in my kiss
I'm desperate, so desperate
I know you wanna too
Cause the way you touch me, you
Keep proving it, you're proving it (yeah)
And don't get me wrong, I appreciate ya
And don't get me wrong, I really do
And don't get me wrong, but I'm done with patience
Say you don't wanna cross the line
But I'ma make change your mind
No seas cortés
I'ma make change your mind
No seas cortés
You don't wanna cross the line
I'ma make change your mind
I can see it in your eyes
That you wanna be polite
That you wanna treat me right
Oh my (No seas cortés)
I can see it in your eyes
That you wanna be polite
That you wanna treat me right
Oh my (No seas cortés)
Yo sé que estás intentando ser educado
Yo sé que me quieres tratar bien
Pero no seas cortés (no seas cortés)
Yo sé que estás intentando ser educado
Yo sé que me quieres tratar bien
Pero no seas cortés
Say you don't wanna cross the line
But I'ma make change your mind
No seas cortés
I'ma make change your mind
No seas cortés
You don't wanna cross the line
But I'ma make change your mind
No seas cortés
I'ma make change your mind (change your mind)
No seas cortés
You don't wanna cross the line
But I'ma make change your mind
Britney Spears - Better Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Çevriliyor
BetterDaha İyi
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Let's undo all the distance
From your guts down to your buttons
And get lost in your existence
What you, what you, what you wanna do?
And if you wanna get real
And if you wanna get honest
Then baby you know the deal
What you wanna do?
Better open up cause it feels much better
When we open up for each other
And I know
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
When you know somebody
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
And they know your body
It's so much better
Show me what's under your t-shirt
And bear it like it's your first time
You take it off like you never
Like you've never been hurt
Open up cause it feels much better
When we open up for each other
And I know
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
When you know somebody
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
And they know your body
It's so much better
So good, so good, so damn, so good
So damn, so good, so right, so good (yeah)
So good, so good, so damn, so good
So damn, so good, so right, so good
When you know somebody, when you know somebody
When you know somebody, when you know somebody
When you know
Oh, oh, oh, (oh-oh) oh, oh, oh (oh-oh)
When you know somebody
Oh, oh, oh, (oh-oh) oh, oh, oh (oh-oh)
And they know your body
Oh, oh, oh, (oh-oh) oh, oh, oh (oh-oh)
When you know somebody
Oh, oh, oh, (oh-oh) oh, oh, oh (oh-oh)
And they know your body
Oh, get to know my body
Better and better...
Better and better...
Damn!
It's so much better...
Britney Spears - What You Need Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Çevriliyor
What You Need DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!I got what you want, I got what you need
Bringing out the fire inside of me
I got what you want, I got what you need
Bringing out the diva that lives in me
I got what you want, I got what you need
Yeah, yeah, yeah, yeah
I got what you want, I got what you need
Yeah, yeah, yeah
One time just ain't enough, won't let this fade
I got that good, good stuff you can't erase
Give you what you want, I'm a certified service
Run up in your home lay a bad [?] burns
Nothing here to hide, want you 24/7
Keep you satisfied with your new obsession
I got what you want, I got what you need
Bringing out the fire inside of me
I got what you want, I got what you need
Bringing out the diva that lives in me
I got what you want, I got what you need
Yeah, yeah, yeah, yeah
I got what you want, I got what you need
Yeah, yeah, yeah
My love go nine to five, to satisfy
Guns off to the finish line, it's winner's time
Give you what you want, I'm a certified service
Run up in your home lay a bad [?] burns
Nothing here to hide, want you 24/7
Keep you satisfied with your new obsession
I got what you want, I got what you need
Bringing out the fire inside of me
I got what you want, I got what you need
Bringing out the diva that lives in me
I got what you want, I got what you need
Yeah, yeah, yeah, yeah
I got what you want, I got what you need
Yeah, yeah, yeah
Don't know just what you started
Take a chance, let me roll the dice
No risk cause you know I got it
Slight of hand, let me blow your mind
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Hoo, hoo, hoo, hoo...hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo...hoo, hoo, hoo, hoo
I got you, I got you, I got you, I got you...
I got you, I got you, I got you, I got you
Baby I got what you, baby I got what you want
Baby I got what you, baby I got what you want
Baby I got what you, baby I got what you want
Baby I got what you, baby I got what you
That was fun!
Britney Spears - Hard to Forget Ya Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Çevriliyor...
Hard to Forget YaDİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!All my life they told me bout a creature so hypnotic
But I guess I never thought it was true (Yeah)
And now that I've seen you I've turned into a believer
Baby so much for what I thought I'd do (Yeah)
Since I tasted you I got a craving
Shaking in the heat of the night
Oh, yeah, baby you got me misbehaving
And I don't even know what is right
It's just so hard to forget ya
It's just so hard to forget ya
It's just so hard to forget ya
It's just so hard to forget ya
It's just so hard to forget ya
It's just so hard to forget ya
There's just something about ya
Something about ya
It's hard to forget ya
We're stuck here forever
Something about ya, 'bout ya
Something about ya
It's hard to forget ya
We're stuck here forever
Something about ya
Eyes locked on your body, sexy features, so iconic
And I just can't keep my fingers away (no)
Your love got me faded
Keep it going, let's get wasted
Baby, so much for my poker face (oh)
Since I tasted you I got a craving
Shaking in the heat of the night
Oh, yeah, baby you got me misbehaving
And I don't even know what is right
It's just so hard to forget ya
It's just so hard to forget ya
It's just so hard to forget ya
It's just so hard to forget ya
It's just so hard to forget ya
It's just so hard to forget ya
There's just something about ya
Something about ya
It's hard to forget ya
We're stuck here forever
Something about ya, 'bout ya
Something about ya
It's hard to forget ya
We're stuck here forever
Something about ya, 'bout ya
It's just so hard to forget ya
It's just so hard to forget ya
It's just so hard to forget ya
Ah, there's something 'bout you
There's something 'bout you
(When I think about it)
Nobody can do it as good
(When I think about it)
I keep running right back to you
(When I think about it)
A lifetime just won't be enough
I need more, more, more
It's hard to forget ya
Something about ya
It's hard to forget ya
We're stuck here forever
Something about ya, 'bout ya
Something about ya
It's hard to forget ya
We're stuck here forever
Something about ya, 'bout ya (something about you)
It's just so hard to forget ya
It's just so hard to forget ya
It's just so hard to forget ya
Something about ya, 'bout ya (oh)
It's just so hard to forget ya
It's just so hard to forget ya
It's just so hard to forget ya
Something about ya, 'bout ya
Britney Spears - Love Me Down Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Çevriliyor...
Love Me DownDİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!You say we don't talk anymore but
I'm thinking we talk too much
Whenever we speak we fight so
Come talk to me with your touch...
You're playing with fire, and you like it
A little bit dangerous...
Round and round we go 'til we fall like dominoes
Oh no
My baby gon' love me down
Gon' love me down, gon' love me down, yeah
My baby gon' love me down
Don't make a sound, just love me down like
My baby gon' love me down like
My baby gon' love me down
La-la-la-love me
La-la-la-love me
La-la-la-love me, down, down
La-la-la-love me
La-la-la-love me
La-la-la-love me, down, down
La-la-la-love me
La-la-la-love me
La-la-la-love me, down, down
La-la-la-love me
La-la-la-love me
La-la-la-love me
I see who you are with the lights out
We're better just skin to skin
I'm treating you real, real nice now
We'll finish and start again
Round and round we go 'til we fall like dominoes
'Til we can't see straight no more
Oh, no, oh, no
My baby gon' love down
Gon' love down, gon' love down, yeah
My baby gon' love down
Don't make a sound, just love me down like
My baby gon' love down like
My baby gon' love down
La-la-la-love me
La-la-la-love me
La-la-la-love me, down, down
La-la-la-love me
La-la-la-love me
La-la-la-love me, down, down
La-la-la-love me
La-la-la-love me
La-la-la-love me, down, down
La-la-la-love me
La-la-la-love me
La-la-la-love me, down
(Love me down...)
Said round and round we go
'Til we fall like dominoes
'Til we can't see straight no more
My baby gon' love down
Gon' love down, gon' love down, yeah
My baby gon' love down
Don't make a sound, just love me down like (love me down)
My baby gon' love down like (love me down)
My baby gon' love down (love me down)
La-la-la-love me
La-la-la-love me
La-la-la-love me, down, down
La-la-la-love me
La-la-la-love me
La-la-la-love me, down, down
La-la-la-love me
La-la-la-love me
La-la-la-love me, down, down
La-la-la-love me
La-la-la-love me
(La-la-la-love me, down...!)
Britney Spears - Just Like Me Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Çevriliyor
Just Like MeTıpkı Benim Gibi
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Got those heels on that you love
The ones that drive you crazy
Exactly what you're dreaming of
I'll give it to you baby
150 miles away
Singing out my lungs
Driving fast all through L.A
On my... my tongue!
Heart's beating fast
When I'm turning the key
I see you on your back
And I just can't believe
She looks just like me, just like me
No, I just can't believe
She looks just like me, just like me
Just like me, ooh
Before I think, I start to run
But you can't even face me
Know exactly what you've done
Know exactly, baby
Pictures, they flash
And I can't even sleep
I see you on your back
And I just can't believe
She looks just like me, just like me
No, I just can't believe
She looks just like me, just like me
Just like me, ooh
She can, she can, she can have you
She can, she can, she can have you
She can, she can, she can have you
She can, she can, she can...
Pictures, they flash
And I can't even sleep
I see you on your back
And I just can't believe
She looks just like me, just like me
No, I just can't believe...
She looks just like me, just like me
Just like me, just like me...
Britney Spears - Slumber Party Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Çevriliyor...
Slumber PartyPijama Partisi
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!I think I see confetti from this potion
Pillow fights and feathers, overdosin'
Smells like a cologne and candy lotion
Like a slumber party...
Sheets all on the floor just like an ocean
Building up your fortress like a mountain
Neighbors say we're causing a commotion
Like a slumber party...
No, n-no, no, you and I, I, I
We ain't gonna sleep tonigh-igh-ight
Oh baby, no, n-no, no, you and I, I, I
We ain't gonna sleep tonight
'Cause we got them candles hanging
Hanging from the ceiling low
We use our bodies to make our own videos
Put on our music that makes us go fucking crazy, oh
Go crazy, oh
Like a slumber party
Like a slumber party
Like a slumber party
Let's fill up this [?] bath with bubbles
Loving me so hard it's causing trouble
If the seven minutes in heaven make it double, triple
Like a slumber party
No, n-no, no, you and I, I, I
We ain't gonna sleep tonigh-igh-ight
Oh baby, no, n-no, no, you and I, I, I
We ain't gonna sleep tonight
'Cause we got them candles hanging
Hanging from the ceiling low
We use our bodies to make our own videos
Put on our music that makes us go fucking crazy, oh
Go crazy, oh
Like a slumber party
We got them candles hanging
Hanging from the ceiling low
We use our bodies to make our own videos
Put on our music that makes us go fucking crazy, oh
(Crazy, oh) Go crazy, oh
Like a slumber party
Like a slumber party
A slumber party, yeah
Like a slumber party
No, n-no, no, you and I, I, I
We ain't gonna sleep tonight
Like a slumber party
Cause we got them candles hanging
Hanging from the ceiling low
We use our bodies to make our own videos (oh, videos)
Put on our music that makes us go fucking crazy, oh
Go crazy, oh
Like a slumber party
We got them candles hanging
Hanging from the ceiling low
We use our bodies to make our own videos
Put on our music that makes us go fucking crazy, oh
(Go crazy, yeah) Go crazy, oh
Like a slumber party (a slumber party)
Like a slumber party (I go crazy for you)
(Like a slumber party...)
Britney Spears - Do You Wanna Come Over Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Çevriliyor
Do You Wanna Come Over?Başına gelmesini ister misin?
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Uh-huh... (What!?)
Say you feel alone
That your day was the baddest
Tellin' me you can't sleep because of your mattress
Do you wanna come over? (Yeah...)
Do you wanna come over? (Yeah...)
Let me rub your back
You can set limitations
Honey if you want we can get out frustrations
Do you wanna come over? Just let me know
Do you wanna come over? (Yeah)
Cause nobody should be alone if they don't have to be
Nobody should be alone if they don't have to be
Nobody should be alone if they don't have to be
Should be alone if they don't have to be
So...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Whatever you want (Whatever you want)
Whatever you need (Whatever you need)
I’ll do it (uh-huh)
I’ll do it (uh-huh)
Whatever you want (Whatever you want)
Whatever you need (Whatever you need)
I’ll do it (uh-huh)
I’ll do it (uh-huh)
Do you wanna come over?
I could get into that kissin' and touchin'
Or we could be good and do next to nothin'
Do you wanna come over? (Yeah)
Do you wanna come over? (Yeah let me know)
Cause all I want, is what you want
And all you want is me
Yeah, all you want, is what I want
And all I want is you (yeah)
Cause nobody should be alone if they don't have to be
Nobody should be alone if they don't have to be
Nobody should be alone if they don't have to be
Should be alone if they don't have to be
So...
Whatever you want (Whatever you want)
Whatever you need (Whatever you need)
I’ll do it (uh-huh)
I’ll do it (uh-huh)
Whatever you want (Whatever you want)
Whatever you need (Whatever you need)
I’ll do it (uh-huh)
I’ll do it (uh-huh)
Do you wanna come over?
Cause all I want, Is what you I want
And all you want Is me
Yeah, all you want, Is what I want
And all I want Is you
Just come over
Whatever you want (Whatever you want)
Whatever you need (Whatever you need)
I’ll do it (uh-huh)
I’ll do it (uh-huh)
Whatever you want (Whatever you want)
Whatever you need (Whatever you need)
I’ll do it (uh-huh)
I’ll do it (uh-huh)
Do you wanna come over?
Whatever you want
Whatever you need
(Do you wanna come over...!?)
Britney Spears - Clumsy Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Çevriliyor
ClumsyBeceriksiz
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!(Clumsy!)
But I love how you go down
Head first and slide it out
Again and again...
(Clumsy!)
Keep on bumping into you
Bangin' all over this bedroom
Again and again...
Call me a fool, call me insane
But don’t call it a day
Closer to you, closer to pain
It's better than far away (ooh...)
(Oops!)
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Hey, clumsy
Hey, clumsy
Clumsy
Cuz I'll be slippin' off this dress
Fooling 'round and then we smash
Again and again
Clumsy
Never told a soul about what we've done
You let it roll right off your tongue
Again and again
Call me a fool, call me insane
But don’t call it a day
Closer to you, closer to pain
It's better than far away (ooh...)
(Oops!)
Hey, clumsy
Hey, clumsy
Clumsy
Bangin' all over this bedroom
C-clumsy, c-clumsy
Bangin' all over this bedroom
C-clumsy, c-clumsy
Bangin' all over this bedroom
Bangin' all over this bedroom
Again and again and again and again and again and again and-
Call me a fool, call me insane
But don’t call it a day
Closer to you, closer to pain
It's better than far away (ooh...)
(Oops!)
Hey, clumsy
(Hey, clumsy...!)
Britney Spears - Just Love Me Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Çevriliyor
Just Love Me
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Just luv me (just luv me...)
Just luv me...!
I'm not gonna ask for a sip when I'm thirsty
And you don't have to hold my hand when I'm hurting
Won't make you sober me up when I'm turning
And you don't gotta say it, I know that I'm worthy
You could ask me for a sorry
Let it the calm before the storm
Ask for pieces of my body
Until all of it is yours
But I'm not gonna ask you for nothing
Just luv me, just luv me
I'ma keep it simple, real simple
Just luv me, just luv me
I'm not gonna ask you for nothing
Just luv me, just luv me
I'ma keep it simple, real simple
Just luv me, just luv me, just luv me
If you think that I'm saying that because I'm high maintenance
Like I'm trying to mask every problem that I'm facing
Well you're wrong cause I don't need nobody when I'm breaking
All I need is your love and a little bit of patience
You could ask me for a sorry
Let it the calm before the storm
Ask for pieces of my body
Until all of it is yours
But I'm not gonna ask you for nothing
Just luv me, just luv me
I'ma keep it simple, real simple
Just luv me, just luv me
I'm not gonna ask you for nothing
Just luv me, just luv me
I'ma keep it simple, real simple
Just luv me, just luv me, just luv me
I'm not gonna ask you for nothing
Just luv me
I'm not gonna ask you for nothing
Just luv me
Oh no, I won't, I promise, I promise
Oh no, I won't ask you for nothing
Oh no, I won't, I promise, I promise
I promise, I promise
But I'm not gonna ask you for nothing
Just luv me, just luv me
I'ma keep it simple, real simple
Just luv me, just luv me
I'm not gonna ask you for nothing
Just luv me, just luv me
I'ma keep it simple, real simple
Just luv me, just luv me, just luv me
Oh no, I won't, I promise, I promise
Oh no, I won't ask you for nothing
Oh no, I won't, I promise, I promise
I promise, I promise
I'm not gonna ask you for nothing
Just luv me (Just luv me...!)
Britney Spears - Man On the Moon Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Çevriliyor...
Man On the MoonAydaki adam
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Dark mascara dripping down my face
Only fools could ever feel this way...
Send my message into outer space
Wonder if it's gonna float your way...
I can't compete with the stars in the sky
I'm invisible, invisible
I open the window to clear up my mind
But it's difficult, so difficult
Houston, I know there's a problem here
Must be a hole in the atmosphere
Baby, I wanna be closer to love
Patience, darling, wait for the night
Darkness comes and love comes alive
I've been right here dreaming of you
Waiting for my man on the moon
Moon
Last night I was in your arms so strong
One small step and, baby, you were gone
Now there's meaning in the saddest songs
All I do is cry and sing along
Drinking alone in my party dress
Would you come back if I looked my best?
Put on a smile and I said to myself
Patience, darling, wait for the night
Darkness comes and love comes alive
I've been right here dreaming of you
Waiting for my man on the moon
Moon
Moon
Moon
I can't compete with the stars in the sky
I'm invisible, invisible
I open the window to clear up my mind
But it's difficult (why is it so difficult?), so difficult
Chateau Marriott
[?]
Cinq, quatre, trois, deux, un
Patience, darling, wait for the night
Darkness comes and love comes alive
I've been right here dreaming of you
Waiting for my man on the moon
Moon
Moon
(Moon...)
Britney Spears - Private Show Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Britney Spears'ın yeni albümü Glory'den Private Show adlı şarkının İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi karşınızda
Private Show
Özel Şov
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh)
I want your attention in this room
Bu odadaki dikkatini istiyorum
Your eyes on mine
Gözlerin benimkinin üzerimde
Sit you down, hop onto your pot of gold
Aşağı otur, senin altın noktanın üzerine binmek istiyorum
You make me come alive...!
Beni canlandırıyorsun
Swing it to the left, swing it to the right
Bir sola salla, bir sağa salla
Strutting on the stage, center of the lights
Sahnede çalım at, ışıkların merkezinde
Dripping in smiles, they come on down
Gülümsemeni göster, onlar aşağı gelecek
Take your seat now
Şimdi yerinde otur
Put on a private show
Özel şova koy
Pull the curtains until they close
Perdeleri kaldırın onlar kapatana kadar
I put on a private show
Özel şova koy
We'll be whiling all on the low
Biz bütünüyle düşmeye istekliyiz
Work it, work it, boy watch me work it
Çalış, çalış, oğlum beni çalışırken izle
Slide down my pole, watch me spin it and twerk it
Direkte kayıyorum, beni kayarken ve twerk yaparken ile izle
Work it, work it, boy watch me work it
Çalış, çalış, oğlum beni çalışırken izle
Slide down my pole, watch me spin it and twerk it
Direkte kayıyorum, beni kayarken ve twerk yaparken ile izle
Put on a private show
Özel şova koy
Pull the curtains until they close
Perdeleri kaldırın onlar kapatana kadar
I put on a private show
Özel şova koy
We'll be whiling all on the low
Biz bütünüyle düşmeye iskekliyiz
We don't need crowds, we just need us
Palyaçolara ihitiyacımız yok sadece kendimize ihtiyacımız var
Put my feelings up, about to be rough
Duygulaımı üste koy, kaba olmak üzere
All my tricks, they're spectacular, baby
Bütün numaralarım, onlar muhteşem, bebek
My encore is immaculate, baby
Bütün tekrarlamalarım tertemiz, bebek
Swing it to the left, swing it to the right
Bir sola salla, bir sağa salla
Strutting on the stage, center of the lights
Sahnede çalım at, ışıkların merkezinde
Dripping in smiles, they come on down
Gülümsemeni göster, onlar aşağı gelecek
Take your seat now
Şimdi yerinde otur
Put on a private show
Özel şova koy
Pull the curtains until they close
Perdeleri kaldırın onlar kapatana kadar
I put on a private show
Özel şova koy
We'll be whiling all on the low
Biz bütünüyle düşmeye istekliyiz
Work it, work it, boy watch me work it
Çalış, çalış, oğlum beni çalışırken izle
Slide down my pole, watch me spin it and twerk it
Direkte kayıyorum, beni kayarken ve twerk yaparken ile izle
Work it, work it, boy watch me work it
Çalış, çalış, oğlum beni çalışırken izle
Slide down my pole, watch me spin it and twerk it
Direkte kayıyorum, beni kayarken ve twerk yaparken ile izle
Put on a private show
Özel şova koy
Pull the curtains until they close
Perdeleri kaldırın onlar kapatana kadar
I put on a private show
Özel şova koy
We'll be whiling all on the low
Biz bütünüyle düşmeye iskekliyiz
Strut it out, strut it out, eyes on me (eyes on me!)
Destekle, destekle, bütün gözler üzerimde (gözler üzerimde)
Watch me strut the poles, feel my heat (feel my heat!)
Beni direklere dayarken seyret, ateşimi hisset (ateşimi hisset)
Spin around, spin around, three-sixty
Döndür, döndür, üç yüz altmış
Ain’t no boundaries here, the camera speaks
Hiç bir sınır yok, kamera konuşuyor
Ooh, ooh, baby, baby
Oh, oh, bebeğim, bebeğim
Ooh, ooh, baby, baby
Oh, oh, bebeğim, bebeğim
Ooh, ooh, some entertaining
Oh, oh, biraz eğlence
Ooh, ooh...!
Put on a private show
Özel şova koy
Pull the curtains until they close
Perdeleri kaldırın onlar kapatana kadar
I put on a private show
Özel şova koy
We'll be whiling all on the low
Biz bütünüyle düşmeye istekliyiz
Work it, work it, boy watch me work it
Çalış, çalış, oğlum beni çalışırken izle
Slide down my pole, watch me spin it and twerk it
Direkte kayıyorum, beni kayarken ve twerk yaparken ile izle
Work it, work it, boy watch me work it
Çalış, çalış, oğlum beni çalışırken izle
Slide down my pole, watch me spin it and twerk it
Direkte kayıyorum, beni kayarken ve twerk yaparken ile izle
Put on a private show
Özel şova koy
Pull the curtains until they close
Perdeleri kaldırın onlar kapatana kadar
I put on a private show
Özel şova koy
We'll be whiling all on the low
Biz bütünüyle düşmeye iskekliyiz
Curtains are closing now
Perdeler şimdi kapanıyor
Guess that's the end
Sanırım bitiyor
Can we go again?
Yine gider miyiz?
Can we do it all again?
Yine yapar mıyız?
Nah, I'll take a bow
Hayır, sadece alkış alacağım
Work down, work it out
Çalış, çalış
Twisting all, my apple pie
Hepsini kıvır, benim elmalı turtam
Apple pie, satisfy...
Elmalı turta, tahmin et
(Hehehehe)
Britnet Spears - Invitation Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Çevriliyor...
InvitationDavetiye
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!You evoke the feeling
(This feeling I've been dreaming of...)
I'm ready to reveal it
Let inhibitions come undone
Yes or no, but no maybes
Not gonna beg, so don't make me
Yes or no, but no maybes
Here's my invitation, baby
Hope it sets us free
To know each other better
Put your love all over me
Here's my invitation, baby
Come feel my energy
We give emotions to each other
Put your love all over me
Put your love all over me
Put your love all over
I know it might seem crazy
But I'ma put you in this blindfold
I just need you to trust me
Oh, that you see more with your eyes closed
Yes or no, but no maybes
Not gonna beg, so don't make me
Yes or no, but no maybes
Here's my invitation, baby
Hope it sets us free
To know each other better
Put your love all over me
Here's my invitation, baby
Come feel my energy
We give emotions to each other
Put your love all over me
Put your love all over me
Put your love all over
Feel it now
Feeling something, kinda thinking out loud
Feeling something, kinda thinking right now, right now
We could be right, right now
Right now
Here's my invitation, baby
Hope it sets us free
To know each other better
Put your love all over me
Here's my invitation, baby
Come feel my energy
We give emotions to each other
Put your love all over me
Put your love all over me
(Put your love all over...)
11 Ağustos 2016 Perşembe
OneRepublic - Kids Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
OneRepublic'in yeni şarkısı Kids İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi ile karşınızda.
KidsÇocuklar
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Days whenGünlerce
We'd fight, we'd fight 'til I would give inMücadele edecektik, pes edene kadar mücadele edecektik
Yeah, perfect disastersEvet, mükemmel afetler
We were reaching, reaching for the raftersUlaşmaya çalışıyorduk, üst sınırlara ulaşmaya çalışıyorduk.
And on most of the days we were searching for waysVe çoğu günlerde de yollar arıyorduk
To get up and get out of the town that we were raised, yeah,Kalkıp ve şehir dışına çıkmak için (yollar arıyorduk), yükselmiştik, evet
Cause we were doneÇünkü bitirdik
I remember, we were sleeping in carsHatırlıyordum, arabalarda yatarken
We were searching for OZOZ arıyorduk
We were burning cigarsPuroları yakıyorduk
With white plastics tips 'til we saw the sunGüneşi görene kadar beyaz pilastik kafarla
And we said crazy things likeVe çılgınca şeyler yapalım diyorduk
I refuse to look back thinking days were betterGeriye dönüp baktığımda o günlerin daha iyi olduğunu reddediyorum
Just because they're younger daysÇünkü onlar sadece gençlik yıllarıydı
I don't know what's 'round the cornerKöşede ne olduğunu bilmiyorum
Way I feel right now I swear we'll never changeŞimdi doğru hissediyorum, yemin ediyorum asla değişmeyecek
Back when we were kidsBiz çocukken
Swore we would never dieAsla ölmeyeceğimize ant içmiştik
You and me were kidsSen ve ben çocukken
Swear that we’ll never dieAsla ölmeyeceğimize yemin etmiştik
Lights downIşıkları söndür
And we drive and we're drivin' just to get outVe sürüyoruz ve sadece çıklak için sürüyorduk
Yeah, perfect disastersEvet, mükemmel afetler
Yeah we were swinging, swinging from the raftersEvet yüzüyorduk, çatılarda yüzüyorduk
Hey, we were dancing in carsHey, arabalarda dans ediyorduk
We were looking for oursKendimizi arıyorduk
We were naming the starsYıldızlara isim veriyorduk
After people we knew 'til we had to goİnsanlardan sonra gitmek zorunda olduğumuzu biliyorduk
And we were saying things likeVe biz gibi şeyler diyorduk
I refuse to look back thinking days were betterGeriye dönüp baktığımda o günlerin daha iyi olduğunu reddediyorum
Just because they're younger daysÇünkü onlar sadece gençlik yıllarıydı
I don't know what's 'round the cornerKöşede ne olduğunu bilmiyorum
Way I feel right now I swear we'll never changeŞimdi doğru hissediyorum, yemin ediyorum asla değişmeyecek
Back when we were kidsÇocukken
Swore we would never dieAsla ölmeyeceğimize ant içmiştik
You and me were kidsSen ve ben çocukken
Swear that we’ll never dieAsla ölmeyeceğimize yemin etmiştik
Nights when we kept dancingDans ettiğimiz gecelerde
Changing all our plans andBütün planlarımız değişiyor ve
Making every day a holidayHer gün bir tatil yapıyorduk
Feel the years start burningYılların yanmaya başladığını hissediyorduk
City lights they're turningŞehrin ışıkları dönüyor
Something 'bout this feels the sameBazı şeyler aynı bu hisler gibi
Back when we were kidsÇocukken
Swore we would never dieAsla ölmeyeceğimize ant içmiştik
You and me were kidsSen ve ben çocukken
Swear that we’ll never dieAsla ölmeyeceğimize yemin etmiştik
I refuse to look back thinking days were betterGeriye dönüp baktığımda o günlerin daha iyi olduğunu reddediyorum
Just because they're younger daysÇünkü onlar sadece gençlik yıllarıydı
I don't know what's 'round the cornerKöşede ne olduğunu bilmiyorum
Way I feel right now I swear we'll never changeŞimdi doğru hissediyorum, yemin ediyorum asla değişmeyecek
You and me were kidsSen ve ben çocukken
5 Ağustos 2016 Cuma
Britney Spears - Make Me Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)ft. G-Eazy
Make Me
Beni Yapıyorsun
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!
Friday, I'm dreaming a mile a minute 'bout somebody
Cuma, birisi hakkında hızla hayal kuruyorum
(This feeling, I wanna go with it, cause there's no way)
(Bu his, onunla gitmek istiyorum, çünkü başka yol yok)
We're hiding away from this tonight, oh, this tonight
Bu gece bundan saklanacağız, oh, bu gece
Can tell you want me...
Beni istediğini söyleyebilir misin?
By the way I see you starin' 'cross the room, babe
Bu arada odanın karşısına gözlerini diktiğini görüyorum, bebeğim
No shame in the game
Oyunda utanma yok
Just cut the shit, be honest...
Sadece yalan söylemeyi kes, dürüst ol
Yeah, you know what you gotta do tonight, do tonight!
Evet, bu gece ne yapacağını biliyorsun, bu gece
I just want you to make me move
Sadece beni harekete geçirmeni istiyorum
Like it ain't a choice for you, like you got a job to do
Sanki senin için bir seçim gibi değil de, sanki yapman gereken bir iş gibi
Just want you to raise my roof
Sadece çatımı yükseltmeni istiyorum
Something sensational (oh yeah!)
Heyecan verici şeyler (oh evet)
And make me oooh, oooh, oooh, oooh...
Ve beni oooh, oooh, oooh, oooh yapıyorsun
And make me oooh, oooh, oooh, oooh...
Ve beni oooh, oooh, oooh, oooh yapıyorsun
No rules
Kural yok
From the bar to the car, let's take it back to my room
Bardan arabaya, hadi benim odama dönelim
Igniting the heat of the moment; let the sparks fuse
Anın heyecanını ateşle, kıvılcımların ateşlenmesine izin ver
Blowing up to the ceiling, we're burning bright
Tavana patla, parlak olarak yanıyoruz
When we cross the line
Çizgiyi geçtiğimiz zaman
Cause you're the flame I can't do without
Çünkü sen alevsin, sensiz yapamam
The fire comes in the sapphire sun
Ateş safir güneşte geliyor
There's no way I'm gonna be fighting this tonight, this tonight
Başka yolu yok, bu gece savaşacağım, bu gece
I just want you to make me move
Sadece beni harekete geçirmeni istiyorum
Like it ain't a choice for you, like you got a job to do
Sanki senin için bir seçim gibi değil de, sanki yapman gereken bir iş gibi
Just want you to raise my roof
Sadece çatımı yükseltmeni istiyorum
Something sensational (oh yeah!)
Heyecan verici şeyler (oh evet)
And make me oooh, oooh, oooh, oooh...
Ve beni oooh, oooh, oooh, oooh yapıyorsun
And make me oooh, oooh, oooh, oooh...
Ve beni oooh, oooh, oooh, oooh yapıyorsun
Baby, cause you're the spark that won't go out
Bebeğim, çünkü gitmeyecek olan kıvılcımsın
My heart's on fire when you're around
Sen etraftayken kalbim alev alev yanıyor
Make me oooh, oooh, oooh, oooh
Beni oooh, oooh, oooh, oooh yapıyorsun
(Yeah, Eazy)
(Evet, Eazy)
I don't care if it's a random person or the biggest star
Bu sıradan birisi mi yoksa en büyük starlardan birisi mi umurumda değil
Out in Vegas or little bars
Vegas'tan çıkmış veya küçük barlardan
Really not a difference if it's near or far
Yakın veya uzak olması bir fark değil
Listen, here we are; need you
Dinle, işte buradayız, sana ihtiyacım var
I've always wondered what was off limits
Her zaman yasak bölgenin ne olduğunu merak etmişimdir
Staring at you til I'm caught in this
Yakalanana kadar sana bakıyorum
Back and forth like this was all tennis
İleri ve geri, sanki bu tenismiş gibi
I'm all jealous, you came with someone
Kıskancım, birisiyle geldin
But we could tell that there's changes coming
Ama değişimlerin geleceği söyleyebiliriz
See I could tell that you're a dangerous woman
Anlıyorum, senin tehlikeli bir kadın olduğunu söyleyebilirim
That means you're speaking my language, come on
Bu demek oluyor ki benim dilimi konuşuyorsun, hadi
Now follow me, let's go
Şimdi beni takip et, gidelim
Like Penelope in "Blow"
"Blow"daki Penelope gibi
Well worth the stealing you, it's a felony, yeah I know
Seni çalmama değdi, bu bir suç, evet, biliyorum
That's why they keep on telling me to let go, yeah
Bu yüzden bana devamlı bırakmamı söylüyorlar, evet
But I need you and I can take you
Ama sana ihtiyacım var ve seni alabilirim
All the way and I'm able
Her yoldan ve verebilirim
To give you something sensational, so let's go, yeah
Sana heyecan verici şeyler verebilirim, o yüzden hadi, evet
Said I need you and I can take you
Sana ihtiyacım olduğunu ve seni alabileceğimi söyledim
All the way and I'm able
Her yoldan ve yapabilirim
So follow me and I can make you
Bu yüzden beni takip et ve ben seni yapabilirim
And make me oooh (move), oooh, oooh (yeah), oooh
Ve beni oooh (hareket et), oooh, oooh (evet), oooh yapıyorsun
And make me oooh, oooh, oooh, oooh
Ve beni oooh, oooh, oooh, oooh yapıyorsun
Baby, cause you're the spark that won't go out
Bebeğim, çünkü gitmeyecek olan kıvılcımsın
My heart's on fire when you're around
Sen etraftayken kalbim alev alev yanıyor
Make me oooh, oooh, oooh, oooh
Beni oooh, oooh, oooh, oooh yapıyorsun
(Yeah, you make me oooh...)
(Evet, beni oooh yapıyorsun)
4 Ağustos 2016 Perşembe
I Know You(Fifty Shades Of Grey) Türkçe çevirisi
I believe, I believe there’s love in you
İnanıyorum, inanıyorum içinde sevgi var
Grid locked on the dusty avenues
Hedefe giden tozlu yollarda tıkanıp kalmış
Inside your heart, just afraid to go
Kalbinin içinde,sadece gitmeye korkuyorsun.
I am more, I am more than innocent
Ben masumdan daha fazlasıyım
But just take a chance and let me in
Ama sadece içeri girmem için bir şans ver
And I’ll show you ways that you don’t know
Ve sana bilmediğin yolları göstereyim.
Don’t complicate it,
Bunu zorlaştırma,
Don’t let the past dictate
Geçmişinin bunu etkilemesine izin verme
I have been patient, but slowly I’m losing faith
Sabırlıydım ama yavaşça inancımı kaybediyorum.
So please, I know you baby
Lütfen,seni biliyorum bebeğim
I know you baby
Seni biliyorum bebeğim
So please, I know you baby
Lütfen,seni biliyorum bebeğim
I know you baby
Seni biliyorum bebeğim
I believe, I believe you could love me
İnanıyorum,beni sevebileceğine inanıyorum
But you’re lost on the road to misery
Ama sen acı yolunda kayıpsın
And what I gave to you
Ve sana verdiğim şeyi
I could never get back!
Asla geri almazdım.
Don’t complicate it,
Bunu zorlaştırma,
Don’t drive yourself insane
Kendini delirtme,
Say what you will but I know that you want to stay!
Ne yapacağını söyle ama kalmak istediğini biliyorum!
So please, I know you baby
Lütfen,seni biliyorum bebeğim
I know you baby
Seni biliyorum bebeğim
So please, I know you baby
Lütfen,seni biliyorum bebeğim
I know you baby
Seni biliyorum bebeğim
Chemicals rushing in,
Koşuşturan kimyasallar,
I know it’s you that I belong to
Bunun benim ait olduğum sen olduğunu biliyorum
I’m burning like a cannonball in the air
Havadaki gülleler gibi yanıyorum.
Crashing into who I belong to
Ait olduğuma çarpan…
Uh uh, uuuuh uuuuh uh
I have been patient, but slowly I’m losing faith
Sabırlıydım, ancak yavaşça inancımı kaybediyorum.
So please, I know you baby
Lütfen,seni biliyorum bebeğim
I know you baby
Seni biliyorum bebeğim
So please, I know you baby
Lütfen,seni biliyorum bebeğim
I know you baby
Seni biliyorum bebeğim
So please, I know you baby
Lütfen, seni biliyorum bebeğim
(The shadows of your heart are hanging in the sweet, sweet air)
Kalbindeki gölgeler tatlı havada sallanıyor
I know you baby
Seni biliyorum bebeğim
So please, I know you baby
Lütfen,seni biliyorum bebeğim
(The secrets that you hide, control us and it’s just not fair)
Sakladığın sırlar bizi kontrol ediyor ve bu adil değil
I know you baby
Seni biliyorum bebeğim
The shadows of your heart are hanging in the sweet, sweet air
Kalbindeki gölgeler tatlı havada sallanıyor
I know you baby
Seni biliyorum bebeğim
The secrets that you hide, control us and it’s just not fair
Sakladığın sırlar bizi kontrol ediyor ve bu adil değil
I know you baby
Seni biliyorum bebeğim.
31 Temmuz 2016 Pazar
Major Lazer - Cold Water Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft.Justin Bieber
Herkesin bazen kafası güzel olur, bilirsin
What else can we do when we're feeling low?Moralimiz bozuk olduğunda başka ne yapabiliriz ki?
So take a deep breath and let it goBu yüzden derin bir nefes al ve akışına bırak
You shouldn't be drowning on your ownTek başına boğulmamalısın
And if you feel you're sinking,Ve eğer batıyormuşsun gibi hissedersen,
I will jump right over into cold, cold water for youHemen oraya sıçrayacağım, senin için soğuk suya
And although time may take us into different placesVe ayrıca zaman bizi ayrı yerlere sürükleyebilir
I will still be patient with youSeninle hep sabrediyor olacağım
And I hope you knowVe umarım biliyorsundur
I won't let goBırakım gitmeyeceğim
I'll be your lifeline tonightBu gece hayat bağın olacağım
I won't let goBırakıp gitmeyeceğim
I'll be your lifeline tonightBu gece hayat bağın olacağım
Cause we all get lost sometimes, you know?Çünkü hepiöiz bazen kayboluruz, biliyorsun değil mi?
It's how we learn and how we growBöyle öğreniriz ve böyle büyürüz
And I wanna lay with you 'til I'm oldVe yaşlanana kadar seninle uzanmak istiyorum
You shouldn't be fighting on your ownTek başına savaşmamalısın
And if you feel you're sinking,Ve batıyormuşsun gibi hissedersen
I will jump right over into cold, cold water for youHemen oraya sıçrayacağım, senin içim soğuk suya
And although time may take us into different placesVe ayrıca zaman bizi ayrı yerlere sürükleyebilir
I will still be patient with youVe sana karşı sabırlı olacağım
And I hope you knowVe umarım biliyorsundur
I won't let go (I won't let go, no, no, no, no, no, no)Bırakıp gitmeyeceğim (bırakıp gitmeyeceğim, hayır hayır hayır)
I'll be your lifeline tonightBu gece hayat bağın olacağım
I won't let goBırakıp gitmeyeceğim
I'll be your lifeline tonightBu gece hayat bağın olacağım
Come on, come onHadi hadi
Standing on a rocking boatSallanan bir botta ayakta duruyorum
I just want to stay afloatTek istediğim suyun üzerinde kalmak
I'm all aloneYapayalnızım
And I hope, I hopeVe umarım, umarım
Someone's gonna take me homeBiri gelip beni eve götürecek
Somewhere I can rest my soulRuhumu dinlendirebileceğim bir yere
I need to knowBilmem gerekiyor
I won't let go (I won't let go, no, no, no, no, no, no)Bırakıp gitmeyeceğim (bırakıp gitmeyeceğim, hayır hayır hayır)
I'll be your lifeline tonightBu gece hayat bağın olacağım
I won't let goBırakıp gitmeyeceğim
I'll be your lifeline tonightBu gece hayat bağın olacağım
I won't let goBırakıp gitmeyeceğim
I won't let goBırakıp gitmeyeceğim
30 Temmuz 2016 Cumartesi
The Chainsmokers - Closer Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft. Halsey
Hey, seninle tanışmadan önce gayet iyi gidiyordum
I drink too much and that's an issue but I'm okayÇok fazla içiyordum ve bu bir sorun ama ben iyiyim
Hey, you tell your friends it was nice to meet themHey, sen arkadaşlarına onlarla karşılaştığın için mutlu olduğunu söylüyorsun
But I hope I never see them againFakat ben onları bir daha görmemeyi umuyorum
I know it breaks your heartBiliyorum bu kalbini kırıyor
Moved to the city in a broke down carBozuk bir arabayla şehre taşındın
And four years, no callVe dört yıl, hiç aramadın
Now you're looking pretty in a hotel barŞimdi, bir otel barında güzel görünüyorsun
And I can't stopVe kendimi durduramıyorum
No, I can't stopHayır, durduramıyorum
So baby pull me closer in the backseat of your RoverÖyleyse bebeğim beni Rover'ının arka koltuğunda daha yakına çek
That I know you can't affordSatın alamayacağını bildiğim (Rover'ın)
Bite that tattoo on your shoulderOmzundaki dövmeyi ısırıyorum
Pull the sheets right off the cornerHemen köşedeki çarşafları çek
Of the mattress that you stole from your roommate back in BoulderOda arkadaşın tırmanışdayken ondan çaldığın yataktan
We ain't ever getting olderAsla yaşlanmayacağız
We ain't ever getting olderAsla yaşlanmayacağız
We ain't ever getting olderAsla yaşlanmayacağız
You look as the good as the day I met youSen, tanıştığımız gündeki gibi iyi görünüyorsun
I forget just why I left you, I was insaneSeni neden bırakıp gittiğimi unuttum, çıldırmış olmalıyım
Stay and play that Blink-182 song that we beat to death in Tuscon, okayKal ve Tuscon'ın içinde defalarca tekrarladığımız o blink-182 şarkısını çal, tamam mı?
I know it breaks your heartBiliyorum bu kalbini kırıyor
Moved to the city in a broke down carBozuk bir arabayla şehre taşındın
And four years, no callVe dört yıl, hiç aramadın
Now you're looking pretty in a hotel barŞimdi, bir otel barında güzel görünüyorsun
And I can't stopVe kendimi durduramıyorum
No, I can't stopHayır, durduramıyorum
So baby pull me closer in the backseat of your RoverÖyleyse bebeğim beni Rover'ının arka koltuğunda daha yakına çek
That I know you can't affordSatın alamayacağını bildiğim (Rover'ın)
Bite that tattoo on your shoulderOmzundaki dövmeyi ısırıyorum
Pull the sheets right off the cornerHemen köşedeki çarşafları çek
Of the mattress that you stole from your roommate back in BoulderOda arkadaşın tırmanışdayken ondan çaldığın yataktan
We ain't ever getting olderAsla yaşlanmayacağız
We ain't ever getting olderAsla yaşlanmayacağız
We ain't ever getting olderAsla yaşlanmayacağız
So baby pull me closer in the backseat of your RoverÖyleyse bebeğim beni Rover'ının arka koltuğunda daha yakına çek
That I know you can't affordSatın alamayacağını bildiğim (Rover'ın)
Bite that tattoo on your shoulderOmzundaki dövmeyi ısırıyorum
Pull the sheets right off the cornerHemen köşedeki çarşafları çek
Of the mattress that you stole from your roommate back in BoulderOda arkadaşın tırmanışdayken ondan çaldığın yataktan
We ain't ever getting olderAsla yaşlanmayacağız
We ain't ever getting older (we ain't ever getting older)Asla yaşlanmayacağız (Asla yaşlanmayacağız)
We ain't ever getting older (we ain't ever getting older)Asla yaşlanmayacağız (Asla yaşlanmayacağız)
We ain't ever getting older (we ain't ever getting older)Asla yaşlanmayacağız (Asla yaşlanmayacağız)
We ain't ever getting olderAsla yaşlanmayacağız
We ain't ever getting olderAsla yaşlanmayacağız
No we ain't ever getting olderHayır, asla yaşlanmayacağız
29 Temmuz 2016 Cuma
Fergie - M.I.L.F. $ Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Fergie'nin yeni şarkısı M.I.L.F Money şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi ile karşınızda.
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!
You got that
Sende şu
(You got that)
(Sende şu)
You got that MILK money!
Sende şu süt parası var!
I got that
Bende şu
I got that
Bende şu
I got that MILF money!
Bende şu MILF parası var!
You got that
Sende şu
You got that
Sende şu
You got that MILK money!
Sende şu süt parası var!
I got that
Bende şu
I got that
Bende şu
I got that MILF money
Bende şu MILF parası var
I got that MILF money
Bende şu MILF parası var
I got that MILF money
Bende şu MILF parası var
I got that MILF money
Bende şu MILF parası var
I got that MILF money...
Bende şu MILF parası var...
Heard you in the mood for a little milfshake
Minik bir milfshake için moda girdiğini duydum
Welcome to the dairy dutchess love factory
Dutchess mandırası aşk fabrikasına hoş geldin.
Düşesin sütçü aşk fabrikasına hoşgeldin
I could whip it up, fix you up straight away
Onu kırbaçlayabilirdim, seni hemen düzeltebilirdim.
Come on in the front door, leavin at the back door
Ön kapıya gel, arka kapıdan ayrıl
Whip it, flip it, hey!
Kırbaçla, çevir, hey!
Been working extra service to give it to ya
Onu sana verebilmek için extra çalışıyordum
Didn't mean to make you nervous you motherfucker
Seni sinirlendirmek istemedim pislik herif
You got that
Sende şu
(You got that)
(Sende şu)
You got that MILK money!
Sende şu süt parası var!
I got that
Bende şu
I got that
Bende şu
I got that MILF money...
Bende şu MILF parası var!
I got that MILF money...
Bende şu MILF parası var...
I got that MILF money...
Bende şu MILF parası var...
Me and the girls, up in the club
Ben ve kızlar, kulüpteyiz
Hating ass hoes but I don't give a fuck
Nefret edilen fah***leriz, umrumda değil
Running amok, owning the spot
Cinnet geçiriyoruz,
Buying the bar like I bought all these rocks
Bütün bu kayaları satın almış gibi içki alıyoruz
I been working all week, now where the hell is my drink?
Bütün hafta çalışıyordum, şimdi içkimdeki cehennem nerede?
Hair and nails is on fleek
Saçlarım ve tırnaklarım harika
All my girls on fleek
Kızlarımın hepsi harika
I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T
Ö-Z-G-Ü-R
Do you know what that means?
Bunun ne demek olduğunu biliyor musun?
Can't see me, B-R-O-K-E
Beni göremezsin, A-P-T-A-L
I'm P-A-I-D
Param Ö-D-E-N-D-İ
You heard about me, I'm saying
Benim hakkımda şeyler duydun, diyorum ki
You got that
Sende şu
You got that
Sende şu
You got that MILK money!
Sende şu süt parası var!
I got that
Bende şu
I got that
Bende şu
I got that MILF money!
Bende şu MILF parası var!
You got that
Sende şu
You got that
Sende şu
You got that MILK money!
Sende şu süt parası var!
I got that
Bende şu
I got that
Bende şu
I got that MILF money!
Bende şu MILF parası var!
I've been wearin' this up
Bunu giyiyordum
I've been tippin' this cup
Bu bardağı deviriyordum
I've been waiting my turn
Sıramı bekliyordum
I've been working so hard
Çok fazla çalışıyordum
Got my spirit turnt up and I can't stop now
Ruhum ortaya çıktı, artık duramam
I've been running so long
Çok uzun süredir koşuyordum
I been vibing so strong
Çok güçlü hissediyordum
I want it, I need it, I got it for real
İstiyorum, ihtiyacım var, ona gerçekten sahibim
I love it, I want it
Seviyorum, istiyorum
I feel it, it's real
Hissediyorum, o gerçek
And mama I did it, it's time to hear me
Ve anne başardım, şimdi beni duyma zaman
Man I did it, don't forget it, motherfucker I'm ill
Adamım başardım, unutma, hastayım pislik herif
Now lemme see you milfshake
Şimdi göreyim seni MİLFshake
I got that MILF money
Bende şu MILF parası var
I got that MILF money
Bende şu MILF parası var
I got that MILF money
Bende şu MILF parası var
Lemme see you milfshake
Bırak göreyim seni MİLFshake
I got that MILF money
Bende şu MILF parası var
I got that MILF money
Bende şu MILF parası var
(I got that MILF money...)
(Bende şu MILF parası var...)
Been working extra service to give it to ya
Onu sana verebilmek için extra çalışıyordum
Didn't mean to make you nervous
Seni sinirlendirmek istemedim
To give it to ya
Sana onu vermek için
(You motherf*cker...)
(Seni pislik herif)
// MILF: Mother I’d Like To Fuck : Genç birisinin cinsel anlamda çekici bulduğu ve beraber olmayı arzuladığı olgun kadın.
28 Temmuz 2016 Perşembe
Cheap Thrills Türkçe çevirisi
Come on, come on, turn the radio on
Haydi,haydi,radyoyu aç
It’s Friday night and I won’t be long
Bugün cuma gecesi ve çok kalmayacağım
Gotta do my hair, I put my make up on
Saçlarımı yapmalıyım, makyajımı yaptım
It’s Friday night and I won’t be long
Bugün cuma gecesi ve çok kalmayacağım
‘Til I hit the dance floor
Ben dans pistine çıkana kadar
Hit the dance floor
Dans pistine çıkana kadar
I got all I need
Tüm ihtiyacım olanı aldım
No I ain’t got cash
Hayır,nakit param yok
I ain’t got cash
Nakit param yok
But I got you baby
Ama sahibim bebeğim
Baby I don’t need dollar bills to have fun tonight
bebeğim bu gece eğlenmek için paraya ihtiyacım yok
(I love cheap thrills!)
Ucuz heyecanları seviyorum!
Baby I don’t need dollar bills to have fun tonight
Bebeğim bu gece eğlenmek için paraya ihtiyacım yok
(I love cheap thrills!)
Ucuz heyecanları seviyorum!
But I don’t need no money
Ama paraya ihtiyacım yok
As long as I can feel the beat
Ritmi hissettiğim sürece
I don’t need no money
Paraya ihtiyacım yok
As long as I keep dancing
Dans ettiğim sürece
Come on, come on, turn the radio on
Haydi,haydi,radyoyu aç
It’s Saturday and I won’t be long
Bugün cumartesi ve çok kalmayacağım
Gotta paint my nails, put my high heels on
Tırnaklarımı boyamalı ve topuklularımı giymeliyim
It’s Saturday and I won’t be long
Bugün cumartesi ve çok kalmayacağım
‘Til I hit the dance floor
Ben dans pistine çıkana kadar
Hit the dance floor
Dans pistine çıkana kadar
I got all I need
Tüm ihtiyacım olanı aldım
No I ain’t got cash
Hayır,nakit param yok
I ain’t got cash
Nakit param yok
But I got you baby
Ama sahibim bebeğim
Baby I don’t need dollar bills to have fun tonight
bebeğim bu gece eğlenmek için paraya ihtiyacım yok
(I love cheap thrills!)
Ucuz heyecanları seviyorum!
Baby I don’t need dollar bills to have fun tonight
Bebeğim bu gece eğlenmek için paraya ihtiyacım yok
(I love cheap thrills!)
Ucuz heyecanları seviyorum!
But I don’t need no money
Ama paraya ihtiyacım yok
As long as I can feel the beat
Ritmi hissettiğim sürece
I don’t need no money
Paraya ihtiyacım yok
As long as I keep dancing
Dans ettiğim sürece
(I love cheap thrills!)
(I love cheap thrills!)
Ucuz heyecanları seviyorum!
I don’t need no money
Paraya ihtiyacım yok
As long as I can feel the beat
Ritmi hissettiğim sürece
I don’t need no money
Paraya ihtiyacım yok
As long as I keep dancing
Dans ettiğim sürece
Oh, oh
Baby I don’t need dollar bills to have fun tonight
bebeğim bu gece eğlenmek için paraya ihtiyacım yok
(I love cheap thrills!)
Ucuz heyecanları seviyorum!
Baby I don’t need dollar bills to have fun tonight
Bebeğim bu gece eğlenmek için paraya ihtiyacım yok
(I love cheap thrills!)
Ucuz heyecanları seviyorum!
But I don’t need no money
Ama paraya ihtiyacım yok
As long as I can feel the beat
Ritmi hissettiğim sürece
I don’t need no money
Paraya ihtiyacım yok
As long as I keep dancing
Dans ettiğim sürece