İngilizce Türkçe Sözlük







2 Mayıs 2016 Pazartesi

Zedd True Colors Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:
[Verse 1]
Stars fall at my feet, keep me grounded as I reach
Higher than I see, is there something there for me?
Pulling back the reins, letting go again
I'm not afraid, I'm not
[Chorus]
All my life, one page at a time
I'll show you my, my true colors
No I won't apologize for the fire in my eyes
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
[Verse 2]
A promise with a lie is broken by design
What we thought we knew, has been swallowed by the truth
It's time to light the flame, right before it rains
I'm not afraid, I'm not
[Chorus]
[Bridge]
Something tells me I know nothing at all
We've escaped our capture
Yet we have our masters
And somehow it's like I've waited
[Chorus]
TÜRKÇE ÇEVİRİ:


[Dize 1]
Yıldızlar ayaklarıma düşüyor, beni yerde tutuyorlar ben uzanmaya çalıştıkça
Gördüğümden daha yükseğe (uzanmaya çalıştıkça), orada benim için bir şey var mı?
Dizginleri geri çekiyorum, yine boşluyorum
Ben korkmuyorum, korkmuyorum
[Nakarat]
Tüm hayatımı, tek seferde tek sayfa
Sana göstereceğim benim, benim gerçek renklerimi
Hayır gözlerimdeki ateş için özür dilemeyeceğim
Bırak da göstereyim sana benim, benim gerçek renklerimi, bir gökkuşağı değil
[Dize 2]
Yalan içeren bir yemin kasten bozulmuştur
Bildiğimiz sandığımız şey, hakikat tarafından yutulmuş
Işığı yakma vakti geldi, yağmur başlamadan tam önce
Ben korkmuyorum, korkmuyorum
[Nakarat]
[Köprü]
Bir şey bana hiçbir şey bilmediğimi söylüyor
Köle olmaktan kurtulduk
Yine de efendilerimiz var
Ve nedense beklediğim gibi
[Nakarat]

Calvin Harris This Is What You Came For Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

Baby, this is what you came for

Lightning strikes every time she moves

And everybody's watching her

But she's looking at you, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh

You, oh, oh, oh, oh

Lightning, this is what you came for

Lightning strikes every time she moves

And everybody's watching her

But she's looking at you, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh

You, oh, oh, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh

Oh, oh

We go fast with the game we play

Who knows why it's gotta be this way

We say nothing more than we need

I say "your place" when we leave

Lightning, this is what you came for

Lightning strikes every time she moves

And everybody's watching her

But she's looking at you, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh

You, oh, oh, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh

Oh, oh

Baby, this is what you came for

Lightning strikes every time she moves

Yeah

Lightning, this is what you came for

Lightning strikes every time she moves

And everybody's watching her

But she's looking at you, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh

You, oh, oh, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh

Oh, oh

TÜRKÇE ÇEVİRİ:

Bebeğim, gelme sebebin bu

O her hareket ettiğinde yıldırım çarpıyor

Ve herkes onu izliyor

Ama o sana bakar, oh, oh

Sana, oh, oh, sana, oh, oh

Sana, oh, oh, sana, oh, oh

Sana, oh, oh, oh, oh

Yıldırım, gelme sebebin bu

O her hareket ettiğinde yıldırım çarpıyor

Ve herkes onu izliyor

Ama o sana bakıyor, oh, oh

Sana, oh, oh, sana, oh, oh

Sana, oh, oh, sana, oh, oh

Sana, oh, oh, oh, oh

Sana, oh, oh, sana, oh, oh

Sana, oh, oh, sana, oh, oh

Sana, oh, oh, sana, oh, oh

Oh, oh

Oynadığımız oyunlarda hızlı gidiyoruz

Neden böyle olmalı kim bilir?

İhtiyacımız olandan fazla bir şey söylemiyoruz

Ayrıldığımızda "senin yerin" diyorum

Yıldırım, gelme sebebin bu

O her hareket ettiğinde yıldırım çarpıyor

Ve herkes onu izliyor

Ama o sana bakıyor, oh, oh

Sana, oh, oh, sana, oh, oh

Sana, oh, oh, sana, oh, oh

Sana, oh, oh, oh, oh

Sana, oh, oh, sana, oh, oh

Sana, oh, oh, sana, oh, oh

Sana, oh, oh, sana, oh, oh

Oh, oh

Bebeğim, gelme sebebin bu

O her adım attığında yıldırım çarpıyor

Evet

Yıldırım, gelme sebebin bu

O her hareket ettiğinde yıldırım çarpıyor

Ve herkes onu izliyor

Ama o sana bakıyor, oh, oh

Sana, oh, oh, sana, oh, oh

Sana, oh, oh, sana, oh, oh

Sana, oh, oh, oh, oh

Sana, oh, oh, sana, oh, oh

Sana, oh, oh, sana, oh, oh

Sana, oh, oh, sana, oh, oh

Oh, oh

Drake Too Good Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

[Intro: Drake]
Oh yeah, yeah, yeah
Oh yeah, yeah, yeah
Yeah, look
[Verse 1: Drake]
I don't know how to talk to you
I don't know how to ask you if you're okay
My friends always feel the need to tell me things
Seems like they're just happier than us these days
Yeah, these days I don't know how to talk to you
I don't know how to be there when you need me
It feels like the only time you see me
Is when you turn your head to the side and look at me differently
[Pre-Chorus: Drake]
Yeah, and last night I think I lost my patience
Last night I got high as the expectations
Last night, I came to a realization
And I hope you can take it
I hope you can take it
[Chorus: Drake]
I'm too good to you
I'm way too good to you
You take my love for granted
I just don't understand it
No, I'm too good to you
I'm way too good to you
You take my love for granted
I just don't understand it
[Verse 2: Rihanna]
I don't know how to talk to you
I just know I found myself getting lost with you
Lately you just make me work too hard for you
Got me on flights overseas, and I still can't get across to you
[Pre-Chorus: Rihanna]
And last night I think I lost my patience
Last night I got high as the expectations
Last night, I came to a realization
And I hope you can take it
I hope you can take it
[Chorus: Drake & Rihanna ]
I'm too good to you
I'm way too good to you
You take my love for granted
I just don't understand it
No, I'm too good to you
I'm way too good to you
You take my love for granted
I just don't understand it
[Verse 3: Drake]
Years go by too fast
I can't keep track
How long did we last?
I feel bad for asking
It can't end like this
We gotta take time with this
Cock up yuh bumper, sit down pon it
Let me see if this is something I can fix
You got somebody other than me
Don't play the victim when you're with me
Free time is costing me more than it seems
Sacrificing things
And I wanna tell you my intentions
I wanna do the things that I mention
I wanna benefit from the friendship
I wanna get the late night message from you, from you
I put my hands around you
Gotta get a handle on you
Gotta get a handle on the fact that...
[Chorus: Drake & Rihanna ]
I'm too good to you
I'm way too good to you
You take my love for granted
I just don't understand it
No, I'm too good to you
I'm way too good to you
You take my love for granted
I just don't understand it
[Outro: Popcaan]
Gyal a you mi waan
Pay fi yuh visa meck yo fly out regular
Baby, cock up yuh bumper, sit down pon it
Gyal yo pum pum good and yuh fit
Mi wi give you everything weh deh in my wallet
And in my pocket
Cock up yuh bumper, sit down pon it
Gyal yo pum pum good and yuh fit
Mi wi give you everything weh deh in my wallet
And in my pocket
TÜRKÇE ÇEVİRİ:

[Başlangıç: Drake]
Oh Evet, evet, evet
Oh Evet, evet, evet
Evet, bak
[Bölüm 1: Drake]
Seninle nasıl konuşacağımı bilmiyorum
Sana iyi olup olmadığını nasıl soracağımı bilmiyorum
Arkadaşlarım sürekli Ba bir şeyler demek istiyor
Bu günlerde onlar bizden daha mutlu gibi görünüyor
Evet, bu günlerde seninle nasıl konuşacağımı bilmiyorum
Bana ihtiyacın olduğunda nasıl yanında olacağımı bilmiyorum
Beni sadece kafanı çevirip değişik bir şekilde bana baktığında görüyorsun sanki
[Köprü: Drake]
Evet, ve dün gece sanırım sabrımı yitirdim
Dün gece çok fazla şey bekledim
Dün gece, bir şeyin farkına vardım
Ve umarım bunu kaldırabilirsin
Umarım bunu kaldırabilirsin
[Nakarat: Drake]
Senin için fazla iyiyim
Senin için fazlasıyla iyiyim
Aşkımı hafife alıyorsun
Bunu anlamıyorum bir türlü
Hayır, senin için fazla iyiyim
Senin için fazla iyiyim
Aşkımı hafife alıyorsun
Bunu anlamıyorum bir türlü
[Bölüm 2: Rihanna]
Seninle nasıl konuşacağımı bilmiyorum
Kendimi seninle kaybettiğimi fark ettiğimi biliyorum sadece
Son zamanlarda senin için çok çaba göstermeme sebep oluyorsun
Yurt dışı uçuşuna gönderiyorsun, ve ben hâlâ sana ulaşamıyorum
[Köprü: Rihanna]
Ve dün gece sanırım sabrımı yitirdim
Dün gece çok fazla şey bekledim
Dün gece, bir şeyin farkına vardım
Ve umarım bunu kaldırabilirsin
Umarım bunu kaldırabilirsin
[Nakarat : Drake & Rihanna]
Senin için fazla iyiyim
Senin için fazlasıyla iyiyim
Aşkımı hafife alıyorsun
Bunu anlamıyorum bir türlü
Hayır, senin için fazla iyiyim
Senin için fazla iyiyim
Aşkımı hafife alıyorsun
Bunu anlamıyorum bir türlü
[Bölüm 3: Drake]
Yıllar çok çabuk geçiyor
Ayak uyduramıyorum
Ne kadar sürdü ilişkimiz?
Sormaya çekiniyorum
Böyle bitemez
Bu konuda yavaşlamalıyız
Silahını doldur, otur onun üstüne
Bunun düzeltebileceğim bir şey olup olmadığını görmeme izin ver
Benden başka biri var
Benimleyken kurbanı oynama
Boş zaman bana göründüğünden daha fazlasına mal oluyor
Ve sana niyetimi belli etmek istiyorum
Söylediğim şeyleri yapmak istiyorum
Arkadaşlığımızdan yarar sağlamak istiyorum
Senden, senden gece mesajı almak istiyorum
Ellerimi sana doluyorum
Senden bir tutam almalıyım
Şu gerçeği bilmeliyim...
[Nakarat: Drake & Rihanna]
Senin için fazla iyiyim
Senin için fazlasıyla iyiyim
Aşkımı hafife alıyorsun
Bunu anlamıyorum bir türlü
Hayır, senin için fazla iyiyim
Senin için fazla iyiyim
Aşkımı hafife alıyorsun
Bunu anlamıyorum bir türlü
[Kapanış: Popcaan]
Kızım, sen benim istediğim kişi misin?
Kart borcunu öde, seni uçuracağım
Bebek, doldur silahını, otur onun üstüne
Kızım senin götün güzel ve fitsin
Cüzdanımdaki ve cebimdeki her şeyi vereceğim sana

Drake Fire & Desire Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

[Intro]

Dedicate, I dedicate the world

Yeah, oh

I dedicate, I dedicate

I give you my fortune

I dedicate, I dedicate

I dedicate, I dedicate

I dedicate, dedicate, dedicate

I dedicate to you

I dedicate, I dedicate

I dedicate, I dedicate, oh yeah

I dedicate, I dedicate to you

[Verse 1]

Throwin' dirt on my old name

Only gets worse when you know things

You don't see the perks of this whole thing

But you get real on a pill and I like it

You just like my psychic, I just wanna buy

Fulfill all your desires

Keep you in the front, never in the back

And never on the side, yeah

[Chorus]

You a real ass woman and I like it

I don't wanna fight it

[Verse 2]

Look, you know I'm a writer, nothin' left to hide

Your other nigga tired

Talk about you like you'll never leave his side

But I don't really buy it

Me I'm movin' quiet, all the things we're tryin'

Let's just keep it private (don't say anything)

Tell me should I cut these other girls right out of my life?

Cause we never decided

Tell me how you feel inside

[Chorus]

You a real ass woman and I like it

Dedicate to you

I need you inspired, I need you excited

I don't wanna fight it

[Verse 3]

I figure out you, you figure out me

We both a different breed

I'm followin' your lead, I ask you what you need

You say it's guaranteed

I mean you say that like it's easy

You never believe me

Told you I got Zs for these other girls sleepin' on him

Girl I'm sleepy

Sometimes I'm so indecisive

[Chorus]

But you a real ass woman and I like it

I don't wanna fight it

[Outro]

I give you my all

I dedicate, I dedicate, woah yeah

I dedicate, I dedicate

I dedicate, baby, dedicate

I dedicate to you

I dedicate, I dedicate

This song's for you

I dedicate, I dedicate

I give you my all

I give you my voice

This song's for you

TÜRKÇE ÇEVİRİ:

[Başlangıç]

Adıyorum, dünyayı adıyorum

Evet, oh

Adıyorum, adıyorum

Servetimi sana veriyorum

Adıyorum, adıyorum

Adıyorum, adıyorum

Adıyorum, adıyorum,

adıyorum

Sana adıyorum

Adıyorum, adıyorum

Adıyorum, adıyorum, oh

evet

Adıyorum, sana adıyorum

[Bölüm 1]

Eski adıma toprak atıyorum

Bilince daha kötü olur sadece

Bütün bu şeyin iyi yanlarını görmüyorsun

Ama haplıyken gerçek oluyorsun ve bunu seviyorum

Benim fiziğimi seviyorsun sadece, ben sadece sana bir şeyler almayı ve senin bütün arzularını yerine getirmeyi istiyorum

Seni hep önde tuttum, arkada değil hiçbir zaman

Ya da yanımda değil, evet

[Nakarat]

Sen gerçek bir kadınsın ve bunu seviyorum

Buna karşı koymak istemiyorum

[Bölüm 2]

Bak, bir yazar olduğumu biliyorsun, saklayacak bir şeyim yok

Senin diğer zencin yorgun

Onun yanından hiç ayrılmayacakmışsın gibi konuşuyor

Ama ben bunu yemiyorum

Ben sessizce hareket ediyorum, denediğimiz tüm şeylerde

Hadi bunu gizli tutalım (hiçbir şey söyleme)

Söyle, diğer kızları hayatımdan çıkarmalı mıyım?

Çünkü bunu hiç düşünmedik

Ne hissettiğini söyle

[Nakarat]

Sen gerçek bir kadınsın ve bunu seviyorum

Buna karşı koymak istemiyorum

[Bölüm 3]

Seni anlıyorum, beni anlıyorsun

İkimiz de başka yerlerdeniz

Senin yolunu takip ediyorum, neye ihtiyacın olduğunu soruyorum

Garanti olduğunu söylüyorsun

Kolaymış gibi söylediğini kastediyorum

Hiç inanmıyorsun bana

Onunla yatan kızlarla ilgilenmediğimi söyledim sana

Kızım uykum var

Bazen çok kararsız oluyorum

[Nakarat]

Sen gerçek bir kadınsın ve bunu seviyorum

Buna karşı koymak istemiyorum

[Kapanış]

Her şeyimi veriyorum sana

Adıyorum, adıyorum, woah

evet

Adıyorum, adıyorum

Adıyorum, bebeğim, adıyorum

Sana adıyorum

Adıyorum, adıyorum

Bu şarkı senin için

Adıyorum, adıyorum

Her şeyimi veriyorum sana

Sesimi veriyorum sana

Bu şarkı senin için

The Chainsmokers - Don't Let Me Down Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft Daya


Don't Let Me Down

Beni hayal kırıklığına uğratma

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Crashing, hit a wallRight now I need a miracleHurry up now, I need a miracleStranded, reaching outI call your name but you're not aroundI say your name but you're not around
I need ya, I need ya, I need you right nowYeah, I need you right nowSo don't let me, don't let me, don't let me downI think I'm losing my mind nowIt's in my head, darling, I hopeThat you'll be here, when I need you the mostSo don't let me, don't let me, don't let me downD-don't let me down
Don't let me downDon't let me down, down, downDon't let me down, don't let me down, down, down
Running out of timeI really thought you were on my sideBut now there's nobody by my side
I need ya, I need ya, I need you right nowYeah, I need you right nowSo don't let me, don't let me, don't let me downI think I'm losing my mind nowIt's in my head, darling, I hopeThat you'll be here, when I need you the mostSo don't let me, don't let me, don't let me downD-don't let me down
Don't let me downDon't let me down, down, downDon't let me down, down, downDon't let me down, down, downDon't let me down, don't let me down, down, down
Ooh, I think I'm losing my mind now, yeahOoh, I think I'm losing my mind now, yeah
I need ya, I need ya, I need you right nowYeah, I need you right nowSo don't let me, don't let me, don't let me downI think I'm losing my mind nowIt's in my head, darling, I hopeThat you'll be here, when I need you the mostSo don't let me, don't let me, don't let me downDon't let me down
Yeah, don't let me downYeah, don't let me downDon't let me down, oh, noSaid don't let me downDon't let me down
Don't let me downDon't let me down, down, down

1 Mayıs 2016 Pazar

Vivo – Waka ( Türkçe Çeviri ) (Çeviri)

Sen iyi bir askersin

Savaşını seçiyorsun

Kendini toparla

Ve silkelen

Ve ekrar iktidara geç

Ön cephedesin

Herkes seyrediyor

Bunun ciddi olduğunu biliyorsun

Yakınlaşıyoruz

Bu bitmedi

Baskı üstümüzde

Bunu hissediyorsun

Ama sen hepsine sahipsin

Buna inan

Düştüğün zaman kalk

Oh oh

Eğer düşersen kalk

Oh oh

Tsamina mina

Zangalewa

Çünkü bu Afrika

T samina mina, eh eh

Waka waka, eh eh

Tsamina mina zangalewa

Bu sefer Afrika için

Tanrı’nı dinle

Bu bizim ilkemiz

Senin parlama zamanın

Çizgide bekleme

Hepimiz bekliyoruz bunu

İnsanlar yükseliyor

Onların beklentileri

Git ve onları doyur

Bu senin anın

Tereddütler yok

Bugün senin günün

Bunu hissediyorum

Sen yolunu yaptın

İnan buna

Eğer düşersen kalk, oh oh

düştüğün zaman kalk, oh oh

Tsamina mina zangalewa

Bu sefer Afrika için

Tsamina mina, eh eh

Waka waka, eh eh

Tsamina mina zangalewa

Anawa a a

Tsamina mina, eh eh

Waka waka, eh eh

Tsamina mina zangalewa

Bu sefer Afrika için

Tsamina mina, Anawa a a

Tsamina mina

Tsamina mina, Anawa a a

Tsamina mina, eh eh

Waka waka, eh eh

Tsamina mina zangalewa

Anawa a a

Tsamina mina, eh eh

Waka waka, eh eh

Tsamina mina zangalewa

Bu sefer Afrika için

Django eh eh

Django eh eh

Tsamina mina zangalewa

Anawa a a

Django eh eh

Django eh eh

Tsamina mina zangalewa

Anawa a a

Bu sefer Afrika için

Hepimiz Afrika’yız

loading...

Zara Larsson-Never Forget You (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

zara
I used to be so happy but without you here I feel so low
I watched you as you left but I can never seem to let you go

Eskiden çok mutluydum ama şimdi sensizken çok zayıf hissediyorum
Giderken seni izledim ama asla gitmene izin vermek istermiş gibi görünmedim

Cause once upon a time you were my everything
It’s clear to see that time hasn’t changed a thing
It’s buried deep inside me but I feel there’s something you should know

Çünkü bir zamanlar sen benim herşeyimdin
AÇıkça görülebilir ki hala bir şey değişmedi
İçimde derinlere gömüldü ama bilmen gereken bir şey varmış gibi hissediyorum

 
I will never forget you
You will always be by my side
From the day that I met you
I knew that I would love you ’til the day I die
And I will never want much more
And in my heart, I will always be sure
I will never forget you
And you will always be by my side
‘Til the day I die

Seni asla unutmayacağım
Her zaman yanımda olacaksın
Tanıştığımız günden beri
Seni ölene dek seveceğimi biliyordum
Ve asla daha fazlasını istemeyeceğim
Ve kalbimde,her zaman emin olacağım
Ve sen her zaman yanımda olacaksın
Ölene kadar

 
Til the day I die
Til the day I die
Til the day I die

Ölene kadar
Ölene kadar
Ölene kadar

Funny how we both end up here but everything seems so right
I wonder what would happen if we went back and put up a fight

İkimizinde burada sona gelmesi ve herşeyin çok doğru görünmesi tuhaf
Tekrar geriye dönsek ve kavga çıkarsak neler olurdu merak ediyorum

 
Cause once upon a time you were my everything
It’s clear to see that time hasn’t changed a thing
So what in this world do you think could ever take you off my mind?

Çünkü bir zamanlar sen benim herşeyimdin
AÇıkça görülebilir ki hala bir şey değişmedi
Sence bu dünya da seni aklımdan çıkarmaya yetecek ne var?

I will never forget you
You will always be by my side
From the day that I met you
I knew that I would love you ’til the day I die
And I will never want much more
And in my heart, I will always be sure
I will never forget you
And you will always be by my side
‘Til the day I die

Seni asla unutmayacağım
Her zaman yanımda olacaksın
Tanıştığımız günden beri
Seni ölene dek seveceğimi biliyordum
Ve asla daha fazlasını istemeyeceğim
Ve kalbimde,her zaman emin olacağım
Ve sen her zaman yanımda olacaksın
Ölene kadar

 
Feeling it, loving it, everything that we do
And all along, I knew I had something special with you
But sometimes you just gotta know that these things fall through
But I’m still tied and I can’t hide my connection with you

Bunu hissediyorum,bunu seviyorum,yaptığımız her şeyi
Tek başımıza,sana özel bir şeyler beslediğimi biliyordum
Ama bazı şeyleri kaybedince anlarsın
Ama ben hala bağlıyım ve seninle olan bağımı saklayamam

 
Feeling it, loving it, everything that we do
And all along, I knew I had something special with you
But sometimes you just gotta know that these things fall through
I can’t hide my connection with you

Bunu hissediyorum,bunu seviyorum,yaptığımız her şeyi
Tek başımıza,sana özel bir şeyler beslediğimi biliyordum
Ama bazı şeyleri kaybedince anlarsın
Ama ben hala bağlıyım ve seninle olan bağımı saklayamam

 
I will never forget you
You will always be by my side
From the day that I met you
I knew that I would love you ’til the day I die
And I will never want much more
And in my heart, I will always be sure
I will never forget you
And you will always be by my side
‘Til the day I die

Seni asla unutmayacağım
Her zaman yanımda olacaksın
Tanıştığımız günden beri
Seni ölene dek seveceğimi biliyordum
Ve asla daha fazlasını istemeyeceğim
Ve kalbimde,her zaman emin olacağım
Ve sen her zaman yanımda olacaksın
Ölene kadar

 
(Til the day I die, ’til the day I die, ’til the day I die)
(Til the day I die, ’til the day I die, ’til the day I die)
And you will always be by my side
I will never forget you
(I will never, never, never, never, never, never, never, never)
I will never forget you
Til the day I die

(Ölene kadar,ölene kadar,ölene kadar)
(Ölene kadar,ölene kadar,ölene kadar)
Her zaman yanımda olacaksın
Asla seni unutmayacağım
(Asla unutmayacağım,asla,asla,asla,asla,asla)
Asla seni unutmayacağım
Ölene kadar

loading...