İngilizce Türkçe Sözlük







29 Mayıs 2021 Cumartesi

Måneskin – I WANNA BE YOUR SLAVE (Türkçe Çeviri)

I wanna be your slave
I wanna be your master
I wanna make your heart beat
Run like rollercoasters
I wanna be a good boy
I wanna be a gangster
‘Cause you could be the beauty
And I could be the monster
I love you since this morning
Not just for aesthetic
I wanna touch your body
So fucking electric
I know you’re scared of me
You said that I’m too eccentric
I’m crying all my tears
And that’s fucking pathetic
I wanna make you hungry
Then I wanna feed ya
I wanna paint your face
Like you’re my Mona Lisa
I wanna be a champion
I wanna be a loser
I’ll evеn be a clown
Cause I just wanna amuse ya
I wanna bе your sex toy
I wanna be your teacher
I wanna be your sin
I wanna be a preacher
I wanna make you love me
Then I wanna leave ya
‘Cause baby I’m your David
And you’re my Goliath

Senin kölen olmak istiyorum
Senin efendin olmak istiyorum
Kalbini hız trenleri gibi
Attırmak istiyorum
İyi bir çocuk olmak istiyorum
Mafya olmak istiyorum
Çünkü sen güzel olabilirsin
Ve ben canavar olabilirim
Seni bu sabahtan beri seviyorum
Sadece estetik için değil
Vücuduna dokunmak istiyorum
Çok fazla elektrikli
Benden korktuğunu biliyorum
Çok eksantrik olduğumu söyledin
Bütün gözyaşlarımı ağlıyorum
Ve bu çok acınası
Seni acıktırmak istiyorum
Sonra da beslemek istiyorum
Yüzünü çizmek istiyorum
Sen benim Mona Lisa’mmışsın gibi
Şampiyon olmak istiyorum
Kaybeden olmak istiyorum
Hatta bir palyaço olacağım
Çünkü sadece seni eğlendirmek istiyorum
Aenin seks oyuncağın olmak istiyorum
Aenin öğretmenin olmak istiyorum
Senin günahın olmak istiyorum
Vaiz olmak istiyorum
Beni sevmeni istiyorum
Sonra da seni terk etmek istiyorum
Çünkü bebeğim ben senin David’inim
Ve sen benim Goliath’ımsın

Because I’m the devil
Who’s searching for redemption
And I’m a lawyer
Who’s searching for redemption
And I’m a killer
Who’s searching for redemption
I’m a motherfucking monster
Who’s searching for redemption
And I’m a bad guy
Who’s searching for redemption
And I’m a blonde girl
Who’s searching for redemption
And I’m a freak that
Is searching for redemption
I’m a motherfucking monster
Who’s searching for redemption

Çünkü ben kurtuluşu arayan
Şeytanım
Ve ben kefaret arayan
Bir avukatım
Ve ben kurtuluşu arayan
Bir katilim
Ben kurtuluşu arayan
Lanet olası bir canavarım
Ve ben kurtuluşu arayan
Kötü bir adamım
Ve ben kurtuluşu arayan s
Sarışın bir kızım
Ve ben kurtuluşu arayan
Bir ucubeyim
Ben kefaret arayan
Lanet olası bir canavarım

I wanna be your slave
I wanna be your master
I wanna make your heart beat
Run like rollercoasters
I wanna be a good boy
I wanna be a gangster
Cause you can be the beauty
And I could be the monster
I wanna make you quiet
I wanna make you nervous
I wanna set you free
But I’m too fucking jealous
I wanna pull your strings
Like you’re my Telecaster
And if you want to use me I could be your puppet

Senin kölen olmak istiyorum
Senin efendin olmak istiyorum
Kalbini hız trenleri gibi
Attırmak istiyorum
İyi bir çocuk olmak istiyorum
Mafya olmak istiyorum
Çünkü sen güzel olabilirsin
Ve ben canavar olabilirim
Seni susturmak istiyorum
Seni sinirlendirmek istiyorum
Seni özgür bırakmak istiyorum
Ama çok kıskancım
İplerini çekmek istiyorum
Sanki sen benim gitarımmışçasına
Ve eğer beni kullanmak istersen kuklan olabilirim

‘Cause I’m the devil
Who’s searching for redemption
And I’m a lawyer
Who’s searching for redemption
And I’m a killer
Who’s searching for redemption
I’m a motherfucking monster
Who’s searching for redemption

Çünkü ben kurtuluşu arayan
Şeytanım
Ve ben kefaret arayan
Bir avukatım
Ve ben kurtuluşu arayan
Bir katilim
Ben kefaret arayan
Lanet olası bir canavarım

I wanna be your slave
I wanna be your master

Senin kölen olmak istiyorum
Senin efendin olmak istiyorum

La Bouche – Be My Lover İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

La da da dee da da da da
– La da da dee da da da da
La da da dee da da da da
– La da da dee da da da da
La da da dee da
– La da da dee da
La da da da dee da
– La da da da dee da
La da dee da da da da da
– La da dee da da da da da

Be my lover
– Sevgilim ol
Wanna be my lover
– Sevgilim olmak ister misin

Looking back on all the time we spent together
– Birlikte geçirdiğimiz tüm zamanlara baktığımızda
You oughta know right now if you wanna be my lover
– Eğer sevgilim olmak istiyorsan hemen şimdi bilmelisin.
Wanna be my lover
– Sevgilim olmak ister misin

Go ahead and take your time, boy you gotta feel secure
– Devam et ve acele etme, oğlum güvende hissetmelisin
Before I make you mine, baby, you have to be sure
– Seni benim yapmadan önce, bebeğim, emin olmalısın
You wanna be my lover
– Sevgilim olmak ister misin
Wanna be my lover
– Sevgilim olmak ister misin
Wanna be my lover
– Sevgilim olmak ister misin

La da da dee da da da da
– La da da dee da da da da
La da da dee da da da da
– La da da dee da da da da
La da da dee da
– La da da dee da
La da da da dee da
– La da da da dee da
La da dee da da da da da
– La da dee da da da da da

La da da dee da da da da
– La da da dee da da da da
La da da dee da da da da
– La da da dee da da da da
La da da dee da
– La da da dee da
La da da da dee da
– La da da da dee da
La da dee da da da da da
– La da dee da da da da da

Ah ha ye heyee, wanna be my lover
– Ah ha ye heyee, sevgilim olmak ister misin
Ah ha ye heyee, wanna be my lover
– Ah ha ye heyee, sevgilim olmak ister misin
Ah ha ye heyee, wanna be my lover
– Ah ha ye heyee, sevgilim olmak ister misin
Ah ha ye heyee, wanna be my lover
– Ah ha ye heyee, sevgilim olmak ister misin

I must confess
– İtiraf etmeliyim
Girl, yes, I wanna be your lover
– Kız, Evet, senin sevgilin olmak istiyorum
Take a chance, my love is like no other
– Bir şans ver, aşkım başka hiçbir şeye benzemiyor
On the dancefloor getting down
– Dans pistinde aşağı iniyor
Hold tight, I’ll never let you down
– Sıkı tut, seni asla hayal kırıklığına uğratmayacağım
My love’s definitely the key
– Aşkım kesinlikle anahtardır
Like Boyz II Men I’m on bended knee
– Boyz II erkekler gibi bükülmüş diz üzerindeyim
Loving you, not like your brother, aw yeah
– Seni sevmek, kardeşin gibi değil, AW Evet
I wanna be your lover
– Senin sevgilin olmak istiyorum

I hear what you say, I see what you do
– Ne dediğini duyuyorum, ne yaptığını görüyorum
I know everything I need to know about you
– Tanımak için ihtiyacım olan her şeyi biliyorum
And I want you to know that it’s telling me
– Ve bilmeni isterim ki bu bana anlatıyor
You wanna be my lover
– Sevgilim olmak ister misin

La da da dee da da da da
– La da da dee da da da da
La da da dee da da da da
– La da da dee da da da da
La da da dee da
– La da da dee da
La da da da dee da
– La da da da dee da
La da da dee da da da da da, mmh-mmh
– La da da dee da da da da da, mmh-mmh

Ah ha ye heyee, wanna be my lover
– Ah ha ye heyee, sevgilim olmak ister misin
Ah ha ye heyee, wanna be my lover
– Ah ha ye heyee, sevgilim olmak ister misin
Ah ha ye heyee, wanna be my lover
– Ah ha ye heyee, sevgilim olmak ister misin
Ah ha ye heyee, wanna be my lover, hey, yeah
– Ah ha ye heyee, sevgilim olmak istiyorum, hey, Evet

Oh, be my lover, yeah!
– Oh, sevgilim ol, Evet!
Oh, be my lover!
– Oh, sevgilim ol!
I know you wanna be my lover!
– Sevgilim olmak istediğini biliyorum!
I know you wanna be mine, oh!
– Benim olmak istediğini biliyorum, oh!

La da da dee da da da da
– La da da dee da da da da
La da da dee da da da da
– La da da dee da da da da
La da da dee da
– La da da dee da
La da da da dee da
– La da da da dee da
La da da dee da da da da da
– La da da dee da da da da da

La da da dee da da da da
– La da da dee da da da da
La da da dee da da da da
– La da da dee da da da da
La da da dee da
– La da da dee da
La da da da dee da
– La da da da dee da
La da da dee da da da da da
– La da da dee da da da da da

Ah ha ye heyee, wanna be my lover
– Ah ha ye heyee, sevgilim olmak ister misin
Ah ha ye heyee, wanna be my lover
– Ah ha ye heyee, sevgilim olmak ister misin
Ah ha ye heyee, wanna be my lover
– Ah ha ye heyee, sevgilim olmak ister misin
Ah ha ye heyee
– Ah ha ye heyee
Oh, be my lover, yeah!
– Oh, sevgilim ol, Evet!

Of Monsters And Men – Dirty Paws İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Jumpin’ up and down the floor
– Yukarı ve aşağı atlama
My head is an animal
– Başım bir hayvan
And once there was an animal
– Ve bir zamanlar bir hayvan vardı
It had a son that mowed the lawn
– Çimleri biçen bir oğlu vardı.

The son was an okay guy
– Oğlu iyi bir adamdı
They had a pet dragonfly
– Bir evcil hayvan yusufçuk vardı
The dragonfly, it ran away
– Yusufçuk, kaçtı
But it came back with a story to say
– Ama söylenecek bir hikaye ile geri geldi
(…)
– (…)

Hey!
– Hey!
(…)
– (…)

Her dirty paws and furry coat
– Kirli pençeleri ve tüylü paltosu
She ran down the forest slopes
– O orman yamaçlarında koştu
The forest of talking trees
– Konuşan ağaçların ormanı
They used to sing about the birds and the bees
– Kuşlar ve arılar hakkında şarkı söylerlerdi.

The bees had declared a war
– Arılar savaş ilan etmişti
The sky wasn’t big enough for them all
– Gökyüzü hepsi için yeterince büyük değildi
The birds, they got help from below
– Kuşlar, aşağıdan yardım aldılar
From dirty paws and the creatures of snow
– Kirli pençelerden ve kar yaratıklarından

La la la
– La la la
La la la la
– La la la la
La la la
– La la la
La la la la
– La la la la
(…)
– (…)

Hey!
– Hey!
(…)
– (…)

So for a while things were cold
– Yani bir süre için her şey soğuktu
They were scared down in their holes
– Onlar vardı scared aşağı içinde onların delikler
The forest that once was green
– Bir zamanlar yeşil olan orman
Was colored black by those killing machines
– Bu ölüm makineleri tarafından siyah renklendirildi

But she and her furry friends
– Ama o ve tüylü arkadaşları
Took down the queen bee and her men
– Kraliçe arı ve adamları aşağı aldı
And that’s how the story goes
– Ve hikaye böyle devam ediyor
The story of the beast with those four dirty paws
– Bu dört kirli pençeleri ile canavarın hikayesi

La la la
– La la la
La la la la
– La la la la
La la la
– La la la
La la la la
– La la la la

La la la
– La la la
La la la la
– La la la la
La la la
– La la la
La la la la
– La la la la
(…)
– (…)

Hey!
– Hey!
Ooh, ooh
– Ooh, ooh
Ooh, ooh
– Ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
– Ooh, ooh, ooh, ooh

Hey!
– Hey!
Ooh, ooh
– Ooh, ooh
Ooh, ooh
– Ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
– Ooh, ooh, ooh, ooh
Hey!
– Hey!
Ooh, ooh
– Ooh, ooh
Ooh, ooh
– Ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
– Ooh, ooh, ooh, ooh

Rammstein – Sonne Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Eins
– Bir
Zwei
– İki
Drei
– Üç
Vier
– Dört
Fünf
– Beş
Sechs
– Altı
Sieben
– Yedi
Acht
– Sekiz
Neun
– Dokuz
Aus
– Kapalı

Alle warten auf das Licht
– Herkes ışığı bekliyor
Fürchtet euch, fürchtet euch nicht
– Korkma, korkma
Die Sonne scheint mir aus den Augen
– Güneş gözlerimden parlıyor
Sie wird heut Nacht nicht untergehen
– Bu gece batmayacak.
Und die Welt zählt laut bis zehn
– Ve Dünya yüksek sesle 10’a kadar sayar

Eins, hier kommt die Sonne
– Bir, işte Güneş geliyor
Zwei, hier kommt die Sonne
– İki, İşte Güneş geliyor
Drei, sie ist der hellste Stern von allen
– Üç, o en parlak yıldız
Vier, hier kommt die Sonne
– Dört, İşte Güneş geliyor

Die Sonne scheint mir aus den Händen
– Güneş ellerimden parlıyor
Kann verbrennen, kann euch blenden
– Yanabilir, kör olabilir
Wenn sie aus den Fäusten bricht
– Yumruklarını kırdığında
Legt sich heiß auf das Gesicht
– Yüzünde sıcak yatıyor
Sie wird heut Nacht nicht untergehen
– Bu gece batmayacak.
Und die Welt zählt laut bis zehn
– Ve Dünya yüksek sesle 10’a kadar sayar

Eins, hier kommt die Sonne
– Bir, işte Güneş geliyor
Zwei, hier kommt die Sonne
– İki, İşte Güneş geliyor
Drei, sie ist der hellste Stern von allen
– Üç, o en parlak yıldız
Vier, hier kommt die Sonne
– Dört, İşte Güneş geliyor

Fünf, hier kommt die Sonne
– Beş, İşte Güneş geliyor
Sechs, hier kommt die Sonne
– Altı, İşte Güneş geliyor
Sieben, sie ist der hellste Stern von allen
– Yedi, o en parlak yıldız
Acht, neun, hier kommt die Sonne
– Sekiz, dokuz, İşte Güneş geliyor

Die Sonne scheint mir aus den Händen
– Güneş ellerimden parlıyor
Kann verbrennen, kann dich blenden
– Yanabilir, kör olabilir
Wenn sie aus den Fäusten bricht
– Yumruklarını kırdığında
Legt sich heiß auf dein Gesicht
– Yüzünde sıcak yatıyor
Legt sich schmerzend auf die Brust
– Ağrıyan göğsüne uzanır
Das Gleichgewicht wird zum Verlust
– Denge bir kayıp haline gelir
Lässt dich hart zu Boden gehen
– Seni yere indiriyor
Und die Welt zählt laut bis zehn
– Ve Dünya yüksek sesle 10’a kadar sayar

Eins, hier kommt die Sonne
– Bir, işte Güneş geliyor
Zwei, hier kommt die Sonne
– İki, İşte Güneş geliyor
Drei, sie ist der hellste Stern von allen
– Üç, o en parlak yıldız
Vier, und wird nie vom Himmel fallen
– Dört ve asla gökten düşmeyecek

Fünf, hier kommt die Sonne
– Beş, İşte Güneş geliyor
Sechs, hier kommt die Sonne
– Altı, İşte Güneş geliyor
Sieben, sie ist der hellste Stern von allen
– Yedi, o en parlak yıldız
Acht, neun, hier kommt die Sonne
– Sekiz, dokuz, İşte Güneş geliyor

Goombay Dance Band – Sun Of Jamaica İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Long time ago, when I was a young boy
– Uzun zaman önce, ben genç bir çocukken
I saw that movie “Mutiny on the Bounty”
– O filmi gördüm “ödül üzerine isyan”
Starring my idol, Marlon Brando
– Benim idol oynadığı, Marlon Brando
And I felt a yearning for that great adventure
– Ve bu büyük macera için bir özlem hissettim
So many nights I woke up out of a dream
– O kadar çok gece bir rüyadan uyandım ki
A dream of blue seas, white sands,
– Mavi denizlerin, beyaz kumların hayali,
Paradise birds, butterflies and beautiful warm-hearted girls
– Cennet kuşları, kelebekler ve güzel sıcak kalpli kızlar

Sun of Jamaica, the dreams of Malaika
– Jamaika güneşi, Malaika’nın hayalleri
Our love is my sweet memory
– Aşkımız benim tatlı anım

Sun of Jamaica, Blue Lady Malaika
– Jamaika güneşi, Mavi Bayan Malaika
Some day I’ll return, wait and see
– Bir gün geri döneceğim, bekle ve gör
Walk in the sand and I’m happy with you
– Kumda yürü ve seninle mutluyum
We shall be loving and true
– Sevgi dolu ve gerçek olacağız
Oh I sure love Malaika
– Oh, eminim Malaika’yı seviyorum
With all of my heart
– Tüm kalbimle
I will always be faithful and true, yeah true
– Her zaman sadık ve doğru olacağım, Evet doğru

But now as I grew older
– Ama şimdi yaşlandıkça
This buring desire became so strong
– Bu buring arzusu çok güçlü oldu

That I bought me a ticket to fly over there
– Oraya uçmak için bana bir bilet aldığımı
And then I found you
– Ve sonra seni buldum
And we found an eternal love right from the beginning
– Ve en başından beri sonsuz bir aşk bulduk
Stars falling down from the sleepy lagoon
– Uykulu lagünden düşen yıldızlar
Palms swaying under the moon
– Avuç içi Ayın altında sallanan
We were swimming out into the calm, crystal sea
– Sakin içine yüzmek için dışarı çıkmıştık, crystal deniz
In that fateful night I thought to myself
– O kader gecesinde kendi kendime düşündüm
I’ll do everything I can, save every dime
– Elimden geleni yapacağım, her kuruşu kurtaracağım
And one day I’ll return, come back home to you
– Ve bir gün geri döneceğim, sana geri döneceğim
And then I’ll stay forever, forever
– Ve sonra sonsuza kadar kalacağım, sonsuza kadar

Sun of Jamaica, the dreams of Malaika
– Jamaika güneşi, Malaika’nın hayalleri
Our love is my sweet memory
– Aşkımız benim tatlı anım
Sun of Jamaica, Blue Lady Malaika
– Jamaika güneşi, Mavi Bayan Malaika
Some day I’ll return, wait and see
– Bir gün geri döneceğim, bekle ve gör
Walk in the sand and I’m happy with you
– Kumda yürü ve seninle mutluyum
We shall be loving and true
– Sevgi dolu ve gerçek olacağız
Oh I sure love Malaika
– Oh, eminim Malaika’yı seviyorum
With all of my heart
– Tüm kalbimle
I will always be faithful and true, yeah true
– Her zaman sadık ve doğru olacağım, Evet doğru

Olivia Rodrigo – jealousy, jealousy İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I kinda wanna throw my phone across the room
– Telefonumu odanın diğer tarafına atmak istiyorum.
‘Cause all I see are girls too good to be true
– Çünkü gördüğüm tek şey gerçek olamayacak kadar iyi kızlar
With paper-white teeth and perfect bodies
– Kağıt beyaz dişleri ve mükemmel gövdeleri ile
Wish I didn’t care
– Umurumda değildi keşke

I know that beauty is not my lack
– Güzelliğin benim eksikliğim olmadığını biliyorum
But it feels like that weight is on my back
– Ama bu ağırlık sırtımda gibi geliyor
And I can’t let it go
– Ve gitmesine izin veremem

Co-comparison is killin’ me slowly
– Ortak karşılaştırma beni yavaş yavaş öldürüyor
I think, I think too much
– Sanırım, çok fazla düşünüyorum
‘Bout kids who don’t know me
– Beni tanımayan çocuklar hakkında
I’m so sick of myself
– Kendimden çok bıktım
I’d rather be, rather be
– Olmak istediğim, olmayı
Anyone, anyone else
– Herkes, herkesten
But jealousy, jealousy
– Ama kıskançlık, kıskançlık
Started followin’ me (he-he-he, he-he)
– Başladı sizi bana (O-O-O-O)
Started followin’ me (he-he-he, he-he)
– Başladı sizi bana (O-O-O-O)

And I see everyone gettin’ all the things I want
– Ve herkesin istediğim her şeyi aldığını görüyorum
And I’m happy for them, but then again, I’m not
– Ve onlar için mutluyum, ama sonra tekrar, ben değilim
Just cool vintage clothes and vacation photos
– Sadece serin vintage kıyafetler ve tatil fotoğrafları
I can’t stand it, oh, God, I sound crazy
– Buna dayanamıyorum, oh, Tanrım, deli gibi konuşuyorum

Their win is not my loss
– Onların kazancı benim kaybım değil
I know it’s true
– Bunun doğru olduğunu biliyorum
But I can’t help gettin’ caught up in it all
– Ama her şeye kapılmaktan kendimi alamıyorum.

Co-comparison is killin’ me slowly
– Ortak karşılaştırma beni yavaş yavaş öldürüyor
I think, I think too much
– Sanırım, çok fazla düşünüyorum
‘Bout kids who don’t know me
– Beni tanımayan çocuklar hakkında
I’m so sick of myself
– Kendimden çok bıktım
I’d rather be, rather be
– Olmak istediğim, olmayı
Anyone, anyone else
– Herkes, herkesten
But jealousy, jealousy (yeah)
– Ama kıskançlık, kıskançlık (Evet)

All your friends are so cool, you go out every night
– Tüm arkadaşların çok havalı, her gece dışarı çıkıyorsun
In your daddy’s nice car, yeah, you’re livin’ the life
– Babanın güzel arabasında, Evet, hayatı yaşıyorsun.
Got a pretty face, pretty boyfriend, too
– Güzel bir yüzü var, güzel bir erkek arkadaşı, çok
I wanna be you so bad, and I don’t even know you
– Senin gibi olmak çok istiyorum ve seni tanımıyorum bile
All I see is what I should be
– Tek gördüğüm ne olmam gerektiği.
Happier, prettier, jealousy, jealousy
– Daha mutlu, daha güzel, kıskançlık, kıskançlık
All I see is what I should be
– Tek gördüğüm ne olmam gerektiği.
I’m losin’ it, all I get’s, jealousy, jealousy
– Kaybediyorum, tüm aldığım, kıskançlık, kıskançlık

Co-comparison is killin’ me slowly
– Ortak karşılaştırma beni yavaş yavaş öldürüyor
I think, I think too much
– Sanırım, çok fazla düşünüyorum
‘Bout kids who don’t know me
– Beni tanımayan çocuklar hakkında
And I’m so sick of myself
– Ve kendimden çok bıktım
I’d rather be, rather be (oh, oh)
– Olmak istediğim, daha doğrusu oh (oh)
Anyone, anyone else (anybody else)
– Herkes, başka biri (başka biri)
Jealousy, jealousy
– Kıskançlık, kıskançlık
Oh, I’m so sick of myself
– Oh, kendimden çok bıktım
I’d rather be, rather be (oh-oh-oh)
– Daha doğrusu, olmak (oh-oh olurdu oh)
Anyone, anyone else
– Herkes, herkesten
Jealousy, jealousy
– Kıskançlık, kıskançlık
Started followin’ me
– Beni takip etmeye başladı

Tom Odell – ​lose you again (Türkçe Çeviri)

I got a one-way ticket
I got a master plan
A letter in my pocket
Baby, some roses in my hand
I got a reputation
That I’m gonna kill
Ain’t got a lot of money or sense, my love
But got a lot of will

Tek yön biletim var
Bir ana planım var
Cebimde bir mektup var
Bebeğim, elimde biraz gül var
Öldüreceğim bir
Ünüm var
Çok param ya da duygum yok aşkım
Ama çok fazla arzum var

And I heard last night
From some mutual friends
You’re laid up and too broke
To go through this again
And I know they’re right
But this is now and that was then
I love you too much
To lose you again

Ve dün gece duydum
Bazı ortak arkadaşlardan
Bunu tekrar yaşamak için
Çok gerginsin ve çok kırgınsın
Ve haklı olduklarını biliyorum
Ama bu şimdi am o anlar eskidendi
Seni tekrar kaybedemeyecek kadar
Çok seviyorum

I feel these little shivers
Co-comin’ down my spine
And every word delivered
Sends these little rivers comin’ out my eyes
I got a reputation
But it’s gonna get bеtter
Sometimes you gotta tеar apart
Two broken hearts to put ’em back together

Bu küçük titremelerin
Omurgamdan aşağı gelidiklerini hissediyorum
Ve teslim edilen her kelime
Gözlerimden çıkan bu küçük nehirleri gönderiyor
Bir ünüm var
Ama daha iyi olacak
Bazen tekrar bir araya getirmek için
İki kırık kalbi ayırmalısın

And I heard last night
From some mutual friends
You’re laid up and too broke
To go through this again
And I know they’re right
But this is now and that was then
I love you too much
To lose you again

Ve dün gece duydum
Bazı ortak arkadaşlardan
Bunu tekrar yaşamak için
Çok gerginsin ve çok kırgınsın
Ve haklı olduklarını biliyorum
Ama bu şimdi am o anlar eskidendi
Seni tekrar kaybedemeyecek kadar
Çok seviyorum

And I know that you’re probably hurtin’
It’s written on your face
You don’t see the way I’ve been workin’
I guess I’ll have to wait, tonight
Come back tomorrow, try again
Your heart might be broken
But soon it will mend
So don’t you cry
‘Cause we’re so far from the end
I love you too much
To lose you again

Ve muhtemelen incindiğini biliyorum
Bu yüzünde yazılı
Nasıl çalıştığımı görmüyorsun
Sanırım bu gece beklemem gerekecek
Yarın tekrar gel, tekrar dene
Kalbin kırılmış olabilir
Ama yakında düzelecek
Bu yüzden ağlama
Çünkü sondan çok uzağız
Seni tekrar kaybedemeyecek kadar
Çok seviyorum