İngilizce Türkçe Sözlük







19 Ocak 2022 Çarşamba

The Neighbourhood – Softcore (Türkçe Çeviri)

You’ve been my muse for a long time
You get me through every dark night
I’m always gone, out on the go
I’m on the run and you’re home alone
I’m too consumed with my own life

Uzun zamandır benim ilham perimsin
Beni her karanlık geceden kurtarıyorsun
Ben her zaman gittim, çıkıp gittim
Ben kaçıyorum ve sen evde yalnızsın
Kendi hayatım beni çok fazla tüketti

Are we too young for this?
Feels like I can’t move

Bunun için çok mu genciz?
Hareket edemiyor gibi hissediyorum

Sharing my heart
It’s tearing me apart
But I know I’d miss you, baby, if I left right now
Doing what I can, tryna be a man
And every time I kiss you, baby
I can hear the sound of breaking down

Kalbimi paylaşmak
Beni paramparça ediyor
Ama eğer şimdi gidersem seni özleyeceğimi biliyorum bebeğim
Elimden geleni yapıyorum, bir adam olmaya çalışıyorum
Ve seni her öptüğümde bebeğim
Yıkılmanın sesini duyabiliyorum

I’ve been confused as of late (Yeah)
Watching my youth slip away (Yeah)
You’re like the sun, you wake me up
But you drain me out if I get too much
I might need you or I’ll break

Geç saatte kafam karıştı (Evet)
Gençliğimin kayıp gitmesini izliyorum (Evet)
Güneş gibisin, beni uyandırıyorsun
Ama çok fazla maruz kalırsam da beni tüketiyorsun
Sana ihtiyacım olabilir yoksa kırılacağım

Are we too young for this?
Feels like I can’t move

Bunun için çok mu genciz?
Hareket edemiyor gibi hissediyorum

Sharing my heart
It’s tearing me apart
But I know I’d miss you, baby, if I left right now
Doing what I can, tryna be a man
And every time I kiss you, baby
I can hear the sound of breaking down

Kalbimi paylaşmak
Beni paramparça ediyor
Ama eğer şimdi gidersem seni özleyeceğimi biliyorum bebeğim
Elimden geleni yapıyorum, bir adam olmaya çalışıyorum
Ve seni her öptüğümde bebeğim
Yıkılmanın sesini duyabiliyorum

Breaking down, breaking down, breaking down
Breaking down, breaking down, breaking down

Yıkılma, yıkılma, yıkılma
Yıkılma, yıkılma, yıkılma

I don’t want to play this part
But I do all for you
I don’t want to make this hard
But I will ’cause I’m still

Bu partı çalmak istemiyorum
Ama senin için hepsini yapıyorum
Bunu zorlaştırmak istemiyorum
Ama yapacağım çünkü ben hala

Sharing my heart
It’s tearing me apart
But I know I’d miss you, baby, if I left right now (I know I would)
Doing what I can, tryna be a man (Be your man)
And every time I kiss you, baby
I can hear the sound of breaking down

Kalbimi paylaşmak
Beni paramparça ediyor
Ama eğer şimdi gidersem seni özleyeceğimi biliyorum bebeğim
Elimden geleni yapıyorum, bir adam olmaya çalışıyorum
Ve seni her öptüğümde bebeğim
Yıkılmanın sesini duyabiliyorum

Sharing my bed, uh
Sharing my bread, yeah
Sharing my bread
Sharing my head
(I’m breaking down)
Sharing my heart
Sharing my, suddenly I’m
(Breaking down)
Sharing, I’m done
Sharing my life

Yatağımı paylaşıyorum, uh
Ekmeğimi paylaşıyorum, evet
Ekmeğimi paylaşıyorum
Kafamı paylaşıyorum
(Ben yıkılıyorum)
Kalbimi paylaşıyorum
Paylaşıyorum, aniden ben
(Yıkılıyorum)
Paylaştım, bitirdim
Hayatımı paylaşıyorum

Adblock test (Why?)

Ricky Montgomery – Mr. Loverman (Türkçe Çeviri)

I’m headed straight for the floor
The alcohol’s served its tour
And it’s headed straight for my skin
Leaving me daft and dim

Ben direkt yere çöküyorum
Alkol turunu tamamladı
Ve direkt tenime girdi
Beni aptal ve loş bırakarak

I’ve got this shake in my legs
Shaking the thoughts from my head
But who put these waves in the door?
I crack and out
I pour

Dizlerim titriyor
Ve bu titreme kafamdaki düşünceleri titretiyor
Ama bu dalgaları kapıya kim koydu?
Kırıp çıkıyorum
Dökülüyorum

I’m Mr. Loverman
And I miss my lover, man
I’m Mr. Loverman
Oh, and I miss my lover

Ben Bay Aşkadamıyım
Ve aşkımı özledim, adamım
Ben Bay Aşkadamıyım
Ve aşkımı özledim, adamım

The ways in which you talk to me
Have me wishing I were gone
The ways that you say my name
Have me running on and on
Oh, I’m cramping up, I’m cramping up
But you’re cracking up, you’re cracking up

Benimle konuşma şeklin,
Gitmiş olmayı dilememe neden oluyor
Adımı söyleme şeklin
Beni sürekli koşturuyor
Oh, bana kramp giriyor, kramp giriyor
Ama sen çatlatıyorsun, çatlatıyorsun

I’m Mr. Loverman
And I miss my lover, man
I’m Mr. Loverman
Oh, and I miss my lover

Ben Bay Aşkadamıyım
Ve aşkımı özledim, adamım
Ben Bay Aşkadamıyım
Ve aşkımı özledim, adamım

I’ve shattered now
I’m spilling out
Upon this linoleum ground
I’m reeling in my brain again
Before it can get back to you
Oh, what am I supposed to do
Without you?

Şimdi yıkıldım
Dökülüyorum
Bu muşamba zemin üzerine
Yine beynimde dönüyorum
Beynim sana geri dönmeden önce
Ah, ne yapmalıyım
Sensiz?

I’m Mr. Loverman
And I miss my lover, man
I’m Mr. Loverman

Oh, and I miss my lover
I’m Mr. Loverman
And I miss my lover, man
I’m Mr. Loverman
And I miss my lover

Ben Bay Aşkadamıyım
Ve aşkımı özledim, adamım
Ben Bay Aşkadamıyım
Ve aşkımı özledim, adamım
Ben Bay Aşkadamıyım
Ve aşkımı özledim, adamım
Ben Bay Aşkadamıyım
Ve aşkımı özledim

Adblock test (Why?)

18 Ocak 2022 Salı

Tate McRae – feel like shit (Türkçe Çeviri)

Usually never cry at all
I would say I’m pretty tough
But it’s been a couple weeks now and I still feel stuck in my lungs
And usually I go out on nights
And not think of you once
But if they start playin’ that song
I can’t help but to think about us, oh, oh

Genelde hiç ağlamam
Oldukça sert olduğumu söyleyebilirim
Ama şimdi birkaç hafta oldu ve hala ciğerlerimde sıkışmış gibi hissediyorum
Ve genellikle geceleri dışarı çıkarım
Ve seni bir kez bile düşünmem
Ama eğer o şarkıyı çalmaya başlarlarsa
Bizi düşünmekten kendimi alamıyorum, oh, oh

Really thought I’d be done with the hardest part
When I pulled myself out of your arms
Wish I knew that was only the start
And now I’m fallin’ apart ’cause

Gerçekten en zor kısmı bitireceğimi düşündüm
Kendimi senin kollarından çektiğimde
Keşke bunun sadece başlangıç ​​olduğunu bilseydim
Ve şimdi parçalanıyorum çünkü

Last night for the very first time
You didn’t even try to call
Oh I, I, won’t lie
I thought I might die
I couldn’t even sleep at all
And maybe I’ll get used to it (Ah, ah, ah-ah, ah)
But right now I just feel like shit (Ah, ah, ah-ah, ah)
Oh, oh

Dün gece ilk defa
Beni aramayı denemedin bile
Oh ben, ben, yalan söylemeyeceğim
Ölebileceğimi düşündüm
Hiç uyuyamadım bile
Ve belki alışırım (Ah, ah, ah-ah, ah)
Ama şu anda kendimi bok gibi hissediyorum (Ah, ah, ah-ah, ah)

So I kissed somebody else
Just to see how it felt
But all that was goin’ through my brain
Was your hands around my waist
You know how to do it so well

Bu yüzden başka birini öptüm
Sadece nasıl hissettiğini görmek için
Ama aklımdan geçen tek şey
Senin ellerinin belimin etrafında hissetmekti
Bunu nasıl yapacağını çok iyi biliyorsun

Really thought I was done with the hardest part
When I pulled myself out of your arms
Wish I knew that was only the start
And now I’m fallin’ apart ’cause

Gerçekten en zor kısmı bitireceğimi düşündüm
Kendimi senin kollarından çektiğimde
Keşke bunun sadece başlangıç ​​olduğunu bilseydim
Ve şimdi parçalanıyorum çünkü

Last night for the very first time
You didn’t even try to call
Oh I, I, won’t lie
I thought I might die

I couldn’t even sleep at all
And maybe I’ll get used to it (Ah, ah, ah-ah, ah)
But right now I just feel like shit (Ah, ah, ah-ah, ah)
Oh, oh

Dün gece ilk defa
Beni aramayı denemedin bile
Oh ben, ben, yalan söylemeyeceğim
Ölebileceğimi düşündüm
Hiç uyuyamadım bile
Ve belki alışırım (Ah, ah, ah-ah, ah)
Ama şu anda kendimi bok gibi hissediyorum (Ah, ah, ah-ah, ah)

Now, if I get a little too drunk
I start thinkin’, “What if you were the one?”
I know that the damage is done, done
And I still have the shirt that you wore
When we first met
It’s there on the floor
I might kick it under the bed
Hopin’ that I could forget that

Şimdi, eğer biraz fazla sarhoş olursam
“Ya sen olsaydın?” diye düşünmeye başlıyorum
Biliyorum, çok zarar verildi
Ve ben hala ilk tanıştığımızda
Hiydiğin gömleğe sahibim
Orada, yerde duruyor
Yatağın altına tekmeyle gönderebilirim
Varlığını unutabileceğimi umarak

Last night for the very first time
You didn’t even try to call
Oh I, I, won’t lie
I thought I might die
I couldn’t even sleep at all (At all)
And maybe I’ll get used to it (Ah, ah, ah-ah, ah)
But right now I just feel like shit (Ah, ah, ah-ah, ah)
Oh, oh


Dün gece ilk defa
Beni aramayı denemedin bile
Oh ben, ben, yalan söylemeyeceğim
Ölebileceğimi düşündüm
Hiç uyuyamadım bile
Ve belki alışırım (Ah, ah, ah-ah, ah)
Ama şu anda kendimi bok gibi hissediyorum (Ah, ah, ah-ah, ah)

Used to it
Feel like shit

Alıştım buna
Bok gibi hissediyorum

Adblock test (Why?)

Lesley Gore – It’s My Party (Türkçe Çeviri)

It’s my party, and I’ll cry if I want to
Cry if I want to, cry if I want to
You would cry too if it happened to you

Bu benim partim ve istersem ağlarım
İstersem ağlarım, istersem ağlarım
Senin başına gelse sen de ağlardın

Nobody knows where my Johnny has gone (Johnny has gone)
But Judy left the same time
Why was he holding her hand
When he’s supposed to be mine?

Johnny’min nereye gittiğini kimse bilmiyor (Johnny gitti)
Ama Judy aynı anda ortadan kayboldu
Neden onun elini tutuyordu ki
Benim olması gerekirken?

It’s my party, and I’ll cry if I want to
Cry if I want to, cry if I want to
You would cry too if it happened to you

Bu benim partim ve istersem ağlarım
İstersem ağlarım, istersem ağlarım
Senin başına gelse sen de ağlardın

Play all my records, keep dancing all night (Dancing all night)
But leave me alone for a while
‘Til Johnny’s dancing with me
I’ve got no reason to smile

Tüm plaklarımı çal, bütün gece dans etmeye devam et (Bütün gece dans et)
Ama beni bir süre yalnız bırak
Johnny benimle dans edene kadar
Gülmek için bir sebebim yok

It’s my party, and I’ll cry if I want to
Cry if I want to, cry if I want to
You would cry too if it happened to you

Bu benim partim ve istersem ağlarım
İstersem ağlarım, istersem ağlarım
Senin başına gelse sen de ağlardın

Judy and Johnny just walked through the door (Walked through the door)
Like a queen with her king
Oh, what a birthday surprise
Judy’s wearin’ his ring

Judy ve Johnny kapıdan içeri girdiler (Kapıdan yürüdüler)
Kralıyla bir kraliçe gibi
Ah, ne güzel bir doğum günü sürprizi
Judy nişan yüzüğünü takıyor

It’s my party, and I’ll cry if I want to
Cry if I want to, cry if I want to
You would cry too if it happened to you

Bu benim partim ve istersem ağlarım
İstersem ağlarım, istersem ağlarım
Senin başına gelse sen de ağlardın

Oh-oh, it’s my party, and I’ll cry if I want to
Cry if I want to, cry if I want to
You would cry too if it happened to you
It’s my party, and I’ll cry if I want to

Bu benim partim ve istersem ağlarım
İstersem ağlarım, istersem ağlarım
Senin başına gelse sen de ağlardın
Bu benim partim ve istersem ağlarım

Adblock test (Why?)

Lesley Gore – You Don’t Own Me (Türkçe Çeviri)

You don’t own me
I’m not just one of your many toys
You don’t own me
Don’t say I can’t go with other boys

Sana sahip değilsin
Ben senin birçok oyuncağından biri değilim
Bana sahip değilsin
Başka erkeklerle çıkamazsın deme

And don’t tell me what to do
Don’t tell me what to say
And please, when I go out with you
Don’t put me on display ’cause

Ve bana ne yapacağımı söyleme
Bana ne diyeceğimi söyleme
Ve lütfen, seninle çıktığımda
Beni sergileme çünkü

You don’t own me
Don’t try to change me in any way
You don’t own me
Don’t tie me down ’cause I’d never stay

Bana sahip değilsin
Beni hiçbir şekilde değiştirmeye çalışma
Bana sahip değilsin
Beni bağlama çünkü asla kalmam

I don’t tell you what to say
I don’t tell you what to do
So just let me be myself
That’s all I ask of you

Ben sana ne demen gerektiğini söylemiyorum
Ben sana ne yapacağını söylemiyorum
Bu yüzden sadece kendim olmama izin ver
Senden tek isteğim bu

I’m young, and I love to be young
I’m free, and I love to be free
To live my life the way I want
To say and do whatever I please

Ben gencim ve genç olmayı seviyorum
Özgürüm ve özgür olmayı seviyorum
Hayatımı kendi istediğim şekilde yaşamak için
Ne istersem onu söyleyip yapmak için

And don’t tell me what to do
Oh, don’t tell me what to say
And please, when I go out with you
Don’t put me on display

Ve bana ne yapacağımı söyleme
Ah, bana ne diyeceğimi söyleme
Ve lütfen, seninle çıktığımda
Beni sergileme

I don’t tell you what to say
Oh, don’t tell you what to do
So just let me be myself
That’s all I ask of you

Ben sana ne demen gerektiğini söylemiyorum
Ben sana ne yapacağını söylemiyorum
Bu yüzden sadece kendim olmama izin ver
Senden tek isteğim bu

I’m young, and I love to be young
I’m free and I love to be free
To live my life the way I want
To say and do whatever I please

Ben gencim ve genç olmayı seviyorum
Özgürüm ve özgür olmayı seviyorum
Hayatımı kendi istediğim şekilde yaşamak için
Ne istersem onu söyleyip yapmak için

Adblock test (Why?)

Nancy Sinatra – These Boots Are Made for Walkin’ (Türkçe Çeviri)

You keep saying you got something for me
Something you call love, but confess
You’ve been messing where you shouldn’t have been messing
And now someone else is getting all your best

Benim için bir şeyin olduğunu söyleyip duruyorsun
O şeye aşk diyorsun, ama itiraf et
Bulaşmaman gereken şeylere bulaşıyordun
Ve şimdi başka biri sendeki tüm iyi şeyleri alıyor

These boots are made for walking
And that’s just what they’ll do
One of these days these boots
Are gonna walk all over you
Yeah

Bu botlar yürümek için yapıldı
Yaptıkları tek şey bu
Günlerden birinde bu botlar
Seni ezip geçecek
Evet

You keep lying when you ought to be truthing
You keep losing when you ought to not bet
You keep saming when you ought to be changing
Now what’s right is right, but you ain’t been right yet

Doğruyu söylemen gerektiğinde yalan söylemeye devam ediyorsun
Bahis yapmaman gerektiğinde kaybetmeye devam ediyorsun
Değişmen gerektiğinde aynı olmaya devam ediyorsun
Şimdi doğru olan doğru, ama sen henüz düzelemedin

These boots are made for walking
And that’s just what they’ll do
One of these days these boots
Are gonna walk all over you

Bu botlar yürümek için yapıldı
Yaptıkları tek şey bu
Günlerden birinde bu botlar
Seni ezip geçecek

You keep playing where you shouldn’t be playing
And you keep thinking that you’ll never get burnt, hah
Well, I’ve just found me a brand new box of matches, yeah
And what he knows, you ain’t had time to learn

Oynamaman gereken yerde oynamaya devam ediyorsun
Ve asla yanmayacağını düşünmeye devam ediyorsun, hah
Kendime yepyeni bir kibrit kutusu buldum, evet
Ve onun bildiği şeyleri öğrenmek için senin hiç zamanın olmadı

These boots are made for walking
And that’s just what they’ll do
One of these days these boots
Are gonna walk all over you

Bu botlar yürümek için yapıldı
Yaptıkları tek şey bu
Günlerden birinde bu botlar
Seni ezip geçecek

Are you ready, boots?
Start walking

Haızr mısınız botlar?
Başlayın yürümeye

Adblock test (Why?)

17 Ocak 2022 Pazartesi

I Hate Myself Because – Fck Me (Türkçe Çeviri)

Fuck me just like you wanted to
I should not have fallen in love with you
I have never seen a girl so cruel
So cruel
I fucked up, that’s so fucking true
You are the one I never knew
Fuck me just like you wanted to
Just like you wanted

İstediğin gibi becer beni
Sana aşık olmamalıydım
Senin kadar acımasız bir kız hiç görmemiştim
Çok acımasızsın
Her şeyi batırdım, bu çok doğru
Hiç anlayamadığım sensin
İstediğin gibi becer beni
Nasıl istersen

Just like you wanted to
Just like you wanted to
Just like you wanted to
Just like you wanted

Nasıl istersen
Nasıl istersen
Nasıl istersen
Nasıl istersen

Fuck me just like you wanted to
Fuck me just like you wanted to
Fuck me just like you wanted to
Just like you wanted to
Just like you wanted to
Just like you wanted to
Just like you wanted to

Nasıl istersen öyle becer beni
İstediğin gibi becer beni
İstediğin gibi becer beni
Nasıl istersen
Nasıl istersen
Nasıl istersen
Nasıl istersen

I fucked up, that’s so fucking true
I should not have fallen in love with you
I have never seen a girl so cruel
So cruel
Fuck me just like you wanted to
Fuck me just like you wanted to
Fuck me just like you wanted to
Just like you wanted to
Just like you wanted to
Just like you wanted to
Just like you wanted to

Her şeyi batırdım, bu çok doğru
Sana aşık olmamalıydım
Senin kadar acımasız bir kız hiç görmemiştim
Çok acımasızsın
Nasıl istersen öyle becer beni
İstediğin gibi becer beni
İstediğin gibi becer beni
Nasıl istersen
Nasıl istersen
Nasıl istersen
Nasıl istersen

Just like you wanted to
İstediğin gibi

Adblock test (Why?)