İngilizce Türkçe Sözlük







10 Mart 2018 Cumartesi

Travis Scott – Wonderful (ft. The Weeknd) [Türkçe Çeviri] (Çeviri)

Görüntülenme: 2

[Travis Scott]
Oh my, oh my, what a wonderful time (yeah!)
Oh my, oh my, ne kadar güzel bir zaman
Been a minute since I pulled up outside (skrr, skrr)
Arabayı dışarıya çekeli daha bir dakika oldu
Shut it down, yeah, you do that everytime (okay!)
Kapat, aynen, sen onu her zaman yapıyorsun
Oh-wee got a feeling you might, yeah (yeah!)
Bizde hissedebileceğin bir duygu var

[Travis Scott]
Work it like a stripper, yeah
O götünü stripper’mış gibi oynatıyorsun
But you not a stripper, yeah
Ama stripper filan olduğun yok
Dog it down with ya, yeah
Onu seninle beraber yapacağım
Work that nine to five with ya, yeah
Seninle bir pound sigara içtikten sonra
After smoke a pound with ya
O götünü sabah dokuzdan akşam beşe kadar çalıştıracağım

[Travis Scott]
Oh my (yeah!), on a vibe, what a wonderful time (it’s lit!)
Oh my, çok iyi hissediyorum, ne kadar güzel bir zaman
Hundred deep, all my niggas outside
Hundred deep, tüm zencilerim dışarıda
Valet park when I pull up in the ride (yeah, yeah)
Arabayı park ettiğimde almaya kilerci gelir
Oh it’s late you might have to spend the night, yeah
Çok geç oldu oldu, geceyi burada geçirmek zorunda kalabilirsin

[The Weeknd & Travis Scott]
Oh, I love my city lit at night, yeah (yah)
Şehrim, gece ışıklarını yakınca bayılıyorum
Oh, I love my bitches when they bite, yeah (yah)
Orospularım ısırınca başka dünyaya geçiyorum
Oh, let’s call some up and let’s get right, yeah (yah)
Oh, hadi birilerini arayalım da ortamın havasını düzeltelim
Ohhh (yeah!)
Ohhh (yeah!)
We just landed in your city, go time
Daha demin şehrine indik, gösteri yapma zamanı
Driving to the venue, like she’s seeing no signs
Kız caddelerden sanki tabelaları görmüyormuş geçiyor
She got all the passes, she don’t ever do lines
Tüm giriş kartlarını aldı, hiç bekleme sıralarına girmez
Bust it like she’s single, she ain’t wasting no time (alright!)
Sevgilisi yokmuş gibi giyiniyor, kız zamanını hiç boşa harcamıyor
You cannot record, that’s for the show now (oh no!)
Verdiğimiz şeyi kaydedemezsin, o artık gösteri için
Leave your phone, you get that later on now (straight up!)
Telefonunu masada bırak, onu artık ilerleyen zamanlarda alırsın
Pour that special drink that’s for my throat now
Özel içkiyi bardağa doldur, o artık boğazım için
And take a sip
Ve bir yudum al

[The Weeknd]
Oh my, oh my, what a wonderful time (yeah!)
Oh my, oh my, ne kadar güzel bir zaman
Been a minute since I pulled up outside (skrr, skrr)
Arabayı dışarıya çekeli daha bir dakika oldu
Shut it down, yeah, you we that everytime (okay!)
Kapat, aynen, biz bunu her zaman yapıyoruz
Oh-wee got a feeling you might, yeah (yeah!)
Bizde hissedebileceğin bir duygu var

[Travis Scott]
Work it like a stripper, yeah
O götünü stripper’mış gibi oynatıyorsun
But you not a stripper, yeah
Ama stripper filan olduğun yok
Dog it down with ya, yeah
Onu seninle beraber yapacağım
Work that nine to five with ya, yeah
Seninle bir pound sigara içtikten sonra
After smoke a pound with ya
O götünü sabah dokuzdan akşam beşe kadar çalıştıracağım

[Travis Scott]
Oh me, oh my
Oh me, oh my
Why they wonderin’ who the kid sleeping side?
Kenarda uyuyan çocuk kim diye merak ediyorlar
I been up sleepless late nights
Gece geç saatlere kadar uykusuzdum
Override yeah, overdrive yeah
Sikimde değil, aynen, hiç sikimde değil
(Oh) Bag it, bag it up, just bag it up
Doldur, doldur, sadece torbaya doldur
Yeah, wanna try this one more again
Aynen bunu bir kez daha denemek istiyorum
I been on the edge (yah, yah)
Delirmenin eğişiğindeyim
Scoping through the lens
Lenslerden bakıyorum
These thoughts is on my mind
Bu kafamın içindeki düşünceler
Got me on the drive
Beni yolculuğa koydu
Got me on the ride
Güzel bir zaman için beni
To a wonderful time
Arabaya oturtturdu

[The Weeknd & Travis Scott]
Oh my, oh my, what a wonderful time (yeah!)
Oh my, oh my, ne kadar güzel bir zaman
Been a minute since I pulled up outside (skrr, skrr)
Arabayı dışarıya çekeli daha bir dakika oldu
Shut it down, yeah, we do that everytime (okay!)
Kapat, aynen, biz bunu her zaman yapıyoruz
Oh-wee got a feeling you might, yeah (yeah!)
Bizde hissedebileceğin bir duygu var
Oh my, oh my, what a wonderful time (yeah!)
Oh my, oh my, ne kadar güzel bir zaman
Been a minute since I pulled up outside (skrr, skrr)
Arabayı dışarıya çekeli daha bir dakika oldu
Shut it down, yeah, you do that everytime (okay!)
Kapat, aynen, sen onu her zaman yapıyorsun
Oh-wee got a feeling you might, yeah (yeah!)
Bizde hissedebileceğin bir duygu var

[The Weeknd]
Work it like a stripper, yeah
O götünü stripper’mış gibi çalıştırıyorsun
But you not a stripper, yeah
Ama stripper filan olduğun yok
Dog it down with ya, yeah
Onu seninle beraber yapacağım
Work that nine to five with ya, yeah
Seninle bir pound sigara içtikten sonra
After smoke a pound with ya
O götünü sabah dokuzdan akşam beşe kadar çalıştıracağım

Disclosure – Nocturnal (ft. The Weeknd) [Türkçe Çeviri]

The Weeknd’in Starboy, Beauty Behind the Madness, House of Balloons, Thursday, Echoes of Silence, Kiss Land ve The Noise albümlerindeki şarkıların hepsinin çevirilerini buradan bulabilirsiniz.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder