İngilizce Türkçe Sözlük







10 Ocak 2022 Pazartesi

AURORA – Everything Matters (Türkçe Çeviri)

I’m driving your car with you sleeping in the seat next to me
Like a baby, you twist and you turn
You’re travelling fast like a bird in a dream

Yanımdaki koltukta uyurken arabanı sürüyorum
Bir bebek gibi, dönüyorsun ve dönüyorsun
Bir rüyadaki kuş gibi hızlı seyahat ediyorsun

Look at it go, look at it dance over the sky like a rocket
A love machine, a cinematic dream
So pure and it hurts when the beauty is lost in the speed
‘Cause everything matters to me
(To me, to me, to me, to me)
To me

Şuna bak, şuna bak, bir roket gibi gökyüzünde dans ediyor
Bir aşk makinesi, sinematik bir rüya
Çok saf ve güzellik hızla kaybolduğunda acıtıyor
Çünkü benim için her şey önemli
(Bana, bana, bana, bana)
Bana göre

You are part of the dawn where the light comes from the dark
You’re a part of the morning and еverything matters
Herе we are, an atom and a star
You’re a part of the movement and everything matters
(To me, to me, to me, to me)

Işığın karanlıktan geldiği şafağın bir parçasısın
Sabahın bir parçasısın ve her şey önemli
İşte buradayız, bir atom ve bir yıldız
Hareketin bir parçasısın ve her şey önemli
(Bana, bana, bana, bana)

I’m watching your storm turn into form
In the clouds of the world like a burst
It dances and it twirls
On top of the world, it is good and it hurts

Fırtınanın forma dönüşmesini izliyorum
Dünyanın bulutlarında bir patlama gibi
Dans ediyor ve dönüyor
Dünyanın tepesinde, bu iyi ve acıtıyor

Look at it go, look at it dance over the sky like a rocket
A teacher, a simulated dream
A cure, a cure for the hurt
And the pleasure you feel is real

Şuna bak, şuna bak, bir roket gibi gökyüzünde dans ediyor
Bir öğretmen, simüle edilmiş bir rüya
Bir tedavi, acı için bir tedavi
Ve hissettiğin zevk gerçek

Quelque part, avant l’aube
Quand la lumière veut nous voir
Quelque part dans le monde un oiseau s’endort
Sans bruit, toi et moi
Dans la nuit on trouvera
Quelque part où déposer les fleurs qu’on a cueillies
Pars avant l’aube
Quand la lumière veut nous voir

Şafaktan önce bir yerde
Işık bizi görmek istediğinde
Dünyanın bir yerinde bir kuş uykuya dalar
sessizce sen ve ben
gece bulacağız
Topladığımız çiçekleri koyacak bir yer
Şafaktan önce gidelim
Işık bizi görmek istediğinde

Adblock test (Why?)

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder