İngilizce Türkçe Sözlük







21 Ocak 2022 Cuma

Holy Molly – Shot A Friend (Türkçe Çeviri)

Holy Molly – Shot A Friend (Türkçe çeviri)

Wish I met him years ago, years ago
Would it be so wrong?
Would it change this song?
I knew that she had it all, had it all
Thought I'm being strong, you know?

Onunla keşke yıllar önce tanışmış olsaydım, yıllar önce
Çok mu yanlış olurdu?
Bu şarkıyı değiştirebilir miydi?
Hepsine sahip olduğunu biliyordum, hepsine
Güçlü olduğumu sandın, biliyor musun?

I never shot my friend
'Cause, baby, in the end
Nobody knows what to do with love
I'm singing, la-la-la-la-la-la-la-la-la
I'm all alone, staring at the phone

Arkadaşımı hiç vurmadım
Çünkü, bebeğim, sonunda
Kimse aşkla ne yapıldığını bilmez
Söylüyorum, la-la-la-la-la-la-la-la-la
Tamamen yalnızım, telefona bakıyorum

I never shot my friend
'Cause, baby, in the end
Nobody knows what to do with love
I'm singing, la-la-la-la-la-la-la-la-la
I'm all alone, staring at the phone

Arkadaşımı hiç vurmadım
Çünkü, bebeğim, sonunda
Kimse aşkla ne yapıldığını bilmez
Söylüyorum, la-la-la-la-la-la-la-la-la
Tamamen yalnızım, telefona bakıyorum

Lost the man I never had, never had
Hard to lose a friend, hard to understand
Why you went along with that, along with that?
This wasn't my plan at all

Hiç sahip olmadığım adamı kaybettim, hiç sahip olmadığım
Bir arkadaşı kaybetmek zor, anlamak zor
Neden onunla gittin, bununla gittin?
Planım bu değildi

I never shot my friend
'Cause, baby, in the end
Nobody knows what to do with love
I'm singing, la-la-la-la-la-la-la-la-la
I'm all alone, staring at the phone

Arkadaşımı hiç vurmadım
Çünkü, bebeğim, sonunda
Kimse aşkla ne yapıldığını bilmez
Söylüyorum, la-la-la-la-la-la-la-la-la
Tamamen yalnızım, telefona bakıyorum

I never shot my friend
'Cause, baby, in the end
Nobody knows what to do with love
I'm singing, la-la-la-la-la-la-la-la-la
I'm all alone, staring at the phone

Arkadaşımı hiç vurmadım
Çünkü, bebeğim, sonunda
Kimse aşkla ne yapıldığını bilmez
Söylüyorum, la-la-la-la-la-la-la-la-la
Tamamen yalnızım, telefona bakıyorum

Beautiful story, no happy ending for ya
I took a bite and then never stopped
Baby, I'm sorry, you know I'd never hurt ya
But curiosity killed the cat

Güzel hikaye, senin için mutlu sonu olmayan
Bir ısırık aldım ve bir daha bırakamadım
Bebeğim, üzgünüm, biliyorsun seni asla incitmem
Ama merak kediyi öldürdü

I never shot my friend
'Cause, baby, in the end
Nobody knows what to do with love
I'm singing, la-la-la-la-la-la-la-la-la
I'm all alone, staring at the phone
I never shot my friend

Arkadaşımı hiç vurmadım
Çünkü, bebeğim, sonunda
Kimse aşkla ne yapıldığını bilmez
Söylüyorum, la-la-la-la-la-la-la-la-la
Tamamen yalnızım, telefona bakıyorum
Arkadaşımı hiç vurmadım

Adblock test (Why?)

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder