İngilizce Türkçe Sözlük







19 Ocak 2022 Çarşamba

The Neighbourhood – You Get Me So High (Türkçe Çeviri)

Hope you don’t regret it
I pushed a lot back but I can’t forget it
We never got the credit
Nobody seemed to hear us but we said it
Neither of us planned it
And for a long time I took it all for granted
I really thought we had it
But at the time it was more than I could manage, so

Umarım buna pişman olmazsın
Çok fazla geri plana attım ama unutamıyorum
Hiç hakkımızı alamadım
Kimse dediğimizi duymadı ama biz söyledik
Hiçbirimiz bunu planlamamıştı
Ve uzun bir süre boyunca bunu çok garanti diye düşünmüştüm
Gerçekten sahip olduğumuzu sandım
Ama o zamanlar idare edebileceğimden çok daha fazlaydı, bu yüzden

If we can leave it all behind us
And meet in between
It would get me so

Eğer her şeyi arkamızda bırakabilirsek
Ve bir orta yol bulabilirsek
Bu beni çok..

High all the time, high all the time
I wanna be high all the time
Would you come with me?

Her zaman sarhoş yapardı, her zaman sarhoş
Her zaman yükseklerde olmak istiyorum
Benimle gelir miydin?

Wish I didn’t doubt it
I wish I never ever told you all about it
But I just had to let you know
I never meant to hurt you, though
I had all my motives
I didn’t know they wouldn’t mix with your emotions
I just had to reach my goals
Never knew I’d need you though, so

Keşke bundan şüphe duymasaydım
Keşke sana hiçbir şey anlatmasaydım
Ama bilmen gerekiyordu
Yine de amacım seni incitmek değildi
Tüm nedenlerim vardı
Bu nedenlerin duygularınla uyuşmayacağını bilmiyordum
Amaçlarıma ulaşmam gerekiyordu
Ama sana ihtiyacım olduğunu hiç bilmiyordum, bu yüzden

If we can agree to disagree
And keep on reaching
It would get you so

Anlaşmazlık konusunda anlaşabilirsek
Ve ulaşmaya devam edersek
Bu seni..

High all the time, high all the time
I wanna be high all the time
Would you come with me?
High all the time, high all the time
I wanna be high all the time
Would you come with me?

Her zaman sarhoş ederdi, her zaman sarhoş
Her zaman yükseklerde olmak istiyorum
Benimle gelir miydin?
Her zaman sarhoş, her zaman sarhoş
Her zaman yükseklerde olmak istiyorum
Benimle gelir miydin?

We should stick together
You’re my best friend, I’ll love you forever (Would you come with me?)
(It would get you so)
We could be the greatest, it doesn’t matter if we’re never rich or famous (Would you come with me?)
(It would get you so)

Birbirimize yapışmalıyız
Sen benim en iyi arkadaşımsın, seni sonsuza kadar seveğim
(Benimle gelir misin?)
En büyük olabiliriz, zengin ya da ünlü olmamızın bir önemi yok (Benimle gelir misin?)
(Seni öyle alırdı ki..)

High all the time, high all the time
I wanna be high all the time
Would you come with me?

Her zaman sarhoş, her zaman sarhoş
Her zaman yükseklerde olmak istiyorum
Benimle gelir miydin?

If you can just let me know if it’s okay
To call you when I’m lonely

Eğer gelebilirsen lütfen bana söyle eğer
Yalnızken seni aramam uygunsa

*High hem yüksek hem de sarhoş demek, şarkıda iki anlamıyla da kullanılmış

Adblock test (Why?)

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder