İngilizce Türkçe Sözlük







11 Ocak 2022 Salı

Nelly Furtado – Promiscuous ft. Timberland (Türkçe Çeviri)

Am I throwin’ you off?
Nope
Didn’t think so

Seni başımdan mı atıyorum?
Hayır
Öyle düşünmemiştim

How you doin’, young lady?
T
hat feeling that you giving really drives me crazy
You’re dope, have a player ’bout to choke
I was at a loss for words first time that we spoke
You lookin’ for a girl that’ll treat you right?
How you lookin’ for her in the daytime with the light?
You might be the type if I play my cards right
I’ll find out by the end of the night
You expect me to just let you hit it?
But will you still respect me if you get it?
All I can do is try, gimme one chance (Chance)
What’s the problem? I don’t see no ring on your hand (Hand)
I’ll be the first to admit it
I’m curious about you, you seem so innocent
You wanna get in my world, get lost in it?
Boy, I’m tired of runnin’, let’s walk for a minute

Nasılsın genç bayan?
Verdiğin o his beni gerçekten deli ediyor
Sen mükemmelsin, bir sevgilin olmadığını fark ettim
İlk konuştuğumuzda resmen nutkum tutuldu

Sana iyi davranacak bir kız mı arıyorsun?
Gündüz gözüyle bile ışık tutarak mı arıyorsun onu?

Sen hayatımda tutmak isteyeceğim biri olabilirsin
Bu gecenin sonunda buna karar vereceğim
Direkt sana her şeyi vereceğimi mi düşünüyorsun?
Seninle her şeyi yaşarsam bana saygı duyacak mısın?

Yapabileceğim tek şey denemek, bana bir şans ver
Sorun ne? Parmağında bir yüzük göremiyorum
Bunu itiraf eden ilk kişi olacağım
Seni merak ediyorum, çok masum duruyorsun

Dünyama girip kaybolmak mı istiyorsun?
Oğlum, koşmaktan yoruldum, hadi biraz yürüyelim

Promiscuous girl, wherever you are
I’m all alone, and it’s you that I want
Promiscuous boy, you already know
That I’m all yours, what you waiting for?
Promiscuous girl, you’re teasin’ me
You know what I want, and I got what you need
Promiscuous boy, let’s get to the point
‘Cause we’re on a roll, you ready?

Ayrım gözetmeye kız*, nerede olursan ol
Tamamen yalnızım ve istediğim sensin

Ayrım gözetmeyen çocuk, zaten biliyorsun
Tamamen senin olduğumu, ne bekliyorsun?

Ayrım gözetmeye kız, beni tahrik ediyorsun
Ne istediğimi biliyorsun ve ihtiyacın olana sahibim

Ayrım gözetmeye çocuk, gelelim konuya
Çünkü şansımız açık, hazır mısın?

Roses are red, some diamonds are blue
Chivalry is dead, but you’re still kinda cute
Hey, I can’t keep my mind off you
Where you at? Do you mind if I come through?
I’m out of this world, come with me to my planet
Get you on my level, do you think that you can handle it?
They call me Thomas, last name Crown
Recognize game, I’ma lay mine’s down
I’m a big girl, I can handle myself
But if I get lonely, I’ma need your help
Pay attention to me, I don’t talk for my health
I want you on my team — So does everybody else
Shh, baby, we can keep it on the low (Low)
Let your guard down, ain’t nobody gotta know (Know)
If you with it, girl, I know a place we can go
What kind of girl do you take me for?

Güller kırmızı, bazı elmaslar mavi
Şövalyelik öldü ama sen hala çok tatlısın

Hey, aklımı senden uzak tutamıyorum
Neredesin? Gelmemin bir sakıncası var mı?

Ben bu dünyanın dışındayım, benimle gezegenime gel
Seni benim seviyeme çıkarayım, altından kalkabileceğini düşünüyor musun?

Bana Thomas derler, soyadımsa Crown
Bu oyunu biliyorum, kendiminkini de bırakacağım

Ben büyük bir kızım, kendi başımın çaresine bakabilirim
Ama yalnız kalırsam o zaman sana ihtiyacım olabilir
Dikkat et bana, sağlığım açısından demiyorum

Seni takımımda istiyorumHerkes istiyor.
Shh, bebeğim bunu gizli tutabiliriz
İndir duvarlarını, kimsenin bilmesine gerek yok
İstiyorsan bebeğim, gidebileceğimiz bir yer biliyorum

Beni nasıl bir kız sanıyorsun?

Promiscuous girl, wherever you are
I’m all alone, and it’s you that I want
Promiscuous boy, you already know
That I’m all yours, what you waiting for?
Promiscuous girl, you’re teasin’ me
You know what I want, and I got what you need
Promiscuous boy, let’s get to the point
‘Cause we’re on a roll, you ready?

Ayrım gözetmeye kız*, nerede olursan ol
Tamamen yalnızım ve istediğim sensin

Ayrım gözetmeyen çocuk, zaten biliyorsun
Tamamen senin olduğumu, ne bekliyorsun?

Ayrım gözetmeye kız, beni tahrik ediyorsun
Ne istediğimi biliyorsun ve ihtiyacın olana sahibim

Ayrım gözetmeye çocuk, gelelim konuya
Çünkü şansımız açık, hazır mısın?

Don’t be mad, don’t get mean
Don’t get mad, don’t be mean
Hey, don’t be mad, don’t get mean
Don’t get mad, don’t be mean

Kızma, kabalaşma
Kızma, kaba olma
Hey, kızma, kabalaşma
Kızma, kaba olma

Wait, I don’t mean no harm
I can see you with my t-shirt on
I can see you with nothin’ on
Feelin’ on me before you bring that on
Bring that on?! — You know what I mean
Girl, I’m a freak, you shouldn’t say those things
I’m only trying to get inside of your brain
To see if you can work me the way you say
It’s okay, it’s alright
I got something that you gon’ like
Hey, is that the truth or are you talking trash?
Is your game M.V.P like Steve Nash?

Bekle, amacım kötü değil
Seni üzerinde tişörtümle hayal edebiliyorum

Seni çıplak hayal edebiliyorum
Elinden geleni ardına koymadan önce üzerimde hissediyorum

Elimden gelen mi?Ne demek istediğimi biliyorsun
Kızım, ben bir ucubeyim*, bunları söylememelisin
Sadece aklına girmeye çalışıyorum
Bana söylediğin şekilde çalışıp çalışamayacağını görmek için

Sorun değil, sorun değil
Bende senin beğeneceğin bir şey var

Hey, bu doğru mu yoksa boş mu konuşuyorsun?
Oyunun M.V.P Steve Nash gibi mi?

Promiscuous girl, wherever you are
I’m all alone, and it’s you that I want
Promiscuous boy, I’m callin’ ya name
But you’re drivin’ me crazy the way you’re makin’ me wait
Promiscuous girl, you’re teasin’ me
You know what I want, and I got what you need
Promiscuous boy, we’re one in the same
So we don’t gotta play games no more

Ayrım gözetmeye kız, nerede olursan ol
Tamamen yalnızım ve istediğim sensin

Ayrım gözetmeyen çocuk, adını çağırıyorum
Ama beklettiğin için beni delirtiyorsun
Ayrım gözetmeye kız, beni tahrik ediyorsun
Ne istediğimi biliyorsun ve ihtiyacın olana sahibim

Ayrım gözetmeye çocuk, ikimiz de aynı şeyi istiyoruz
Bu yüzden artık oyun oynamamıza gerek yok

*promiscuous: kriterleri yüksek olmayan, rastgele insanlarla cinsel ilişkide bulunan, seçici olmayan

*freak: cinsel ilişki sırasındaki fantazilerde sınır tanımayan

Adblock test (Why?)

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder