İngilizce Türkçe Sözlük







30 Aralık 2017 Cumartesi

Cardi B – Bartier Cardi (feat. 21 Savage) [Türkçe Çeviri] (Çeviri)

Görüntülenme: 24

Bardi in a ‘Rari, diamonds all over my body
Shinin’ all over my body, put that lil bitch on molly
Bardi!
Bitch on molly
21, diamonds all over my body
Fucked that bitch on molly
Ask him if I’m ’bout it

Bardi bir Ferrari’de,elmaslar vücudumun üzerinde
Tüm vücudumu parlatıyor,şu küçük s*rtüğün aklını başından alıyor
Bardi!
S*rtüğün aklı başında değil
21,elmaslar vücudumun üzerinde
Şu s*rtüğü aklı başında değilken becerdim
Sor ona başlayıp başlamayacağımı

Your bitch wanna party with Cardi
Senin s*rtüğün Cardi ile parti yapmak istiyor
Cartier Bardi in a ‘Rari (21)
Cartier (ünlü Fransız markası)Bardi bir Ferrari’de
Diamonds all over my body
Elmaslar vücudumun üzerinde
Shinin’ all over my body
Tüm vücudumu parlatıyor
Cardi got your bitch on molly
Cardi senin s*rtüğünün aklını başından alıyor
Bitch, you ain’t gang, you lame
S*rtük,sen bir serseri değil eziksin
Bentley truck lane to lane, blow out the brain (21)
Bentley marka kamyonet şeritten şeride geçiyor,akılları alıyor
I go insane, insane
Ben deliriyorum,deliriyorum
I drop a check on the chain, fuck up a check in the plane
Zincirin üzerine bir çek düşürdüm,uçaktaki kontrolleri s**eyim
Cardi took your man, you upset, uh
Cardi sevgilini elinden aldı,kızgınsın
Cardi got rich, they upset, yeah (from what?)
Cardi zengin oldu,onlar kızgın (neye?)
Cardi put the pussy on Offset (say what?)
Cardi Offset’a veriyor (bir daha söyle?)
Cartier, Cardi B brain on Offset (21)
Cartier,Cardi B Offset’in aklına takılıyor (21)
Cardi took your man, you upset, uh
Cardi sevgilini elinden aldı,kızgınsın
Cardi got rich, they upset, yeah (from what?)
Cardi zengin oldu,onlar kızgın (neye?)
Cardi put the pussy on Offset (say what?)
Cardi Offset’a veriyor (bir daha söyle?)
Cartier, Cardi B brain on Offset (21)
Cartier,Cardi B Offset’in aklına takılıyor (21)

Who get this motherfucker started? (Cardi!)
Kim bu lanet olasını konuşturmaya başladı? (Cardi!)
Who took your bitch out to party? (Cardi!)
Kim s*rtüğünü partiden çıkardı (Cardi!)
I took your bitch in the party (Cardi!)
Senin s*rtüğünü partiden çıkardım
Who that be fly as a Martian? (Cardi!)
Marslı gibi uçan kim ola ki?
Who that on fleek in the cut? (Cardi!)
Bu saç kesimiyle kim havalı?
Who got the bricks in the truck? (Cardi!)
Kim kamyonete uyuşturucuları attı?
Them diamonds gon’ hit like a bitch on a bitchy ass bitch
Şu elmaslar havalı k*çlı s*rtüğün üzerinde dikkat çekecek
Bitch, you a wannabe Cardi
S*rtük,sen Cardi özentisisin
Red bottom MJ
Kırmızı tabanlı Michael Jackson
Moonwalk on a bitch, moonwalkin’ through your clique
Ay yürüyüşlü s*rtük, takım boyunca ay yürüyüşü yapıyorum
I’m moonwalkin’ in the 6
Kanada’da ay yürüyüşü yapıyorum
Sticky with the kick, moonrocks in this bitch
Tekme ile yapıştı, şu s*rtüğü taşlayın
I’m from the motherfuckin’ Bronx (Bronx)
Ben lanet olası Bronx’luyum
I keep the pump in the trunk (trunk)
Pompamı kamyonetimde tutarım
Bitch, if you bad then jump (jump)
S*rtük,zoruna gidiyorsa zıpla
Might leave your bitch in a slump (your back)
Senin s*rtüğüne bir çöküş yaşatabilirim

Your bitch wanna party with Cardi
Senin s*rtüğün Cardi ile parti yapmak istiyor
Cartier Bardi in a ‘Rari (21)
Cartier (ünlü Fransız markası)Bardi bir Ferrari’de
Diamonds all over my body
Elmaslar vücudumun üzerinde
Shinin’ all over my body
Tüm vücudumu parlatıyor
Cardi got your bitch on molly
Cardi senin s*rtüğünün aklını başından alıyor
Bitch, you ain’t gang, you lame
S*rtük,sen bir serseri değil eziksin
Bentley truck lane to lane, blow out the brain (21)
Bentley marka kamyonet şeritten şeride geçiyor,akılları alıyor
I go insane, insane
Ben deliriyorum,deliriyorum
I drop a check on the chain, fuck up a check in the plane
Zincirin üzerine bir çek düşürdüm,uçaktaki kontrolleri s**eyim
Cardi took your man, you upset, uh
Cardi sevgilini elinden aldı,kızgınsın
Cardi got rich, they upset, yeah (from what?)
Cardi zengin oldu,onlar kızgın (neye?)
Cardi put the pussy on Offset (say what?)
Cardi Offset’a veriyor (bir daha söyle?)
Cartier, Cardi B brain on Offset (21)
Cartier,Cardi B Offset’in aklına takılıyor (21)
Cardi took your man, you upset, uh
Cardi sevgilini elinden aldı,kızgınsın
Cardi got rich, they upset, yeah (from what?)
Cardi zengin oldu,onlar kızgın (neye?)
Cardi put the pussy on Offset (say what?)
Cardi Offset’a veriyor (bir daha söyle?)
Cartier, Cardi B brain on Offset (21)
Cartier,Cardi B Offset’in aklına takılıyor (21)
 

Your bitch wanna party with a Savage (21)
Senin s*rtüğün bir Savage (Barbar) ile parti yapmak istiyor
Saint Laurent Savage in an Aston (yeah)
Saint Laurent Savage bir Aston arabasında
High end cars and fashion (21)
Son moda arabalar ve moda
I don’t eat pussy, I’m fastin’ (on God)
Oruç tutuyorum,kadınlarla birlikte olamam
I’m a Blood, my brother Crippin’
Ben Kan’ım o ise Kötürüm (Blood and Crips siyahiler arasında bir gruplaşma)
Bitch, I’m drippin’, ho, you trippin’
S*rtük ben sırılsıklamım,sen ise sendeliyorsun
Told the waitress I ain’t tippin’
Garsona bahşiş vermediğimi söyledim
I like hot sauce on my chicken (on God)
Acı sosu severim ama sadece tavuğumda
I pulled the rubber off and I put hot sauce on her titties (21)
Prezarvatifimi çıkardım ve göğüslerine acı sosu bıraktım
I’m in a Bentley truck, she keep on suckin’ like it’s tinted (21)
Bir Bentley marka kamyonetteyim,o sanki boyalıymış gibi yalamaya devam ediyor
All these VVS’, nigga, my sperm worth millions (on God)
Tüm bu elmaslarla,zenci,spermlerim milyonlara değer
The bitch so bad I popped a molly ‘fore I hit it
S*rtük çok feci ona vurduğumda aklı başından gitti

Your bitch wanna party with Cardi
Senin s*rtüğün Cardi ile parti yapmak istiyor
Cartier Bardi in a ‘Rari (21)
Cartier (ünlü Fransız markası)Bardi bir Ferrari’de
Diamonds all over my body
Elmaslar vücudumun üzerinde
Shinin’ all over my body
Tüm vücudumu parlatıyor
Cardi got your bitch on molly
Cardi senin s*rtüğünün aklını başından alıyor
Bitch, you ain’t gang, you lame
S*rtük,sen bir serseri değil eziksin
Bentley truck lane to lane, blow out the brain (21)
Bentley marka kamyonet şeritten şeride geçiyor,akılları alıyor
I go insane, insane
Ben deliriyorum,deliriyorum
I drop a check on the chain, fuck up a check in the plane
Zincirin üzerine bir çek düşürdüm,uçaktaki kontrolleri s**eyim
Cardi took your man, you upset, uh
Cardi sevgilini elinden aldı,kızgınsın
Cardi got rich, they upset, yeah (from what?)
Cardi zengin oldu,onlar kızgın (neye?)
Cardi put the pussy on Offset (say what?)
Cardi Offset’a veriyor (bir daha söyle?)
Cartier, Cardi B brain on Offset (21)
Cartier,Cardi B Offset’in aklına takılıyor (21)
Cardi took your man, you upset, uh
Cardi sevgilini elinden aldı,kızgınsın
Cardi got rich, they upset, yeah (from what?)
Cardi zengin oldu,onlar kızgın (neye?)
Cardi put the pussy on Offset (say what?)
Cardi Offset’a veriyor (bir daha söyle?)
Cartier, Cardi B brain on Offset (21)
Cartier,Cardi B Offset’in aklına takılıyor (21)

Step in this bitch in Givenchy (cash)
Givenchy markası ile yürüyorum
Fuck up a check in Givenchy (cash)
Bu Givenchy’e bir çek bıraktım
Boss out the coupe and them inches
Spor arabadan çıktım
I fuck up a bag at the Fendi, I fuck up a bag in a minute
Fendi’de bir çantayı berbat ettim, bir dakika içinde bir çantayı berbat ettim
Who you know drip like this?
Kim böyle damlatır bilir misin?
Who you know built like this?
Kim böyle inşa eder bilir misin?
I’m poppin’ shit like a dude
Paraları erkekleri harcadığım gibi harcıyorum
Pull up to pop at your crew, brrrt, poppin’ at you (woo)
Senin ekibini geçiyorum,seni geçiyorum
They say you basic, I flooded the Rollie with diamonds
Basit olduğunu söylüyorlar, elmaslarla kaplı bir Rollie (saat markası) ile baskın yaptım
I flooded the Patek and bracelet
Bileziğimle Patek (Swiss markasının üreticisisi)’e baskın yaptım
I got your bitch and she naked
S*rtüğünü ele geçirdim ve çıplak kaldı
Ice on the cake when I bake it
Ben kek pişirirken üzerinde buz vardı
I’m switchin’ lanes in the Range
Range ile şeritleri değiştiriyorum
Swap out the dick for the brain
Aletini beyninle değişiyorum
Swap out your bitch for your main
S*rtüğünü ana borun ile değiştiriyorum
Swap out the trap for the fame
Tuzağı şöhret ile değiştiriyorum
Ice on them Carti B Cartier frames
Buzların üzerinde Cardi B Cartier çerçeveleri

Your bitch wanna party with Cardi
Senin s*rtüğün Cardi ile parti yapmak istiyor
Cartier Bardi in a ‘Rari (21)
Cartier (ünlü Fransız markası)Bardi bir Ferrari’de
Diamonds all over my body
Elmaslar vücudumun üzerinde
Shinin’ all over my body
Tüm vücudumu parlatıyor
Cardi got your bitch on molly
Cardi senin s*rtüğünün aklını başından alıyor
Bitch, you ain’t gang, you lame
S*rtük,sen bir serseri değil eziksin
Bentley truck lane to lane, blow out the brain (21)
Bentley marka kamyonet şeritten şeride geçiyor,akılları alıyor
I go insane, insane
Ben deliriyorum,deliriyorum
I drop a check on the chain, fuck up a check in the plane
Zincirin üzerine bir çek düşürdüm,uçaktaki kontrolleri s**eyim
Cardi took your man, you upset, uh
Cardi sevgilini elinden aldı,kızgınsın
Cardi got rich, they upset, yeah (from what?)
Cardi zengin oldu,onlar kızgın (neye?)
Cardi put the pussy on Offset (say what?)
Cardi Offset’a veriyor (bir daha söyle?)
Cartier, Cardi B brain on Offset (21)
Cartier,Cardi B Offset’in aklına takılıyor (21)
Cardi took your man, you upset, uh
Cardi sevgilini elinden aldı,kızgınsın
Cardi got rich, they upset, yeah (from what?)
Cardi zengin oldu,onlar kızgın (neye?)
Cardi put the pussy on Offset (say what?)
Cardi Offset’a veriyor (bir daha söyle?)
Cartier, Cardi B brain on Offset (21)
Cartier,Cardi B Offset’in aklına takılıyor (21)

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder