İngilizce Türkçe Sözlük







22 Aralık 2017 Cuma

The Weeknd – Live For (Feat. Drake) [Türkçe Çeviri] (Çeviri)

Görüntülenme: 3

Şarkı YouTube Video Link ——> https://www.youtube.com/watch?v=d8PoegiaBII

[Verse 1: The Weeknd]
Getting sober for a day
Bir gün için ayık kalmak
Got me feeling too low
Beni çok güçsüz hissettirdi
They tryna make me slow down
Beni yavaşlatmaya çalışıyorlar
Tryna tell me how to live
Nasıl yaşayacağımı söylemeye çalışıyorlar
I’m ’bout to lose control
Hakimiyeti kaybetmek üzereyim
Well, they can watch me fuck it up all in one night
Her şeyi bir gecede bok edişimi izleyebilirler
I’m in my city in the summer camo’d out, leather booted
Yazın şehrimde deri bot giymiş, gizlenmeden
Kissing bitches in the club
Kulüpte orospu öpüyor olacağım
They wanna threesome, then some
Üçlü istiyorlar, sonra biraz daha
Spend whatever come in, fuck an income
Eline ne geçerse harca, gelirin amına koy
Me and my niggas we ain’t never going broke
Ben ve zencilerim, biz asla iflasa geçmeyiz
And you – have to – do it all Just to know where it gets you
Ve sen hepsini sadece seni nereye götüreceğini öğrenmek için yapmalısın
Living dreams we can never afford
Hiç parasını ödeyemeyeceğimiz rüyaları yaşıyoruz
Now we sitting in the back saying
Şimdi de arkada oturmuş şunu diyoruz:

This the shit that I live for, this the shit that I live for
Yaşadığım şey bu bok için, yaşadığım şey bu bok için
This the shit that I live for, with the people I’d die for
Canımı vereceğim insanlar ile birlikte yaşadığım şey bu bok için
This the shit that I live for, this the shit that I live for
Yaşadığım şey bu bok için, yaşadığım şey bu bok için
This the shit that I live for, with the people I’d die for
Canımı vereceğim insanlar ile birlikte yaşadığım şey bu bok için
This the shit that I live for, this the shit that I live for
Yaşadığım şey bu bok için, yaşadığım şey bu bok için
This the shit that I live for, with the people I’d die for
Canımı vereceğim insanlar ile birlikte yaşadığım şey bu bok için
This the shit that I live for, this the shit that I live for
Yaşadığım şey bu bok için, yaşadığım şey bu bok için
This the shit that I live for, with the people I’d die for
Canımı verebileceğim insanlar ile birlikte yaşadığım şey bu bok için

[Verse 2: Drake]
This the shit that I live for, this the shit that I’d die for
Yaşadığım şey bu bok için, ölebileceğim şey bu bok için
This the shit you can’t fake dawg, this the shit you need God for
Yalandan yapamayacağın şey bu bok kardeş, tanrı için ihtiyaç duyacağın şey bu bok
How long do you think it’s gon’ take for y’all to fall
Hepinizin düşmesi için ne kadar zaman süreceğini düşünüyorsunuz
That’s a serious question because I seriously question all of y’all
Bu ciddi bir soru çünkü cidden hepinizi sorguluyorum
Been touring the world man, I’ve done spent racks in all the malls
Dünyayı turluyordum birader, alışveriş merkezlerinde para harcamayı bıraktım
And they know my story, flaws and all
Ve onlar benim hikayemi, hatalarımı filan hepsini biliyor
I still got plaques hanging wall to wall dawg
Hala duvardan duvara asılan plakalarım var kardeş
She just offered a striptease, but she don’t look like Demi Moore
Kız daha demin striptease teklif etti ama Demi Moore’a benzer hiç bir tarafı yok – striptease = birinin başka birini tahrik edecek şekilde üstündekileri çıkarması

Hips all on 45, waist all on 24
Kalçalar 45, bel 24
And it’s all love in the city, still scream XO, when that Henny pour
Ve bütün aşkı şehirde, o cognac dökülürken hala XO diye bağırıyor
But I’m that boy, not just any boy, what the fuck you think that I’m in it for
Ama ben o oğlanım, sadece sıradan bir oğlan değil, niye içeride olduğumu zannettin amına koyayım
Roll up in that thing, got hoes like Prince, but they know I’m king
O şeyin içinde yuvarlan, prenses gibi orospuları var ama kralın ben olduğunu biliyorlar
Chubbs might hold that thing, if he get caught, he’ll be home by spring
Yarraklar o şeyi tutabilir, eğer yakalanırsa ilkbahara evde olur
Things I shouldn’t share, I mean for the sake of my career
Bunlar, kariyerimin hatırı için paylaşmamam gereken şeyler
I’m not trynna stunt, I’m just tellin’ you the truth, I swear
Artistlik yapmaya çalışmıyorum; sadece gerçekleri anlatıyorum, yemin ederim
This the shit that I live for with the people I’d die for
Canımı vereceğim insanlar ile birlikte yaşadığım şey bu bok için
This the shit you can’t fake dawg, this the shit you need God for
Yalandan yapamayacağın şey bu bok kardeş, tanrıya ihtiyaç duyacağın şey bu bok
This that shit we really gotta talk about in person
Özel olarak konuşmamız gereken bir bok
There’s some shit I need to work on, but I know you see me working
Üzerinde çalışmam gereken bazı şeyler var ama senin beni çalışırken gördüğünü biliyorum
Nigga, champagne…
Nigga, champagne

This the shit that I live for, this the shit that I live for
Yaşadığım şey bu bok için, yaşadığım şey bu bok için
This the shit that I live for, with the people I’d die for
Canımı vereceğim insanlar ile birlikte yaşadığım şey bu bok için
This the shit that I live for, this the shit that I live for
Yaşadığım şey bu bok için, yaşadığım şey bu bok için
This the shit that I live for, with the people I’d die for
Canımı vereceğim insanlar ile birlikte yaşadığım şey bu bok için
This the shit that I live for, this the shit that I live for
Yaşadığım şey bu bok için, yaşadığım şey bu bok için
This the shit that I live for, with the people I’d die for
Canımı vereceğim insanlar ile birlikte yaşadığım şey bu bok için
This the shit that I live for, this the shit that I live for
Yaşadığım şey bu bok için, yaşadığım şey bu bok için
This the shit that I live for, with the people I’d die for
Canımı vereceğim insanlar ile birlikte yaşadığım şey bu bok için

Bonus:

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder