İngilizce Türkçe Sözlük







24 Haziran 2021 Perşembe

MusicKex Feat. Lil TJ – Forever İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Five dollars, used to stretch it for days
– Beş dolar, günlerce germek için kullanılır
Robbin’ niggas tryna cop me some J’s
– Robbin ‘ zenciler tryna bana bazı J polis
Momma said, “Ain’t nothing good in these streets”
– Annem dedi ki, ” bu sokaklarda iyi bir şey yok”
Book smart, I was always unique
– Kitap akıllı, ben her zaman eşsizdim

Then I wind up getting caught in some beef
– Ve sonra sonunda biraz sığır etine yakalandım
Thirteen when I got off the leash
– Tasmadan indiğimde on üç
First gun, kept it under my seats
– İlk silah, koltuklarımın altında tuttu
First pack, kept it under my beef
– İlk paket, sığır etimin altında tuttu

They ain’t think that I would better my life
– Hayatımı daha iyi hale getireceğimi düşünmüyorlar.
They ain’t think that I would get this shit right
– Bu boku doğru anladığımı düşünmüyorlar.
Done trapping, I ain’t into the jug
– Tuzak bitti, sürahiye girmedim
Chose rapping, I ain’t sippin’ no mud
– Rap yapmayı seçtim, çamur yudumlamıyorum

If it’s static, come and show me what’s up
– Eğer statik ise, gel ve bana ne olduğunu göster
Last nigga tried, caught ’em a slug
– Son zenci denedi, onları bir sümüklü böcek yakaladı
Summer nights, I was done off the drug
– Yaz geceleri uyuşturucudan kurtuldum.
Free Xanny he had caught him a hit
– Ücretsiz Xanny o vardı yakalandı onu bir hit

Opp snitched that little nigga a bitch
– Opp o küçük zenci bir orospu ispiyonladı
Fuck the judge he can suck on a dick
– Sikme the judge o kutu emmek üzerinde bir çük
I told Monkey I’ma bail him no trip
– Maymuna kefalet ödemeyeceğimi söyledim.
I told Smelly I’ma work on my gift
– Smelly’ye hediyem üzerinde çalışacağımı söyledim.

I told Eazy that his name’s still alive
– Eazy’ye adının hala hayatta olduğunu söyledim.
I don’t wanna see no more of us die
– Artık ölmediğimizi görmek istemiyorum.
I don’t wanna have a reason to cry
– Ağlamak için bir sebebim olsun istemiyorum.
Funny movement then I’m toting a .9
– Komik hareket o zaman bir toting ediyorum .9

Hunger, you can see the pain in my eyes
– Açlık, gözlerimdeki acıyı görebilirsin
Fifteen, cracker give me some time
– Onbeş, kraker bana biraz zaman ver
Lost my brother I was losing my mind
– Kardeşimi kaybettim aklımı kaybediyordum
Fake love left them niggas behind
– Sahte aşk zencileri geride bıraktı
Buying nicks used to sell them as dimes
– Onları on sent olarak satmak için kullanılan çentikleri satın almak
Summer’s mine, I ain’t waiting in line
– Yaz benim, sırada beklemiyorum.
Labels beasting tryna get me to sign
– Etiketler beasting tryna imzalamamı sağla
Independent I’ma do it for now
– Bağımsız vuracağınız için yaparım ben bunu

Need a feature then I’m taking your clout
– Bir özelliğe ihtiyacım var o zaman nüfuzunu alıyorum
I got niggas bumping me in the south
– Zenciler beni güneyde çarpıyor
Told my mother I’ma get her a house
– Anneme ona bir ev alacağımı söyledim.
Fuck the haters they be running they mouth
– Siktir et bu haters onlar olması koşu onlar ağız

I have shooters go and see what you ’bout
– Atıcılarım var git ve ne hakkında olduğunu gör
I ain’t trippin’ I’m just getting these bands
– Ben trippin değilim sadece bu grupları alıyorum
Shawty sippin’ she go dumb off the xans
– Shawty sippin ‘ o gitmek dumb kapalı the xans
Niggas talking, they don’t know who I am
– Zenciler konuşuyor, kim olduğumu bilmiyorlar

Could’ve took a nigga life but it jammed
– Bir zencinin hayatını alabilirdim ama sıkıştı
You ain’t never lose your bro in your hands
– Kardeşini asla elinde kaybetmeyeceksin.
My story niggas don’t understand
– Benim hikayem zenciler anlamıyor
My glory I’ma live out the plan
– Şan benim ben planı yaşayacağım

Fuck opinions I’ma be who I am
– Lanet olsun, ben olduğum kişi olacağım
Never let a nigga tell me I can’t
– Asla bir zencinin bana yapamayacağımı söylemesine izin verme


Young nigga with a mind of a man
– Genç nigga ile bir mind arasında bir adam
My story niggas don’t understand
– Benim hikayem zenciler anlamıyor

We’ve been through pain together
– Birlikte acı çektik.
Can’t switch, be the same forever
– Geçiş yapamıyorum, sonsuza dek aynı ol
New piece, I can claim whatever
– Yeni parça, ne olursa olsun iddia edebilirim
Jewels dance, rock my chains wherever
– Mücevherler dans ediyor, zincirlerimi her yerde sallıyor
Yeah I know where the bottom is
– Evet alt nerede olduğunu biliyorum
All I know is I gotta live
– Tek bildiğim yaşamak zorunda olduğum.
That bro what the problem is
– Bu kardeşim sorun nedir
I weren’t born to be a college kid, yeah
– Ben üniversite öğrencisi olmak için doğmadım, Evet

We’ve been through pain together
– Birlikte acı çektik.
Can’t switch, I’m the same forever
– Değiştiremiyorum, sonsuza dek aynıyım
New piece, I can claim whatever
– Yeni parça, ne olursa olsun iddia edebilirim
Jewels dance, rock my chains wherever
– Mücevherler dans ediyor, zincirlerimi her yerde sallıyor
Yeah I know where the bottom is
– Evet alt nerede olduğunu biliyorum
All I know is I gotta live
– Tek bildiğim yaşamak zorunda olduğum.
Dead broke what the problem is
– Ölü kırdı sorun nedir
I weren’t born to be a college kid, yeah
– Ben üniversite öğrencisi olmak için doğmadım, Evet

Stack bread, catch me layin’ low
– Ekmek yığını, beni yakala
Up north, where the gangsters go
– Kuzeyde, gangsterlerin gittiği yer
Started off with a gangsta flow
– Bir gangsta akışı ile başladı
Who gon’ make it? What’s the ratio?
– Bunu yapmak gon’ kim? Ne oranın?

I gotta get to the top
– Zirveye çıkmalıyım.
I’m steady workin’, no stop (Oh no, no, no)
– Ben sürekli çalışıyorum, hayır dur (Oh hayır, hayır, hayır)
Really got faith for my pop
– Babam için gerçekten inancım var
They want my music to flop (Oh no, no, no)
– Onlar benim müzik flop istiyorum (Oh hayır, hayır, hayır)

Fuck it I’m sippin’
– Siktir et yudumlamak ediyorum
Niggas ain’t getting no chicken
– Zenciler tavuk alamıyor
Flexin’ like someone they isn’t
– Olmadıkları biri gibi esnemek
Ride around swear to God I be whippin’
– Etrafta dolaş yemin ederim kırbaçlanıyorum
Grippin’ with it and the windows is tinted
– Onunla Grippin ‘ ve pencereler renkli

Skrrt skrrt, I be switchin’ through lanes
– Skrrt skrrt, şeritlerden geçiyorum
Body the fit with some Cartier frames
– Vücut bazı Cartier çerçeveleri ile uyum
Bitch said she love me I told her she lame
– Kaltak beni sevdiğini söyledi ona topal olduğunu söyledim
Rather her tell me she doing the gang
– Daha ziyade bana çeteyi yaptığını söyle

We’ve been through pain together
– Birlikte acı çektik.
Can’t switch, be the same forever
– Geçiş yapamıyorum, sonsuza dek aynı ol
New piece, I can claim whatever
– Yeni parça, ne olursa olsun iddia edebilirim
Jewels Dance, rock my chains whenever
– Mücevherler dans ediyor, her zaman zincirlerimi sallıyor
Yeah I know where the bottom is
– Evet alt nerede olduğunu biliyorum
All I know is I gotta live
– Tek bildiğim yaşamak zorunda olduğum.
That bro what the problem is
– Bu kardeşim sorun nedir
I weren’t born to be a college kid, yeah
– Ben üniversite öğrencisi olmak için doğmadım, Evet

We’ve been through pain together
– Birlikte acı çektik.
Can’t switch, I’m the same forever
– Değiştiremiyorum, sonsuza dek aynıyım
New piece, I can claim whatever
– Yeni parça, ne olursa olsun iddia edebilirim
Jewels dance, rock my chain wherever
– Mücevherler dans ediyor, zincirimi her yerde sallıyor
Yeah I know where the bottom is
– Evet alt nerede olduğunu biliyorum
All I know is I gotta live
– Tek bildiğim yaşamak zorunda olduğum.
Dead broke what the problem is
– Ölü kırdı sorun nedir
I weren’t born to be a college kid, yeah
– Ben üniversite öğrencisi olmak için doğmadım, Evet

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder