İngilizce Türkçe Sözlük







28 Ağustos 2012 Salı

Jennifer Lopez All I Have Türkçe şarkı çeviri

Jennifer Lopez All I Have Türkçe şarkı çeviri

Jennifer Lopez’in seslendirdiği İngilizce şarkı olan All I Have hem şarkı sözünü hemde Türkçe çeviri yapılmış halini bulabilir şarkıyıda dinleyebilirsiniz.

 

 

 

 

 

 


Love is life and life is livinAsk yasamdir ve yasam yasamaktir
It's very special
Bu çok özes
All my love...
Tüm sevgim...

(Baby, don't go)
(Bebek,gitme)
(Baby, don't go) Yeah
(Bebek,gitme)
(Baby, don't go, uh)
(Bebek,gitme)
(Baby, don't go) Yeah
(Bebek,gitme)
(Baby, don't go)
(Bebek,gitme)
(Baby, don't go) Yeah, yeah
(Bebek,gitme)
(Why you act like that)
(Neden öyle rol yapiyorsun?)

It's such a shame, but I'm leavinBu nasil bir utanç, ama terk ediyorum
Can't take the way you mistreated me
Bana yanlis davranislarini kaldiramiyorum
And it's crazy, but oh, baby
Ve bu çilginca,ama oh, bebek
It don't matter, whatever, don't phase me
Umursamiyorum, hatta, beni asamadin

Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
I don't believe you wanna leave like this
Bu sekilde terk etmek istedigine inanmiyorum
I don't believe I just had my last real kiss
Sadece son gerçek öpücügü aldigima inanmiyorum
I do believe we'll laugh and reminisce
Gülecegimize ve eski anilardan kolusacagimiza inaniyorum
Wait a minute, don't bounce, baby, let's talk about this, man
Bir dakika bekle, siçrama, bebek, bunun hakkinda konusalim, adamim

Well, I'm bouncin' and I'm out, son
Siçriyorum ve disardayim, oglum
I gotta leave you alone
Seni yalniz birakiyorum

'Cause I'm good holdin' my spot
Çünkü ben lekelerimi iyi tutarim
And I'm good reppin' the girls on the block
Ve bloktaki kizlari iyi satarim
And I'm good, I got this thing on lock
Ve iyiyim, bu seye kilitli olarak sahibim
So without me you'll be fine, right
Yani bensiz sen iyi olacaksin, dogru

All my pride is all I have
Bütün gururum sahip oldugum seyler kadar
(Pride is what you had, baby girl, I'm what you have)
(Gururun sahip oldugun seyler kadar, bebek kiz, ben ne sahip oldugun kadarim)
You'll be needin' me, but too bad
Beni isteyeceksin, ama çok kötü
(Be easy, don't make decisions when you mad)
(kolay ol, çilginken kararlar verme)

You had to your choice to run alone
Yalniz kosmak için seçim yaptin
(I know you're independent, you can make it on your own)
(Bagimsiz oldugunu biliyorum, kendi basina yapabilirsin onu)
Here with me you had a home, oh, yeah
Benimle burda bir evin var, oh, yeah
(But time is of the essence, why spend it alone, huh)
(Ama hakikatin zamani, neden yalniz harcadin onu, huh)

The nights I waited up for you (Oh, boy)
Seni bekledigim geceler (oh,sen)
Promises you made about comin' through
Gelecegine dair söz vermistin
So much time you wasted
Harcadigin onca zaman
That's why I had to replace you
Bu yüzden yerini degistirdim

Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
It makes a cat nervous, the thought of settlin' down
Bir kediyi huzursuz yapar, sakinlestirme düsüncesi
Especially me, I was creepin' all over town
Özellikle ben, sürünüyordum
I thought my tender touch could lock you down
Sefkatli dokunusum kilitlerini açar diye düsündüm
I knew I had you, as cocky as it sounds
Sana sahip oldugumu biliyorum, duyuldugu kadar ukala
That's the way you used to giggle right before I put it down
Ben onu birakmadan önce kikirdama hakkini kullanma yolunun bu oldugunu gördüm
It's better when you angry, come here, I'll prove it now, come here
Kizginken daha iyi, buraya gel, simdi onu kanitlayacagim, buraya gel

Stop playin, you gaminOynamayi birak, oynuyorsun
I gotta leave you alone
Seni yalniz birakacagim

'Cause I'm good holdin' my spot (Stop actin' like that)
Çünkü ben lekelerimi iyi tutarim (Öyle rol yapmayi birak)
And I'm good reppin' the girls on the block
Ve bloktaki kizlari iyi satarim
(Now you know you need to stop)
(simdi durman gerektigini biliyorsun)
And I'm good, I got this thing on lock
Ve iyiyim, bu seye kilitli olarak sahibim
So without me you'll be fine, right (Here we go)
Yani bensiz sen iyi olacaksin, dogru

All my pride is all I have
Bütün gururum sahip oldugum seyler kadar
(Pride is what you had, baby girl, I'm what you have)
(Gururun sahip oldugun seyler kadar, bebek kiz, ben ne sahip oldugun kadarim)
You'll be needin' me, but too bad
Beni isteyeceksin, ama çok kötü
(Be easy, don't make decisions when you mad)
(kolay ol, çilginken kararlar verme)
You had to your choice to run alone
Yalniz kosmak için seçim yaptin
(I know you're independent, you can make it on your own)
(Bagimsiz oldugunu biliyorum, kendi basina yapabilirsin onu)
Here with me you had a home, oh, yeah
Benimle burda bir evin var, oh, yeah
(But time is of the essence, why spend it alone, huh)
(Ama hakikatin zamani, neden yalniz harcadin onu, huh)

People make mistakes to make up, to break
Kirmak için, yapmak için insanlar hata yapiyorlar
To wake up cold and lonely, chill, baby, you know me
Soguk ve yalniz uyanmak için, bebek, beni biliyorsun
You love me, I'm like your homey
Beni seviyorsun, evin gibiyim
Instead of beef you come hold me
Dirdir yerine gelip beni sikica sar
I promise I'm not a phony
Sahte olmadigima sana söz veriyorum
Don't bounce, baby, console me, come here
Siçrama, bebek, beni teselli et, gel buraya

Ain't nothin' you can say to me that can change my mind
Benim fikrimi degisirecek birsey söyleyemezsin
I gotta let you go now
Gitmene izin verecegim
And nothin' will ever be the same, so just be on your way
Ve hiçbir sey eskisi gibi olmayacak, yani kendi yoluna git
Go 'head and do your thing now
Git ve kendi isine bak
And there's no more to explain to me, you no
Ve bana açiklayacagin birsey yok
I know your game and I'm feelin' what you do
Oyun oynadigini biliyorum ve ne yaptigini biliyorum

All my pride is all I have
Bütün gururum sahip oldugum seyler kadar
(Pride is what you had, baby girl, I'm what you have)
(Gururun sahip oldugun seyler kadar, bebek kiz, ben ne sahip oldugun kadarim)
You'll be needin' me, but too bad
Beni isteyeceksin, ama çok kötü
(Be easy, don't make decisions when you mad)
(kolay ol, çilginken kararlar verme)
You had to your choice to run alone
Yalniz kosmak için seçim yaptin
(I know you're independent, you can make it on your own)
(Bagimsiz oldugunu biliyorum, kendi basina yapabilirsin onu)
Here with me you had a home, oh, yeah
Benimle burda bir evin var, oh, yeah
(But time is of the essence, why spend it alone, huh)
(Ama hakikatin zamani, neden yalniz harcadin onu, huh)

All my pride is all I have
(Pride is what you had, baby girl, I'm what you have)
You'll be needin' me, but too bad
(Be easy, don't make decisions when you mad)
You had to your choice to run alone
(I know you're independent, you can make it on your own)
Here with me you had a home, oh, yeah
(But time is of the essence, why spend it alone, huh)

I promise you, you know what I'm sayinSana söz veriyorum, ne söyledigimi anliyorsun
[youtube http://www.youtube.com/watch?v=yeSJ2YdhG5k]
All I Have türkçesi, All I Have çeviri, All I Have Türkçesi, All I Have türkçe çevirisi, All I Have şarkısının çevirisi, All I Have şarkı çevirisi, All I Have şarkı sözü, All I Have şarkı sözü çevirisi, All I Have video klibi, All I Have klip izle, All I Have cümle çevirisi, All I Have canlı performans

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder