İngilizce Türkçe Sözlük







24 Ocak 2018 Çarşamba

Zedd, Maren Moris, Grey – The Middle (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

Görüntülenme: 61

[Maren Morris]
Take a seat
Otur
Right over there, sat on the stairs
Tam orada, merdivenlere oturdun
Stay or leave
Kal ya da git
The cabinets are bare and I’m unaware
Dolaplar çıplak ve ben habersizim
Of just how we got into this mess
Bu saçmalığa nasıl dahil olduğumuza
Got so aggressive
Çok agresif
I know we meant
Biliyorum biz anlamına geliyoruz
All good intentions
Bütün iyi niyetlerin

[Maren Morris]
So pull me closer
O yüzden beni daha yakına çek
Why don’t you pull me close
Beni neden daha yakına çekmiyorsun
Why don’t you come on over
Neden gelmiyorsun
I can’t just let you go
Şimdi gitmene izin veremem

[Maren Morris]
Oh baby
Bebeğim
Why don’t you just meet me in the middle
Neden benimle ortada buluşmuyorsun
I’m losing my mind just a little
Biraz aklımı kaybediyorum
So why don’t you just meet me in the middle
Bu yüzden neden benimle ortada buluşmuyorsun
In the middle
Ortada
Baby
Bebeğim


Why don’t you just meet me in the middle
Neden benimle ortada buluşmuyorsun
I’m losing my mind just a little
Biraz aklımı kaybediyorum
So why don’t you just meet me in the middle
Bu yüzden neden benimle ortada buluşmuyorsun
In the middle
Ortada

[Maren Morris]
Take a step
Adım at
Back for a minute, into the kitchen
Bir dakika geri dön, mutfağa
Floors are wet
Yerler ıslak
And taps are still running, dishes are broken
Ve musluklar hala çalışıyor, bulaşıklar kırıldı
How did we get into this mess
Nasıl bu kadar saçmaladık
Got so aggressive
Çok agresif
I know we meant
Biz anlamına geliyoruz
All good intentions
Bütün iyi niyetlerin

[Maren Morris]
So pull me closer
O yüzden beni daha yakına çek
Why don’t you pull me close
Beni neden daha yakına çekmiyorsun
Why don’t you come on over
Neden gelmiyorsun
I can’t just let you go
Şimdi gitmene izin veremem

[Maren Morris]
Oh baby
Bebeğim
Why don’t you just meet me in the middle
Neden benimle ortada buluşmuyorsun
I’m losing my mind just a little
Biraz aklımı kaybediyorum
So why don’t you just meet me in the middle
Bu yüzden neden benimle ortada buluşmuyorsun
In the middle
Ortada
Baby
Bebeğim

[Maren Morris]
Looking at you I can’t lie
Sana bakıyorum yalan söyleyemem
Just pouring out admission
Şimdi içimi döküyorum kabul ediyorum
Regardless my objection
Ne olursa olsun itiraz ediyorum
And it’s not about my pride
Ve bu benim gururum hakkında değil
I need you on my skin just
Sadece sana tenimde ihtiyacım var
Come over, pull me in just
Buraya gel, şimdi beni içine çek

[Maren Morris]
Oh baby
Bebeğim
Why don’t you just meet me in the middle
Neden benimle ortada buluşmuyorsun
I’m losing my mind just a little
Biraz aklımı kaybediyorum
So why don’t you just meet me in the middle
Bu yüzden neden benimle ortada buluşmuyorsun
In the middle no, no
Ortada, hayır hayır
Baby
Bebeğim


Why don’t you just meet me in the middle
Neden benimle ortada buluşmuyorsun
I’m losing my mind just a little
Biraz aklımı kaybediyorum
So why don’t you just meet me in the middle
Bu yüzden neden benimle ortada buluşmuyorsun
In the middle
Ortada
Baby
Bebeğim
Why don’t you just meet me in the middle
Neden benimle ortada buluşmuyorsun
Baby, I’m losing my mind just a little
Bebeğim, biraz aklımı kaybediyorum
So why don’t you just meet me in the middle, middle
O zaman neden benimle ortada buluşmuyorsun, ortada
In the middle, middle
Ortada, ortada

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder