İngilizce Türkçe Sözlük







26 Mayıs 2021 Çarşamba

Diego Boneta – Entrégate İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

¿Cómo te atreves a mirarme así?
– Bana böyle bakmaya nasıl cüret edersin?
A ser tan bella y encima sonreír
– Çok güzel olmak ve üstte gülümsemek
Mía, hoy serás mía, por fin
– Benim, bugün benim olacaksın, sonunda

Cierra los ojos, déjate querer
– Gözlerini kapat, kendini sevmene izin ver
Quiero llevarte al valle del placer
– Seni zevk vadisine götürmek istiyorum.
Mía, hoy serás mía, lo sé
– Benim, bugün benim olacaksın, biliyorum

Déjame robar el gran secreto de tu piel
– Bırak da derinden Büyük Sırrı çalayım.
Déjate llevar por tus instintos de mujer
– Kadın içgüdülerine kapılmana izin ver

Entrégate, aún no te siento
– PES et, hala seni hissetmiyorum
Deja que tu cuerpo se acostumbre a mi calor
– Vücudun benim sıcaklığıma alışmasına izin ver
Entrégate, mi prisionera
– Teslim ol, esirim.
La pasión no espera y yo no puedo más de amor
– Tutku beklemiyor ve daha fazla sevemiyorum

Abre los ojos, no me hagas sufrir
– Gözlerini aç, bana acı çektirmeyin.
¿No te das cuenta que tengo sed de ti?
– Sana susadığımın farkında değil misin?
Mía, hoy serás mía, por fin
– Benim, bugün benim olacaksın, sonunda

Déjame besar el brillo de tu desnudez
– Çıplaklığının ışıltısını öpmeme izin ver
Déjame llegar a ese rincón que yo soñé
– Hayal ettiğim köşeye ulaşmama izin ver

Entrégate, aún no te siento
– PES et, hala seni hissetmiyorum
Deja que tu cuerpo se acostumbre a mi calor
– Vücudun benim sıcaklığıma alışmasına izin ver
Entrégate, mi prisionera
– Teslim ol, esirim.
La pasión no espera y yo no puedo más de amor
– Tutku beklemiyor ve daha fazla sevemiyorum

Déjame robar el gran secreto de tu piel
– Bırak da derinden Büyük Sırrı çalayım.
Déjate llevar por tus instintos de mujer
– Kadın içgüdülerine kapılmana izin ver
Ooh
– Ooh

Entrégate, aún no te siento
– PES et, hala seni hissetmiyorum
Deja que tu cuerpo se acostumbre a mi calor
– Vücudun benim sıcaklığıma alışmasına izin ver
Entrégate, mi prisionera
– Teslim ol, esirim.
La pasión no espera y yo no puedo más de amor
– Tutku beklemiyor ve daha fazla sevemiyorum

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder