İngilizce Türkçe Sözlük







28 Mayıs 2021 Cuma

Julión Álvarez Y Su Norteño Banda – Ni Diablo Ni Santo İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

No soy diablo ni santo
– Ben bir şeytan ya da Aziz değilim
Más bien estoy en el inmedio
– Daha çok ortadaymışım gibi
Soy tranquilo si hay que serlo
– Eğer olmak zorundaysam sakinim.
Pero tampoco me dejo
– Ama bana da izin vermedi.
En la vida hay más colores
– Hayatta daha fazla renk var
No nomás es blanco y negro
– Sadece siyah ve beyaz değil.

No soy diablo ni santo
– Ben bir şeytan ya da Aziz değilim
Más bien he sido aferrado
– Daha doğrusu ben sarılmak oldum
No le quitó nada a nadie
– Kimseden bir şey almadı.
Lo que tengo lo he ganado
– Sahip olduğum her şeyi kazandım
Trabajé duro y macizo
– Çok çalıştım ve çok çalıştım
Pero ya andamos bateando
– Ama biz zaten vuruyoruz.

Sí es muy bonito el dinero
– Evet, para çok güzel.
Pero no te sirve tenerlo guadado
– Ama onu temizlemenin bir faydası yok.
Por eso disfruto mientras que se puede
– Bu yüzden yapabiliyorken zevk alıyorum
Porque nadie el destino comprado
– Çünkü kimse varış yerini satın almadı

Y no me hace un diablo
– Ve bu beni şeytan yapmaz
Agarrar la banda si meda la gana
– Meda kazanırsa grubu yakala
Y pegatme un enfiestada con mi raza
– Ve bana ırkımla bir parti ver
Que al final, la vida sabes que es prestada
– Sonuçta, bildiğiniz hayat ödünç alınır
Y se acaba
– Ve biter

Y no me hace un santo
– Ve bu beni Bir aziz yapmaz
Ayudar a los que estuvieron conmigo
– Benimle olanlara yardım et
Si algo tengo es corazón pa’ mis amigos
– Kalp eğer var olursa arkadaşım için
En la vida hay que ser siempre agradecido
– Hayatta her zaman minnettar olmalısın
Se los digo
– Sana söylüyorum

De nada me espanto, ni bueno ni malo
– Hiçbir şey beni korkutmuyor, ne iyi ne de kötü
Yo estoy en el medio y aquí les aclaro
– Ben ortasındayım ve burada açıklığa kavuşturuyorum
Ni diablo ni santo
– Ne şeytan ne de Aziz
A cómo me traten, trato
– Bana nasıl davranıyorlar, deniyorum

Sí es muy bonito el dinero
– Evet, para çok güzel.
Pero no te sirve tenerlo guardado
– Ama onu depoda tutmak istemezsin.
Por eso disfruto mientras que se puede
– Bu yüzden yapabiliyorken zevk alıyorum
Porque nadie tiene el destino comprado
– Çünkü kimse bu kaderi satın almadı

Y no me hace un diablo
– Ve bu beni şeytan yapmaz
Agarrar la banda si me da la gana
– Eğer istersem grubu yakala.
Y pegarme una enfiestada con mi raza
– Ve bana ırkımla bir parti ver
Que al final, la vida sabes que es prestada
– Sonuçta, bildiğiniz hayat ödünç alınır
Y se acaba
– Ve biter

Y no me hace un santo
– Ve bu beni Bir aziz yapmaz
Ayudar a los que estuvieron conmigo
– Benimle olanlara yardım et
Si algo tengo es corazón pa’ mis amigos
– Kalp eğer var olursa arkadaşım için
En la vida hay que ser siempre agradecido
– Hayatta her zaman minnettar olmalısın
Se los digo
– Sana söylüyorum

De nada me espanto, ni bueno ni malo
– Hiçbir şey beni korkutmuyor, ne iyi ne de kötü
Yo estoy en el medio y aquí les aclaro
– Ben ortasındayım ve burada açıklığa kavuşturuyorum
Ni diablo ni santo
– Ne şeytan ne de Aziz
A cómo me traten, trato
– Bana nasıl davranıyorlar, deniyorum

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder