İngilizce Türkçe Sözlük







28 Mayıs 2021 Cuma

Mohamed El Sharnouby – Heta Men El Khayal Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

دة حتة من الخيال
– Bir fantezi دة biraz
قلبي قال دة أية في الجمال
– Kalbim güzellik الجمال söyledi.
ولا داب ولا مال ولا قال
– DAB yok, para yok, söz yok.
وتعبني وسابني بسأل مليون سؤال
– Beni yordu ve milyonlarca soru sordu.

دة حتة من الخيال
– Bir fantezi دة biraz
قلبي قال دة آية في الجمال
– Kalbim güzellikte bir ayet söyledi.
ولا داب ولا مال ولا قال
– DAB yok, para yok, söz yok.
وتعبني وسابني بسأل مليون سؤال
– Beni yordu ve milyonlarca soru sordu.

مشافتش زيه عين من سنين
– Mashavich yıllardır bir göz açıcıdır.
و دة اصلاً جاي منين
– Ve aslında, Jay Minn.
ودة ايه ودة مين
– WADA-e-Wada-min
ولفين هايخدني يا قلبي
– Wolfin, Beni Al, kalbim.
دة انا حالي والله حال
– Ben ve Tanrı حال

حقه يتقل طبعاً على قلبي
– Doğru, elbette, kalbimdeydi
دة اللي زيه مفيش منه يا قلبي
– Kalbim, ne giydiğini bilmiyorum.
حقه يتقل طبعاً على قلبي
– Doğru, elbette, kalbimdeydi
دة اللي زيه مفيش منه يا قلبي
– Kalbim, ne giydiğini bilmiyorum.

لو يخبي براحته يخبي
– Eğer rahatını gizlerse, gizler.
تعبه في قلبي حلال
– Kalbimde yorgun helal

حقه يتقل طبعاً على قلبي
– Doğru, elbette, kalbimdeydi
دة اللي زيه مفيش منه يا قلبي
– Kalbim, ne giydiğini bilmiyorum.
حقة يتقل طبعاً على قلبي
– Tabii ki kalbimde.
دة اللي زيه مفيش منه يا قلبي
– Kalbim, ne giydiğini bilmiyorum.

لو يخبي براحته يخبي
– Eğer rahatını gizlerse, gizler.
تعبه في قلبي حلال
– Kalbimde yorgun helal

ده حتة من الخيال
– Bu biraz fantezi.
قلبي قال دة أية في الجمال
– Kalbim güzellik الجمال söyledi.
ولا داب ولا مال ولا قال
– DAB yok, para yok, söz yok.
وتعبني وسابني بسأل مليون سؤال
– Beni yordu ve milyonlarca soru sordu.

مشافتش زيه عين من سنين
– Mashavich yıllardır bir göz açıcıdır.
ودة اصلاً جاي منين
– Aslında, Jay Minn.
ودة ايه ودة مين
– WADA-e-Wada-min
و لفين هايخدني يا قلبي
– Ve Finn, beni, kalbimi al.
دة انا حالي والله حال
– Ben ve Tanrı حال

ده حتة من الخيال
– Bu biraz fantezi.
قلبي قال دة أية في الجمال
– Kalbim güzellik الجمال söyledi.
ولا داب ولا مال ولا قال
– DAB yok, para yok, söz yok.
وتعبني وسابني بسأل مليون سؤال
– Beni yordu ve milyonlarca soru sordu.

مشافتش زيه عين من سنين
– Mashavich yıllardır bir göz açıcıdır.
ودة اصلاً جاي منين
– Aslında, Jay Minn.
ودة ايه ودة مين
– WADA-e-Wada-min
ولفين هايخدني يا قلبي
– Wolfin, Beni Al, kalbim.
دة انا حالي والله حال
– Ben ve Tanrı حال

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder