İngilizce Türkçe Sözlük







26 Şubat 2018 Pazartesi

Delta Goodrem – The River (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

Görüntülenme: 12

The River (Nehir)

Preacher, take me down
Vaiz beni götür
Take me down the river, river
Vaiz beni nehre götür*

It’s not what I had planned when I was walking in
İçeri yürüdüğümde bu planladığım değildi
I didn’t know what I’d see, stepping through the door
Kapıdan adım attığımda ne göreceğimi bilmiyordum
Their clothes were on the floor
Onların kıyafetleri yerdeydi
Was something like a bad dream
Bir şeyler sanki kötü bir rüya gibiydi

And then in just a blink, before I could think
Ve sonra göz kırptığında, düşünebildiğimden önce
I didn’t know what happened
Ne olduğunu bilmiyordum
All I knew was this
Bütün bildiğim buydu
How could he commit, a crime against our passion?
O nasıl bu suçu işleyebildi, tutkumuza karşı suç mu var?

Oh, the moment that I saw them kiss
Onların öpüştüğünü gördüğüm an
Oh, I knew it had to end like this
Böyle bitmek zorunda olduğunu biliyordum

Preacher, take me down
Vaiz, beni götür
Take me down the river, river
Beni nehre götür, nehre
I couldn’t help myself
Kendime yardım edemezdim
When I saw him with her, with her
Onu gördüğümde, onunla
I took that loaded gun
Bu doldurulmuş silahı aldım
Forgive what I have done
Yaptığımı affet
So preacher, take me down
Bu yüzden vaiz, beni götür
Take me down the river, river
Beni nehre götür, nehre
(river, river)
(nehir, nehir)
(river, river)
(nehir, nehir)

The writing’s on the wall, but it was his fault
Böyle olacağını hissediyordum ama bu onun hatasıydı
How could anybody blame me
Beni nasıl suçlayabilirdi
I swear to tell the truth, and if you only knew
Gerçeği söylediğime yemin ederim, ve eğer sadece bilseydin
I swear, you’d do the same thing
Yemin ederim sen de aynı şeyi yapardın

Oh, if you give me one more chance
Eğer bana bir şey daha verseydin
Oh, I’ll never shoot him down again so…
Onu asla vurmazdım bu yüzden…

Preacher, take me down
Vaiz, beni götür
Take me down the river, river
Beni nehre götür, nehre
I couldn’t help myself
Kendime yardım edemezdim
When I saw him with her, with her
Onu gördüğümde, onunla
I took that loaded gun
Bu doldurulmuş silahı aldım
Forgive what I have done
Yaptığımı affet
So preacher, take me down
Bu yüzden vaiz, beni götür
Take me down the river, river
Beni nehre götür, nehre
(river, river)
(nehir, nehir)
(river, river)
(nehir, nehir)

Take me down
Beni götür
Take me down
Beni götür
Take me down
Beni götür
River, river
Nehre, nehre
Take me down
Beni götür

Preacher, take me down
Vaiz, beni götür
Take me down the river, river
Beni nehre götür, nehre
I couldn’t help myself
Kendime yardım edemezdim
When I saw him with her, with her
Onu gördüğümde, onunla
I took that loaded gun
Bu doldurulmuş silahı aldım
Forgive what I have done
Yaptığımı affet
So preacher, take me down
Bu yüzden vaiz, beni götür
Take me down the river, river
Beni nehre götür, nehre
(river, river)
(nehir, nehir)
(river, river)
(nehir, nehir)

I took that loaded gun
Bu doldurulmuş silahı aldım
Forgive what I have done
Yaptığımı affet
So preacher, take me down
Bu yüzden vaiz, beni götür
Take me down the river, river
Beni nehre götür, nehre

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder