İngilizce Türkçe Sözlük







5 Şubat 2018 Pazartesi

The Weeknd & Kendrick Lamar – Pray For Me (Black Panther) [Türkçe Çeviri] (Çeviri)

Görüntülenme: 20

[The Weeknd:]
I’m always ready for a war again
Tekrar savaşmaya
Go down that road again
Tekrar o yoldan gitmeye her zaman hazırım
It’s all the same
Hepsi aynı
I’m always ready to take a life again
Tekrar öldürmeye her zaman hazırım
You know I’ll ride again
O yolcuğu tekrar çıkmaya hazır olacağımı biliyorsun
It’s all the same
Hiçbir şeyin değiştiği yok
Tell me who’s gon’ save me from myself
Söylesene, bu yaşadığım hayat tek bildiğim şey iken
When this life is all I know
Beni benden kim kurtaracak
Tell me who’s gon’ save me from this hell
Söylesene, beni bu cehennemden kim kurtaracak
Without you, I’m all alone
Sen olmadan ben yapayalnızım

Who gon’ pray for me?
Benim için kim dua edecek?
Take my pain for me?
Acımı kim alacak?
Save my soul for me?
Ruhumu kim kurtaracak?
‘Cause I’m alone, you see
Çünkü gördüğün gibi yalnızım
If I’m gon’ die for you
Eğer senin için öleceksem
If I’m gon’ kill for you
Eğer senin için öldüreceksem
Then I’ll spill this blood for you, hey
Bu kanı senin için akıtacağım

[Kendrick Lamar:]
I fight the world, I fight you, I fight myself
Dünyayla savaşırım, seninle savaşırım, kendimle savaşırım
I fight God, just tell me how many burdens left
Tanrıyla savaşırım, sadece kaç tane daha sorumluluğumun kaldığını söyle
I fight pain and hurricanes, today I wept
Acıyla ve fırtınalarla savaşırım, bugün ağladım
I’m tryna fight back tears, flood on my doorsteps
Göz yaşlarına karşı koymaya çalışıyorum, kapımın önünde dünya dolusu su var
Life a livin’ hell, puddles of blood in the streets
Hayat; canlı bir cehennem, sokaklarda kan dolmuş su çıkıntıları var
Shooters on top of the building
Tetikçiler binaların üstünde
Government aid ain’t relief
Devletin yardımı çare değil
Earthquake, the body drop, the ground breaks
Deprem oluyor, ceset düşüyor, yer yarılıyor
The poor run with smoke lungs and scarface
Zavallı insan akciğer kanseriyle ve yaralı yüzle yaşıyor
Who need a hero? (hero)
Kimin kahramana ihtiyacı var?
You need a hero, look in the mirror, there go your hero
Sana kahraman mı lazım, aynaya bak, al sana kahramanın
Who on the front lines at Ground Zero? (hero)
Afet olan yerde kim ön sıralarda? (kahraman)
My heart don’t skip a beat, even when hard times bumps the needle
Kalbim hiç bir ritmi atlamaz, zor zamanlarda bile plaktaki iğneyi çalıştırır
Mass destruction and mass corruption
Büyük tahrip ve büyük yolsuzluk
The souls are sufferin’ men
Ruhların hepsi acı çeken adamlar
Clutchin’ on deaf ears again
Sağır kulaklara yine yapışmışım
Papture is comin’
Hazreti İsa/dünyanın sonu geliyor
It’s all prophecy and if I gotta be sacrificed for the greater good, then that’s what it gotta be
Bunların hepsi kehanet ve herkesin iyiliği için kurban olacak kişi ben olacaksam
Then that’s what it gotta be
Tamam, ben olacağım

Who gon’ pray for me?
Benim için kim dua edecek?
Take my pain for me?
Kim acımı alacak?
Save my soul for me?
Kim ruhumu kurtaracak?
‘Cause I’m alone, you see
Çünkü yalnızım, gördüğün gibi
If I’m gon’ die for you
Eğer senin için öleceksem
If I’m gon’ kill for you
Eğer senin için öldüreceksem
Then I’ll spill this blood for you, hey
O zaman bu kanı senin için akıtacağım

Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey

Who gon’ pray for me?
Benim için kim dua edecek?
Take my pain for me?
Benim için acımı kim alacak?
Save my soul for me?
Benim için kim ruhumu kurtaracak?
‘Cause I’m alone, you see
Çünkü gördüğün üzere yapayalnızım
If I’m gon’ die for you
Eğer senin için öleceksem
If I’m gon’ kill for you
Eğer senin için öldüreceksem
Then I’ll spill this blood for you, hey
Bu kanı senin için akıtacağım

[Outro: Kendrick Lamar & The Weeknd]
Just in case my faith go, I live by my own law
İnancım yok olursa diye kendim kurduğum kanunla yaşıyorum
I live by my own law, I live by my own
Kendi kanunumla yaşıyorum, kendi başıma yaşıyorum
Just in case my faith go, I live by my own law
Ters bir şey olup da inancım giderse diye kendi kanunumla yaşıyorum
I live by my own law, I live by my own
Kendim kurduğum kanunla yaşıyorum, kendi başıma yaşıyorum

The Weeknd – Birthday Suit (Türkçe Çeviri)

The Weeknd’in Starboy, Beauty Behind the Madness, House of Balloons, Thursday, Echoes of Silence, Kiss Land ve The Noise albümlerindeki şarkıların hepsinin çevirilerini altta linkini attığım profilimden bulabilirsiniz.

https://www.muzikbuldum.com/author/yasin

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder