İngilizce Türkçe Sözlük







14 Şubat 2018 Çarşamba

Marina and the Diamonds – Are You Satisfied? (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

Görüntülenme: 5

Are You Satisfied? (Tatmin Oldun Mu?)

I was pulling out my hair
Saçımı çekiyordum
The day I cut the deal
Anlaşmayı kestiğim gün
Chemically calm
Kimyasal sakinliği
Was I meant to feel happy?
Mutlu hissetmek mi istiyordum?
But my life was just about to change
Ama benim hayatım sadece değişme hakkında

One life pretending to be
İddiaya devam eden bir hayat
The cat who got the cream
Kremalı kedi
Oh, everybody said
Herkes diyor ki
Marina is a dreamer
Marina bir hayalperest
People like to tell you what you’re gonna be
İnsanlar sana ne olacağını söylemeyi sever
It’s not my problem if you don’t see what I see
Eğer benim gördüğümü görmüyorsan bu benim problemim değil
And I do not give a damn if you don’t believe
Ve inanmıyorsan umrumda bile değil
My problem is my problem
Benim problemim benim problemim
That I never am happy
Asla mutlu olmamam
It’s my problem, it’s my problem
Bu benim problemim, bu benim problemim
That I never will succeed
Asla başarılı olmayacak olmam

Are you satisfied with an average life?
Bu sıradan hayatla tatmin oluyor musun?
Do I need to lie to make my way in life?
Kendi yolumu çizmek için yalan söylememe gerek var mı?

High achiever don’t you see
Yüksek başarılı kimse, görmüyorsun
Baby, nothing comes for free
Bebeğim hiçbir şey bedava olmaz
They say I am a control freak
Kontrol delisi olduğumu söylüyorlar
Driven a greed to succeed
Başarı için aç gözlü olduğumu
Nobody can stop me
Beni hiç kimse durduramaz

‘Cause it’s my problem
Çünkü bu benim problemim
If I want to pack up and run away
Eğer eşyalarımı toplamak ve kaçmak istiyorsam
It’s my business if I feel the need to
Benim işim eğer zorunda hissediyorsam
Smoke and drink and swear
Sigara içmek ve içki içmek ve yemin ederim
It’s my problem, it’s my problem
Bu benim problemim, bu benim problemim
If I feel the need to hide
Eğer saklanmak zorunda hissedyorsam
And it’s my problem if I have no friends
Ve eğer hiç arkadaşım yoksa bu benim problemim
And feel I want to die
Ve ölmek istiyorsam

Are you satisfied with an average life?
Bu sıradan hayatla tatmin oluyor musun?
Do I need to lie to make my way in life?
Kendi yolumu çizmek için yalan söylememe gerek var mı?
Are you satisfied with an average life?
Bu sıradan hayatla tatmin oluyor musun?
Do I need to lie to make my way in life?
Kendi yolumu çizmek için yalan söylememe gerek var mı?
Are you satisfied with an easy ride?
Bu kolay engel seni tatmin etti mi?
Once you cross the line
Çizgiyi geçtiğinde
Will you be satisfied?
Tatmin olacak mısın?

Sad inside, in this life, unsatisfied, praying
İçten üzgün, bu hayatta, tatminsiz, dua ediyorum
Sad inside, in this life, unsatisfied, waiting
İçten üzgün, bu hayatta, tatminsiz, bekliyorum

Are you satisfied with an average life?
Bu sıradan hayatla tatmin oluyor musun?
Do I need to lie to make my way in life?
Kendi yolumu çizmek için yalan söylememe gerek var mı?

Are you satisfied with an easy ride?
Bu kolay engel seni tatmin etti mi?
Once you cross the line
Çizgiyi geçtiğinde
Will you be satisfied?
Tatmin olacak mısın?

Are you satisfied?
Tatmin oldun mu?
Are you satisfied?
Tatmin oldun mu?
Are you satisfied?
Tatmin oldun mu?
Are you satisfied?
Tatmin oldun mu?
Are you satisfied?
Tatmin oldun mu?
Are you satisfied?
Tatmin oldun mu?
Are you satisfied?
Tatmin oldun mu?
Are you satisfied?
Tatmin oldun mu?

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder